Вот это сноб! - [13]
– Я хочу тебя увидеть. – Это прозвучало натянуто. – Мне нужно знать, как ты выглядишь.
«Боже, мне нужно дотронуться до тебя».
– Не думаю, что это хорошая мысль.
– Почему нет?
– Думаю, мы друг другу не подходим. Я не твой тип.
Подняв бровь, я спросил:
– И какой же тип мой?
– Не знаю… Богатая противная снобка? Женщина, выгодно оттеняющая твой дорогой костюм.
Я искренне рассмеялся.
– Думаешь, я самодовольный мудак?
– Да. Ты напыщенный и думаешь, что можешь топтать других людей.
– Что ж, в данный момент мне хочется «топтать» только тебя, Сорайя. Быть на тебе.
– Как тебе удалось стать таким ублюдком, а?
– Почему мы все такие, какие есть? Мы такими не рождаемся. Мы этому учимся.
– То есть быть мерзавцем – это искусство, которое ты освоил?
– Я мерзавец, потому что… – Я замялся. – Потому что я не хочу иметь дело с тем дерьмом, которое неизбежно происходит, стоит мне только убрать защиту.
– Что заставило тебя окружить себя защитой?
– Зачем все эти серьезные вопросы, Сорайя? Я не открываюсь перед женщинами, которых я даже не трахал.
– Если я позволю тебе меня трахнуть, то ты расскажешь мне все твои секреты?
Мой член зашевелился при одной только мысли о сексе с ней.
– Я расскажу тебе все, что ты, черт подери, хочешь услышать, если на кону прямо сейчас стоит секс с тобой.
– Вот именно! Вот об этом я и говорю!
Хотя мы вроде как ссорились, я чувствовал юмор в ее голосе. Я каким-то образом чувствовал, что она улыбается вместе со мной и наслаждается нашей легкой перепалкой.
Откашлявшись, я сказал:
– Ладно… Давай поговорим о тебе. Как тебе удалось стать такой ужасной маленькой проказницей?
– Я всегда такой была.
Я хмыкнул про себя. Почему-то я в это поверил. Она казалась от природы смелой, это не было шоу. Такой она и была на самом деле.
– Чем ты зарабатываешь на жизнь, Сорайя?
– А чем, по-твоему, я занимаюсь?
– Это вопрос с подвохом. – Я поскреб подбородок и положил ноги на стол. – Основываясь на той малости, которую я о тебе знаю… учитывая потрясающие сиськи и ноги… я бы сказал, что ты танцовщица гоу-гоу в каком-нибудь темном, прокуренном клубе.
– Насчет темного и прокуренного помещения ты попал в точку. Мой офис ужасен, а мой босс любит тайком подымить.
– Хорошо, что он не хватает тебя за задницу.
«Иисусе. Сбавь обороты, пока она не решила, что ты ревнивый псих».
– Мой босс не он, а она… И дымит она за закрытой дверью своего кабинета. Я работаю на автора колонки советов. Так себе работенка, еле-еле хватает на оплату счетов.
– По-моему, звучит интригующе. Что это за колонка?
– Не уверена, что мне следует сказать тебе об этом. Ты можешь начать преследовать меня на работе.
– Разве ты не видишь в этом иронию судьбы? Или ты уже забыла, как меня познакомили с тобой?
– Это колонка «Спроси Иду».
– У меня такое ощущение, что мне знакомо это имя.
– Она этим занимается многие годы.
«Все верно. Мама ее читала».
– Моя мама обычно читала эту колонку. Чем ты там занимаешься?
– Я разбираю письма и отвечаю на некоторые вопросы, которые приходят на сайт. А еще я помогаю Иде.
Я рассмеялся.
– То есть ты даешь советы людям?
– И почему в это так трудно поверить?
– Мне нужен совет.
– ОК…
– Что мне сделать, чтобы ты согласилась встретиться со мной?
– Поверь мне, иногда лучше не раскрывать тайну. Я не думаю, что из нашего общения выйдет что-нибудь хорошее.
– Почему это?
