Вова Четверодневный - [9]

Шрифт
Интервал

- Клянусь служить Господу и помогать своим братьям, клянусь воплотиться или умереть!

Вова в замешательстве - неужто пронесло? И никто больше не станет его допрашивать? А он, блин, боялся... Эта клятва должна была прозвучать в самом конце, если его примут в семью, так говорил Теодополус... перепутал? Или Вову уже и так приняли? А что, он отвечал без запинки. Старик Анфемиос с трудом слезает со своего трона, вот бедняга, он же еле передвигается, сто четыре года, не шутка... но главное, что не в маразме. Вову опять легонько подталкивают в спину, ну да, он засмотрелся на старикана, а все уже куда-то идут со свечами. Выстроились в два ряда, а он... ага, понятно, он должен пройтись по этому коридору…

Анфемиос берет его за руку, с ума сойти, какая сухонькая горячая ручонка, цепкая. Вову немного пошатывает и неприятно сосет в желудке, голод дает знать... он ведь не ел уже больше суток, только травяные отвары давали ему пить перед обрядом...

- Ныне ты узришь Великий Светоч, ты готов?

- Я готов.

Там, в конце живого коридора, виднеется какое-то возвышение... похоже, стол... черт, это гроб... Ну конечно! Великий Светоч - это же мощи ихнего Лазаря, что-то Вова совсем отупел, ведь он же знает... значит, сейчас ему покажут эти кости, ну посмотрим...

- Перед лицом Великого Светоча готов ли ты ответить нам?

О, блин, вот оно что... он расслабился, а тут все только начинается... размечтался. Лазариты опускаются на колени, забормотали молитву по-своему... а еще как назло в Святилище проснулась какая-то муха и теперь мечется, ее жирное жужжание то дальше, то ближе, наверняка такая огромная черная муха... хоть бы долго не мучали его, муха эта еще... Старик сделал ему знак оставаться на месте, а сам подходит к гробу вплотную и трижды кланяется до земли, ну ничего ж себе! Вова так бы не смог... а старик как будто полегчал и расправился, прямо помолодел, походка пружинит, спина ровная...

Анфемиос сдернул покрывало, зажег возле гроба две свечи, слышится скрип ... ага, крышка ползет вбок, механизм у них там встроен какой-то... теперь подзывает его.

Вова подходит к Святыне со всем почтением, на какое только способен, даже руки на груди зачем-то скрестил, ничего, пусть видят, как он уважает их веру... уфф... в глубоком гробе лежит маленькая сморщенная голова... то ли птичья, то ли человеческая, с седыми спутанными волосами... и несколько разрозненных косточек. Голова выглядит ужасно, особенно в неровном свете свечей. Острый ссохшийся нос - чистый клюв, длиннющие кустистые брови над черными провалами, а в этих глазных ямах подрагивают тени, и кажется, что оно живое... жуть. Вову передергивает от вида шеи - ее нет, один обглоданный позвоночник, голова насажена на тонкую палочку...

- Хочешь ли ты стать нашим братом? Отвечай.

- Да, я хочу... - голос все-таки немного дрогнул, может быть, не заметили...

- Подумай. Сейчас ты еще волен уйти.

Черт, старик услышал... как там надо сказать, черт, черт, а, вспомнил!

- Я твердо решил остаться и хочу перевоплотиться! Перевоплотиться или умереть!

- Хорошо, мы верим тебе. Ты проведешь в гробу четыре дня, и тебе будет видение, из которого узнаешь свое новое имя. Если же этого не случится, значит, ты не избран и ступай с миром. Ты готов к испытанию?

-Я... я? Как это?!

У Вовы клокочет в ушах, в глазах опять темно, что они хотят?! Этого быть не может... не может! Ему же никто... с ним лежать?!

- Не бойся, мы все через это прошли...

Это говорит Теодополус, он подошел, смотрит мягко... глаза точно как у Елены, Вову всегда удивляли эти Еленины глаза на заросшем лице Теодополуса, Елена... да о чем он, какая Елена?! Не, он не будет, сейчас он им скажет...

- Послушай... в тебя войдет еще одна душа. Это может быть член семьи, или монах, или мученник, или Апостол... а может и сам Лазарь, это маловероятно, хотя мы всегда надеемся. Во мне живет Симон-прокаженный, в Анфиме - епископ Серафим, наш дальний предок, и так в каждом... и все мы ждем второго воплощения Лазаря, так завещано...

