Восточные страсти - [5]

Шрифт
Интервал

— Тысяча извинений, что помешал, но я не мог больше удерживать этих дьяволят. Они заявили, что им необходимо вас видеть.

— Я все понял, Кай, — успокоил его Джонатан, — можешь не переживать из-за этого.

Он подхватил свою Джейд и, крепко удерживая ее одной рукой, другой обнял сына за тоненькие плечи.

Молинда почувствовала, что ей необходимо вмешаться.

— Ведь вы занимались сейчас боевыми искусствами, не так ли?

Шумная реакция детей показала ей, что она была права. Она посмотрела на Джонатана с некоторым неодобрением:

— Если твой сын и сын Чарльза освоят древние системы самозащиты, практиковавшиеся на Востоке, им от этого будет одна польза, но про Джейд такого не скажешь.

Джейд немедленно надула губы.

— Ты ведь должна вырасти настоящей леди, как твоя мать, — твердо сказала ей Молинда. — Не думаю, чтобы ей были известны боевые искусства. Я, конечно, тоже их не изучала. И не знакома ни с одной из представительниц нашего пола, которая занималась бы единоборствами.

Из всех присутствующих Кай единственный знал, что Лайцзе-лу была прекрасным знатоком восточных боевых искусств, поскольку сам был ее учителем, когда состоял на службе у ее отца. Но сейчас мажордом-великан почувствовал, что его вмешательство будет неуместно, и решил промолчать.

Джонатан, однако, счел необходимым прийти на помощь дочери.

— Тем больше смысла для Джейд продолжать заниматься боевыми искусствами, — заметил он. — От этих знаний вреда не будет, зато в жизни они ей, полагаю, пригодятся.

Джейд не понимала, о чем спорят взрослые, и решила разрешить спор на свой манер. Выскользнув из объятий отца, она прокричала:

— Сюда, Дэвид, я вызываю тебя на поединок!

— Ах так?! — завопил в ответ Дэвид. — Отлично, придется показать тебе пару приемчиков!

И внезапно оба ребенка, начисто забыв обо всем на свете, бросились друг на друга. На лице Молинды отразилось глубокое неудовольствие, она даже попыталась восстановить порядок, но ни Джейд, ни Дэвид не обратили на нее никакого внимания. Собака тем временем тоже стала неуправляемой и теперь заливалась яростным лаем, бегая кругами возле детей, которые изо всех сил пытались сбить друг друга с ног. Кай навел порядок самым простым способом: протянув две огромные — каждая величиной с добрый окорок — ручищи, он поднял одной из них в воздух Дэвида, а другой — Джейд и развел их в стороны. Дети, однако, продолжали отчаянно барахтаться, но теперь Молинда действовала решительно.

— Джейд, Дэвид, — сказала она суровым голосом, — сию секунду прекратите безобразие.

Были в этом голосе интонации, которые подсказали малышам, что на сей раз они не могут пренебречь словами Молинды. Они замолчали и прекратили потасовку.

— Вы находитесь в офисе Джонатана Рейкхелла, — строго заявила Молинда. — Это твой отец, Джейд, и твой дядя, Дэвид. Он, помимо этого, старший компаньон в одной из крупнейших и самых процветающих судостроительных фирм в мире. Именно благодаря его усилиям клиперы теперь плавают по всем известным человечеству морям. Вы больше никогда не будете вести себя подобным образом в офисе мистера Джонатана Рейкхелла. Вы будете относиться к нему с тем уважением, которого он заслуживает.

Тон ее был бескомпромиссный. Дети, испуганно примолкнув, уставились на нее, затем взглянули на Чарльза и Кая и едва ли не решили расплакаться. Джонатану хотелось, рассмеявшись, немного успокоить дочку, но он понимал, что Молинда, исповедуя восточный стиль почитания детьми взрослых, была в данном случае права. Вмешайся он, и тот полезный урок, который она хотела им преподать, был бы начисто испорчен. Поэтому он постарался сохранить на лице невозмутимое выражение.

Дэвид был явно смущен.

— Простите меня, дядя Джонни, — прошептал он.

Джонатан потрепал его по голове и, улыбнувшись, немедленно простил мальчугана.