– Ты бы использовал меня исключительно ради секса.
Мне пришлось подумать над тем, права она или нет. Сексуальное влечение зашкаливало. Но в глубине души я знал, что эта связь с ней намного больше, чем просто секс. Я просто не мог разобраться, откуда появилось это ощущение или что оно значит. Сорайя зажгла во мне некий огонь, который я не мог погасить. Добиться того, чтобы обнаженная Сорайя лежала подо мной, было целью, но это было не все. Мне нужно было это понять.
– Не хочу показаться мудаком, но я могу получить практически любую задницу. Дело не в этом.
– Тогда в чем же дело?
– Я точно не знаю, – честно признался я. – Но я хочу это выяснить.
Сорайя помолчала несколько секунд, потом как будто отдалилась.
– Думаю, мне пора идти.
– Я что-то не то сказал?
– Мне просто нужно идти.
– Ладно. Когда мы снова поговорим?
– Не знаю.
А потом она просто повесила трубку.
Сорайя Венедетта, черт ее дери, повесила трубку. Меня охватило желание разыскать ее.
«Угомони свой член, Грэм».
У меня заурчало в животе, и я сообразил, что некомпетентная Линн так и не вернулась с сэндвичем и кофе для меня.
Подойдя к столу секретаря в приемной, я спросил:
– Где, черт возьми, моя секретарша? Она должна была вернуться с моим ленчем.
– Боюсь, она сообщила в агентство, что не вернется сюда.
«Ну, супер!»
У меня болела голова от отсутствия кофеина. Я вернулся в кабинет, схватил пиджак и направился в продуктовый магазин по соседству.
Когда я сел за столик и открыл ноутбук, мне в голову пришла блестящая мысль. Я зашел на сайт «Спроси Иду» и решил задать вопрос в надежде, что его прочтет Сорайя. Я начал печатать.
Дорогая Ида!
Есть женщина, которую мне не удается выбросить из головы. Она прислала мне фото своих сисек, ног и задницы, но не позволяет встретиться с ней лично. Единственная причина этого, которая приходит мне на ум, – это то, что она уродлива и боится показать мне свое лицо. Как мне добиться того, чтобы она согласилась встретиться со мной и поняла, что не все мужчины настолько поверхностные, как она, судя по всему, думает?
Когда Эмери и Дрю впервые встретились, Эмери решила, что он вор, незаконно вломившийся в чужой офис, а Дрю назвал ее чокнутой. Они долго спорили, кто из них первый вызовет полицию, но в пылу ссоры у Эмери слетела юбка, и их отношения перешли на новый уровень. С тех пор они вынуждены работать бок о бок. У Эмери противоречивое мнение о Дрю: иногда он кажется ей законченным эгоистом, а иногда – самым заботливым мужчиной на свете. И ее это чертовски бесит.
Предполагается, вы НЕ станете хотеть того, кто вас изводит.В выпускном классе, когда к нам переехал мой сводный брат Элек, я и не подозревала, каким придурком он окажется.Меня бесило, когда он срывал на мне зло, лишь потому, что не хотел здесь находиться.Я ненавидела, когда парень таскал в свою комнату девчонок из нашей школы.Но больше всего, меня раздражало то, как реагировало на него моё тело.Сперва, я считала, что он представляет собой лишь крепкие, накачанные мышцы, покрытую татуировками кожу и точёные черты лица.Но затем, наши отношения начали меняться, и как-то ночью всё перевернулось с ног на голову.А вскоре после этого, он вернулся в Калифорнию, исчезнув из моей жизни так же быстро, как и появился в ней.С тех пор мы не виделись несколько лет.Но, когда на нашу семью обрушилась трагедия, мне пришлось снова встретиться с ним.И, черт возьми, мальчик-подросток, предмет моей юношеской одержимости, стал мужчиной, от которого теперь я схожу с ума.Но что-то внутри подсказывает, что моё сердце будет разбито…снова.
