Восточный роман - [41]

Шрифт
Интервал

Ямато вдруг хлопнул себя по лбу с такой силой, что по псевдоподземелью разнесся внятный, слегка приглушенный звон.

– Хорошо хоть камнем не дал, – язвительно сказала Нари.

– И что, кроме меня, никто ничего не видит?

– Вонгви все видят, успокойся.

– Я не про вонгви, Нари, в самом деле. Циньшань, ты тоже нет?

Тот лишь повел плечом. Ямато вложил амулет в мою ладонь, старательно закрыл мои пальцы (от него веяло свежестью и чистотой в этом затхлом, насквозь пропитанном кровью и болью помещении) и пошел к предыдущей комнате. С этой стороны открывалось очень легко, достаточно было нажать на небольшой рычажок. Все, конечно, бросились следом, только я испуганно оглянулась на входную дверь и подложила в проем кусок какого-то камня. Побежала за остальными, и тут воздух будто загустел, стал плотным, и вдруг заболело сердце. Из темноты нарисовалось чье-то страшное лицо, я заорала, но все исчезло, словно морок, как только меня схватили за руку. Не Ямато, нет. Личный персональный хваран.

– Он, может, напыщенный кретин, но сказал ведь, Нин, чтоб ты не отставала. А ты что? – Чжаён побелел настолько, что впору было наконец сравнить его с Ямато.

– Дверь, – произнесла я заиндевевшими губами.

– Да они все равно ее закроют, а тебе только сердечного приступа не хватало. Синяя вся.

– Сам белый, – огрызнулась я вполне, на мой взгляд, аргументированно, но тут Чжаён прижался своими губами к моим, и я потеряла счет времени, происходящему и оказалась в какой-то совершенно иной вселенной, где пахло утренними каттлеями, где была огромная постель и отношения казались игрой и сказкой.

Он ничего не делал, просто стоял, не отстраняясь, и я понемногу начала приходить в себя, чуть подалась вперед, чтобы ухватить побольше чувств и эмоций, сжала губы, отстранилась, уставилась в пол.

– Ну и шоу, – насмешливо протянули от стены.

Оказывается, все три наших спутника успели выйти обратно и теперь заинтересованно нас разглядывали. Ямато мелко трясло, подрагивали даже кончики изящных пальцев. Нари стояла с таким выражением лица, будто у нее на глазах сгорел ее собственный дом. Циньшань по-прежнему сохранял каменность черт и поблескивал черными глубоко посаженными глазами.

– Ямато, она, между прочим, умирала от прикосновения вонгви, так что, раз уж ты не оказался рядом, пришлось отогревать мне. Ничего личного.

– Да нет, я просто говорил, что шоу очень понравилось, вы красивая пара, – сказал Ямато и наконец ушел в комнату.

Я взяла Чжаёна за руку и с совершенно пустой головой пошла вслед за всеми. Не сказать, чтобы мне не понравился поцелуй: напротив, прикосновение было настолько хорошо, насколько и целомудренно, и внезапно захотелось большего. Не от Ямато, нет, почему-то от Чжаёна.

В комнатушке было совсем тесно, мы еле встали вокруг доски впятером. Ямато долго бормотал себе под нос, будто сосредоточиться пытался, а я смотрела на все это широко раскрытыми глазами и прикидывала, не пора ли мне идти лечиться. Если бы на моем месте был кто угодно, я бы твердо сказала, что Ямато не может сосредоточиться, потому что какой-то наглец поцеловал его зазнобу, прикрываясь благородными мотивами. Но так же не бывает. Это все сказки, самые настоящие: про то, что каждый может заработать миллионы, выйти за парня своей мечты. Жизнь устроена по-другому: кому-то везет, кому-то нет, кто-то посередине. Вот и я была уверена, что мне достанется в меру милый парень, мы заведем с ним двух детишек, промучаемся ипотекой, начнем тратить деньги на себя ближе к сорока…

Не бывает так, чтобы первостатейный красавец обратил внимание на пустое место. Да, может, я симпатичная, стройная, волосы неплохие, но я не модель, как Нари. У меня нет ни денег, ни чего-то особенного. Я вообще бог знает как влезла в эту катавасию, а тут Ямато…

– Уважаемые коллеги, – немного расстроенно проговорил Циньшань. – Вы вчетвером так эмоционируете, что сейчас сюда, кажется, сбегутся все пожиратели энергетики с округи и нам будет немного трудно заниматься тем загадочным занятием, которым мы занимаемся.

