Восторг обретения - [8]

Шрифт
Интервал

— Я же еще не сказал, зачем пришел, — усмехнулся Катлер.

— Вряд ли в этом есть необходимость, — с вымученной улыбкой ответила Андреа. — Доктор Эллисон ясно объяснил мне суть ваших требований. Я так же ясно сообщила ему, что не желаю соглашаться с ними.

— Отчего же? — недовольно покачал головой Катлер. — Так не годится. Я прошу вас всего лишь о сотрудничестве.

— Речь идет о гораздо большем, чем простое сотрудничество, мистер Катлер. — Изо всех сил стараясь держать себя в руках, Андреа тем не менее невольно повысила голос. — Вы предполагаете, что Элизабет может оказаться вашей дочерью, и хотите, чтобы я признала существование такой возможности. Вы хотите подвергнуть ее тестам и разрушить всю мою жизнь. И еще удивляетесь, что я не хочу идти вам навстречу. А вы что, ожидали другой реакции?

— Я ожидал разумной реакции, — тщательно подбирая слова, сказал Катлер.

— Разумной? Речь идет о моем ребенке, а не о лицензии на добычу нефти. — Андреа так крепко прижала к себе Либи, что та вскрикнула. Катлер молча разглядывал ребенка. Казалось, он этого не ожидал. Андреа невольно подумала, что если бы Майкл мог сейчас ее видеть, у него было бы такое же недоумение на лице, как и у Слэйда. Воспользовавшись паузой, она тоже изучала гостя. Придя в себя от первого замешательства, Андреа теперь замечала не только сходство, но и различия между этим мужчиной и ее мужем. Так Катлер был заметно старше, может, более холеным. — Либи — моя! — воскликнула Андреа, нарушая затянувшееся молчание. — Моя и Майкла!

Было похоже, что она старается убедить в этом не только неожиданного визитера, но и саму себя, и именно поэтому вкладывает в свои слова столько жара.

— А может, и моя, — тихо и как-то задумчиво ответил Слэйд.

— Нет, ее отец — безусловно Майкл, — еле слышно прошептала Андреа.

Катлер сел на угол стола, скрестил руки и снова перевел взгляд на Андреа. На нем был прекрасно сшитый темно-синий костюм, белая сорочка и фиолетовый галстук. Он выглядел элегантным, уверенным в себе, как и полагается состоятельному мужчине. Если бы не тщательно начищенные ковбойские сапоги и не мягкий оклахомский акцент, его можно было бы принять за калифорнийца или даже за выходца с восточного побережья.

— Боитесь узнать правду? — помолчав, спросил Слэйд.

Андреа обуял страх. Надо проявить твердость, думала она, и тогда этот человек оставит нас в покое раз и навсегда.

— Я вовсе не обязана давать вам объяснения, мистер Катлер, — сказала она с вымученной улыбкой.

Злясь на себя, Андреа вдруг поняла, что Слэйд ей нравится как мужчина. А тут еще Либи, заворковав, вдруг потянулась к Катлеру, чего она никогда не делала с посторонними, тем более с мужчинами. Ребенок и Слэйд внимательно смотрели друг на друга. Лицо Слэйда выразило обожание. Это что еще такое, возмутилась Андреа, и когда Элизабет протянула ручонки к Катлеру, она с недовольным видом отпрянула назад.

— Разумеется, я понимаю, в каком вы оказались положении, но сегодня утром я сказала доктору Эллисону, что вам надо искать своего ребенка в другом месте.

— Вы не можете не знать, что в таких делах не должно быть неопределенности, — снова обратился к ней Катлер. — В конце концов, кто бы ни оказался отцом девочки, она сама от этого не изменится.

— Как вы можете так думать! — изумленно воскликнула Андреа. — По-вашему, совершенно неважно, кто в действительности отец ребенка.

— Я вовсе так не считаю, — рассердился Слэйд. — Я вообще не делаю никаких выводов, только задаю вопросы и жду ответов. Не знаю доподлинно, от кого ваша дочь, но и вы тоже не можете быть в этом уверены.

— Вот я-то как раз могу, — парировала Андреа.

— Черт побери! Так позвольте же медицине подтвердить вашу правоту!

Андреа невольно попятилась. Зазвучавшая в голосе Катлера жесткость сразу разрушила его сходство с Майклом. Да это же настоящее чудовище! Подумать только, он хочет забрать Либи!

— Думаю, вам пора удалиться, — собравшись с духом, решительно заявила Андреа. — Я не желаю продолжать эту дискуссию.

Но Катлер и не думал уходить. Он сделал то, чего она меньше всего ожидала. Проведя рукой по волосам, он вдруг улыбнулся и этим простым и естественным жестом как-то сразу разрядил обстановку.

— Прошу меня извинить. Сожалею, что расстроил вас, — с обезоруживающей улыбкой сказал Катлер.

— Не надо извинений, лучше уйдите, — покачала головой Андреа.

В эту минуту захныкала Либи, и они оба обернулись в ее сторону. И снова на лице Катлера появилось выражение восторга. Видеть это было мукой.

Казалось, он собрался наконец уходить, но вместо прощания вдруг почему-то положил ей руку на плечо. Может быть, он хотел подбодрить, успокоить Андреа.

— Пожалуйста, поймите меня правильно, — голос Слэйда снова звучал мягко и убеждающе. — Я хочу исправить допущенные ошибки, хочу, чтобы всем стало хорошо.

Андреа не поняла, что он имел в виду. Ее внимание вдруг привлек терпкий мускусный запах его одеколона, который в этой скромной рабочей комнате казался чем-то экзотическим.

Внезапно Андреа почувствовала, что удивительное сходство Слэйда с Майклом помогло установить между ними невидимую связь, которая была мучительна для нее и которую, тем не менее, она не хотела рвать. Несколько минут оба молчали. Потом, спохватившись, Андреа сделала шаг назад. Я не должна доверять ничему, что связано с этим человеком, говорила она себе, даже собственным инстинктам.


Еще от автора Дженис Кайзер
Ты - моя судьба

Несколько лет назад жизнь Кэт пошла кувырком — и все по вине ненавистного Итана Миллза, который к тому же сидит в тюрьме за убийство, хотя не все согласны с решением суда.И вот Кэт узнает, что Миллза собираются выпустить. Девушка в панике. Что ей теперь делать? И чего ожидать от Итана?


Ложь во имя любви

Накануне свадьбы Арианна Гамильтон начинает сомневаться в правильности своего выбора. Уж очень до скучного безупречен Марк, слишком послушен, заботлив, предупредителен!.. И она отменяет свадьбу. Однако, чтобы вернуть невесту, ее избранник неожиданно предстает перед ней в совершенно ином свете…


Любить — это так просто!

Нелегкая задача стоит перед Бренди Коулманом: как доказать, что смерть его любимой сестры не была случайностью — в ней повинен ее муж, Джереми Трент? С убеждением, что преступник должен быть наказан, Брейди объявляет Джереми войну и выходит из нее победителем. Месть это или торжество справедливости? Решать вам, уважаемые читатели.


Рекомендуем почитать
Давай меняться!

В каждом из нас живут демоны. Свои. Родные. А что будет, если парочка демонов сговорятся и поменяются местами? Её и его демоны. Рассказ о дружбе и любви, с запахом сирени и рыжими одуванчиками. С горстью романтики и незамысловатым сюжетом. С фэнтези-мистикой, конечно.


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…