Впервые на русском. Новинка от популярного автора Ви Киланд, чьи книги переведены на 26 языков и стали одним из главных хитов на Amazon.com. Откровенная городская проза, провокационная и романтическая, но добрая и всегда с отличным финалом! В мире продано почти 3 000 000 экземпляров книг Ви Киланд. Она заставляет сердца читателей по всему миру биться чаще в ожидании новинок от любимого автора. Секс, но без любви. С этого все и началось… На свадьбе у подруги Наталья приметила симпатичного холостяка, Адама, и решила, что непременно проведет с ним вечер.
Сбежав от нелюбимого жениха, Одри отправляется через всю страну в Калифорнию, чтобы изменить жизнь. На одной из пустынных заправок она встречает чертовски привлекательного мужчину с инициалами Ч.Н. на байке. Их знакомство начинается с перепалки и взаимных насмешек, а впоследствии – вынужденно – перерастает в восьмидневное путешествие, которое приносит им немало неприятностей. Поддавшись магнетизму незнакомца, Одри совершает воистину безумный поступок… Очнувшись на следующий день в одиночестве, она обдумывает случившееся и приходит в ярость.
«Мы с Гриффином были друзьями по переписке, но с годами общение сошло на нет. Боже, как он мне нравился! Найдя его последнее письмо, я вдруг рискнула возобновить контакт. Наши «взрослые» письма очень быстро превратились из шутливых в пикантные. Но мы не стали обмениваться ни адресом, ни фото. «Пусть все останется как есть», – подумала я, разглядывая его тайком, шпионя, как полная дура. Обалдеть, он стал рок-звездой! С таким парнем мне точно не место. Вот только парень думает иначе. И кажется, он тоже подсматривает за мной…».
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Все началось с таинственной записки, приколотой к алому свадебному платью в комиссионном магазине. «Благодарю тебя за то, что все мои мечты сбылись. Твоя любовь, Рид Иствуд». Шарлотта заинтригована. Какая невеста в здравом уме избавится от платья, которое ей подарил столь любящий мужчина? Ладно она, Шарлотта! Ее-то жених оказался негодяем. Но лучше бы она не углублялась в эту загадку. Не искала Рида Иствуда в соцсетях. Это стало началом новой истории, еще более запутанной и горячей, чем та, что скрывается за романтичным свадебным посланием мистера Иствуда.
Впервые Грета увидела своего сводного брата, когда училась в старшей школе. Однажды Элек просто-напросто ввалился в ее дом. Так она узнала, что какое-то время он поживет с ней. «Элек бесил меня со страшной силой – от своей черной как смоль макушки и до подворотов хулиганских рваных джинсов. От него часто пахло табачным дымом, и он таскал в дом каждый раз новых девчонок, которые были от него без ума. Зуб даю, он полагал, что обаятельная ухмылка и рельефные мышцы позволяют ему быть полным засранцем. Самое ужасное, что и я не заметила, как до темноты в глазах влюбилась в него. В те дни много чего произошло, но однажды Элек уехал назад в Калифорнию – так же внезапно, как и появился на пороге нашего дома.
Он заметил, что я смотрю в его сторону, и принял это за флирт. Но я заявила, что он придурок, потому что, будучи женатым, переспал с моей подругой. Он заслужил эту тираду! Посмотрите только, какая насмешливая улыбка озарила его красивое лицо. Увы, оказалось, я приняла его за другого парня. Ой. Моя ошибка. Хорошо, что мы никогда не встретимся. Так я думала до следующего утра, а затем вошла в класс, и… Здравствуйте, профессор Уэст, я ваша новая ассистентка. Буду работать под вами, образно говоря. И все бы ничего, но этот профессор Уэст так дьявольски хорош!
Иногда тот, кого ты любишь, причиняет тебе сильнейшую боль. Но отношения Лили и Райла слишком хороши, чтобы она задумывалась о таких вещах. Райл напорист и упрям, отлично выглядит и умеет сопереживать. Достойный мужчина, которого Лили однажды предпочла своей тайной первой любви, человеку, от которого была без ума. Но когда этот «другой» вновь появляется в ее жизни, Лили вдруг замечает: с каждым днем Райл все больше меняется.