– Да-да, все верно. Я уже приступаю. Итак, отец, слышишь ли ты меня? – поинтересовался Ямато в воздух, закрыл глаза и вдруг засиял весь, от начала и до конца, и я, кажется, ослепла и от его внешности, и от его демонического света.

Внизу заскрипел указатель, я подпрыгнула на месте. Указатель повертелся кругом, встал на ребро, а потом быстро-быстро, аж линии оставались в воздухе, заелозил по буквам. Я не успевала следить.

– Отец, я знаю, что тебе тяжело, не представляю только, как ты сюда попал. Русско-японская? Отец, занесло тебя.

Указатель чертил ответы, Ямато читал, понимал и вел разговор непонятно с кем.

– Отец, мы постараемся тебя выпустить. С нами отличный маг. Нет, ничего, что он китаец. Да, с нами еще два корейца и русская.

На этом моменте указатель с такой силой стукнулся о доску, что та треснула.

– Времена изменились, отец, так что я был бы рад, если бы ты так не реагировал. Расскажи мне, кто тебя пленил, не верю, что это смогли сделать корейские великаны или вонгви.

Указатель повис в воздухе.

– Хорошо, я понял, нам нужно тебя освободить, правильно? – уточнил Ямато, и я не выдержала, снова поглядела на него.


Еще от автора Александра Николаевна Гардт
Эпоха лишних смыслов

Вы когда-нибудь задумывались, что случается с неизданными книгами?Видели в страшных снах, как очередной графоманский бред про монстров и вампиров вдруг становится частью нашего мира? Как улицы городов заполняют легионы зомби, а небеса кишат кораблями инопланетных пришельцев, стремящихся поработить нашу несчастную Землю? Между тем для Германа, Розы и Максима это не кошмар, а серые будни. Их работа – сражаться с чудовищами, порожденными больной фантазией непризнанных гениев, рискуя погибнуть или остаться внутри текста навсегда.


Короли и советники

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Механика

«…Лондон одуряет прекрасной весной, зелень на голубом, яркое солнце, неуверенные кривоватые улыбки. Идиллия, но только две с половиной минуты назад. Сейчас офисное здание в Сити разрушено почти до основания, на асфальте красное мешается с тошнотворным, все бегают и кричат о террористах. Меня, конечно, сшибают с ног, ну еще бы, ростом не вышла, да еще норовят затоптать. Не лучшее место для раздумий, но восемь разговоров с Механикой на том конце не дали результата. Тут главное – не тормозить, не дать реальности зацементироваться, вот и держат на такой случай сквод смертников вроде меня, у которых и так мозги набекрень, что им десяток перемен одной вероятности…».


Рекомендуем почитать
Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.


Лион

У Ленгвидер есть два главных пристрастия в жизни. Она коллекционирует головы и платья цвета слоновой кости. Она меняет свои наряды каждый день. Но у Ленгвидер есть еще одно желание — власть. Она мечтает стать королевой страны Оз. Когда на ее пороге появляется Лион, некогда прослывший трусом, он предлагает план по осуществлению мечты. Но как Лион распорядится своей новообретенной храбростью? Поможет Ленгвидер добиться цели или предаст ее? Эта книга — приквел к трилогии «Феи из страны Оз». Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Прикосновение Силы