Теодополус продолжает, но Вова уже не различает слов, он не может оторвать взгляд от разверстого гроба и этой жуткой головы, тошнота подкатывает к горлу, если только даже коснуться этой мерзости с шевелящимися как черви глазницами... а они все лежали тут с ней и его хотят...

- Эй, эй, Владимир! Что с тобой?!

Теодополус заметил, что с Вовой неладно, хочет отвести его в сторону от гроба, но Вова как будто прирос, не отрывая взгляда от Лазаря, он шевелит губами, пытается сказать... но выходит только что-то отрывочное : " я...я...не...я... и не..."

- Святой Лазарь! Святые Отцы-киприоты! - Теодополус вдруг понимает. - Разумеется, нет! О Господи, как ты мог подумать, что будешь лежать вместе с Великим Светочем?! Нельзя! Ты будешь в отдельном гробу, Владимир! Это хороший большой гроб, он там, немного ниже... ты успокойся, тебя никто не принуждает. Но решать надо прямо сейчас - да или нет. Все в твоих руках. Ты прошел обряд и стоишь на пороге Великого Посвящения... так что ты решаешь, Владимир? Да или нет?

Нет, конечно нет!! Вы же все больные придурки! Да лучше сдохнуть в тайге, чем такое! Четыре дня в гробу и никто даже не намекнул, ни слова! Даже она! Сука, бля... она-то могла бы! Скорее отсюда, выйти на воздух, скорей, бля...


Еще от автора Елена Анатольевна Некрасова
Маленькие

Елена Некрасова — автор пяти книг прозы, финалист премии «Русский Букер» (роман «Щукинск и города»), художник, режиссер-документалист.Тихую и размеренную жизнь русской деревни нарушает приезд двух братьев маленького роста. Необычный вид чужаков настораживает местных. Но еще больше они удивились бы, узнав, что в телах «лилипутов» скрываются аты — представители древней цивилизации, обладающие сверхъестественными способностями. Аты — наблюдатели, им запрещено вмешиваться в жизнь людей. И правильно: не сдержавшись, герои инициируют события, которые уже не в силах контролировать…


Гиль-гуль

Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.* * *Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.Действие романа разворачивается в Китае пятидесятых годов прошлого века и в современном Израиле. Маги древности и маоистская политика «большого скачка», иудейские догмы и коммунистические идеалы, китайский театр и стройки века, страстная любовь и будни израильской больницы, утонченные чувства и мясорубка истории… Роман, от которого невозможно оторваться, в котором каждый найдет частичку своей собственной души.


Еврейское счастье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три Адовы собаки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Щукинск и города

Елена Некрасова — новое имя в современной прозе, уже признанное литературной критикой и читателями. «Щукинск и города» — ее вторая книга, интеллектуальный остросюжетный роман-путешествие. В романе переплетается множество тем: фермерские будни Арканзаса и шокирующие интернет-дневники, шумный Нью-Йорк и тайны провинциального городка Щукинска, современные масоны… и одинокое привидение, которое почему-то не забирают на Тот Свет.Как в калейдоскопе, сменяют друг друга Вена, Одесса, Москва, Тольятти. «Щукинск и города» наполнен обещаниями встреч в городской толпе, которые оборачиваются для кого любовными отношениями, для кого истинным кошмаром, а кому-то помогают обрести самого себя.


Рекомендуем почитать
Госпожа Мусасино

Опубликованный в 1950 году роман «Госпожа Мусасино», а также снятый по нему годом позже фильм принесли Ооке Сёхэю, классику японской литературы XX века, всеобщее признание. Его произведения, среди которых наиболее известны «Записки пленного» (1948) и «Огни на ровнине» (1951), были высоко оценены не только в Японии — дань его таланту отдавали знаменитые современники писателя Юкио Мисима и Кэндзабуро Оэ, — но и во всем мире. Настоящее издание является первой публикацией на русском языке одного из наиболее глубоко психологичных и драматичных романов писателя.


Сказки для детей моложе трёх лет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.


Там, где престол сатаны. Том 2

Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.


Город света

В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.


Легенда о несчастном инквизиторе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.