Маг, исцели себя сам. Прикасаясь к больным и умирающим, Арви из Казана берет на себя все их раны и болезни. Но вместо того, чтобы ценить ее способности, на девушку ведется охота. Целители вроде Арви обвиняются в распространении чумы, которая поразила огромные земли и оставила выживших в состоянии хаоса. Разбитая и уставшая от постоянной погони, Арви похищена бандой разбойников, которые, как ни странно, ценят ее дар больше золота, предложенного за ее поимку. Их главарь, загадочный захватчик-защитник с собственными силами, непоколебим в своих требованиях: девушка должна излечить заболевшего чумой принца — лидера противников ее народа. По пути через устрашающие Девять Гор, кишащими наемниками и магическими опасностями, Арви должна решить, кто достоин излечения, а кому стоит умереть. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Стрекоза и солнце

"— А та девушка, о которой говорили твои сестры… Какая она была? Ильнар вздрогнул. Вопрос застал его врасплох, и тем удивительнее было не почувствовать в ответ обычного глухого раздражения. Печаль — да, светлую, легкую, как прикосновение крыльев стрекозы. Боль — немного, словно дала о себе знать старая травма. Но ни капли той застарелой, черной тоски, эхо которой все эти годы давало о себе знать. — Она была… — он умолк, пытаясь подобрать слова. — Необыкновенная. Легкая. Живая. — Красивая? — Да, но… это все неважно.


Я, ангелица

Не успела Виктория Бьянковская в полной мере вкусить жизни обычной смертной, как на горизонте снова объявляется красавец-дьявол Белет. И он обращается к Виктории с фантастической просьбой – помочь ему вновь обрести ангельские крылья, утраченные тысячи лет назад. Сможет ли девушка вернуть ему небеса и тем самым открыть им обоим проход в Рай? Как не потерять себя, путешествуя между Адом, Раем и Землей, и не стать пешкой в чужих интригах? И как выбрать между красивым преданным смертным и чертовски красивым падшим ангелом, если оба жаждут ее любви? Встречайте второй роман польской романтической трилогии Катажины Береники Мищук, вобравшей в себя фантастику, мистику, детектив и любовный роман.


Трон Знания. Книга 2

Продолжение истории о престолонаследнике великой державы, которому отец подарил нищую колонию, желая разбудить в сыне правителя.


Любовница лилий

Соланж де Морт – загадочная девушка, притягивающая мужчин. Она гоняется за настоящим чувством, но получает лишь секс. Никто не может полюбить ее. Познакомившись с ней ближе, все ее мужчины уходят. Виктор Романов принадлежит к той же тайной организации, что и Соланж. Они – члены Ордена Ловцов самоубийц. И он попадает под ее магнетическое обаяние, очаровывается ее сложной личностью, не может противостоять физическому влечению. Но скоро он понимает, что Соланж совсем не та, за кого себя выдает, она иная, она любовница лилий…


Любовники орхидей

Виктор Романов служит Ордену Ловцов самоубийц верой и правдой. Запрет на серьезное чувство привел к тому, что его память очищена, и он не знает, кто такая Лиза, хотя она – его настоящая любовь. Работа требует полной отдачи, и подобная «амнезия» ему во благо. Тем более Виктора и Жака, первого ловца создаваемой пятерки, посылают в Моравию. В древнем замке Пернштейн и его окрестностях творится что-то невообразимое. Жители совершают самоубийства одно за другим, и ловцам поручено выяснить, что же за неизвестная эпидемия поразила эту местность.


Уцелевшие

Тысячи лет древняя раса йолнов паразитирует на людях. Йолны переселяются из одного человеческого тела в другое, при этом убивая своих носителей. Люди ненавидят йолнов, но все ли из них заслуживают ненависти?..У жителя Санкт-Петербурга Антона Самарина пропала жена. Через два года ее труп обнаружили в Магадане, но почему покойница, которой нет и тридцати, выглядит так, будто прожила длинную бурную жизнь? И почему перед смертью она находилась рядом с женщиной, которая теперь тоже числится в розыске? Антон не верит доводам следователя и оперативников, он готов вести самостоятельное расследование, и однажды в его квартире раздается звонок…