Джейд встала перед отцом и протянула к нему обе руки. Он более не мог противиться своему порыву и, взяв ее на руки, крепко поцеловал.

— Ничего страшного не случилось, дети, — сказал он, — только помните, что сказала вам Молинда, и всегда прислушивайтесь к тому, что она говорит.

У Чарльза мелькнула мысль, что если бы Джонатан вздумал жениться на Молинде, это благотворно сказалось бы на воспитании детей. Подобный союз показался бы диким большей части британской аристократии, ибо до самого последнего времени Запад и Восток, по крайней мере официально, не смешивались друг с другом. Но Чарльз смотрел на жизнь иначе. Он испытывал глубокое восхищение перед Лайцзе-лу и, в свою очередь, был бы не прочь жениться на матери Дэвида, если бы та была жива. Однако, по его глубокому убеждению, каждый человек должен был сам разобраться в своей жизни, и, чем давать советы кузену, лучше просто наблюдать за тем, как развиваются события.

— Итак, я отправляюсь в путь завтрашним утром, — сказал он. — Остановлюсь в Гонконге, чтобы пополнить состав моей флотилии. Я буду постоянно посылать вам сообщения о том, как идут дела.

Он взял за руку сына и быстрыми шагами вышел из павильона. Рассчитывая отправиться в плавание утром, он должен был немедленно вернуться в Вам Пу и распорядиться о том, чтобы корабли были своевременно подготовлены. Сейчас, когда решение, позволяющее пополнить истощенную казну «Рейкхелл и Бойнтон», было найдено, ему не терпелось приступить к осуществлению своего плана.


Еще от автора Майкл Уильям Скотт
Китайская невеста

Джонатан Рейкхелл, потомственный судовладелец и капитан клипера, отправляется в южные моря к берегам Китая навстречу мечте, рискуя благосостоянием и репутацией семьи.Сталкиваясь со смертельными опасностями и переживая множество приключений, Джонатан борется за свою любовь к прекрасной девушке-китаянке, соперничая в этом с семейством самого китайского императора.* * *И вновь Рейкхеллы!Вторая часть знаменитой тетралогии Скотта. В разгар так называемой «Опиумной войны» между Англией и Китаем (1839–1841) Джонатан Рейкхелл, создатель могущественного клана американских судовладельцев, спешит к берегам Китая на помощь своей возлюбленной.Это история о страстях, о вражде и соперничестве, о безграничной жажде власти и верной любви, сокрушающей все преграды.Тетралогия о семействе кораблестроителей Рейкхеллов прочно лидирует в списке бестселлеров.


Династия Рейкхеллов

Дерзкая, захватывающая, страстная история о благородной семье судостроителей из Новой Англии, которая жила в период перемен, и об одном человеке, который осмелился поплыть на своем сказочном корабле в пугающую, прекрасную страну Китай. Этим человеком был Джонатан Рейкхелл, и его судьба изменит ход истории.* * *История семейства Рейкхелл, известных кораблестроителей из Новой Англии, людей одержимых мечтой и обуреваемых страстями.История об удачливом смельчаке из этой семьи, пустившемся на своем сказочном корабле к таинственным берегам Китая.Несмотря на все препятствия и козни врагов, герой романа Джонатан Рейкхелл хранит в сердце свою мечту и верность возлюбленной — прекрасной китаянке.«Династия Рейкхеллов» — первая часть знаменитой тетралогии, занимающей устойчивое место в списках бестселлеров.Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад».


Рекомендуем почитать
Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Блеск и будни

Впереди у Адама Торна звание пэра Англии и титул графа Понтефракта — завидная судьба! И горькая: разлука с любимой в обмен на великосветский брак без любви. Но у судьбы есть в запасе милосердные сюрпризы…


Богатые — такие разные. Том 2

Нарушив мир в семье крупного американского банкира Пола Ван Зейла и покорив его сердце, молодая честолюбивая англичанка Дайана Слейд задумывает покорить и мир бизнеса. Это ей удается. Но тем сильнее растет в ней желание вновь пережить любовь, обрести семью, детей, вернуться в любимый Мэллингхэм.


Золото и мишура

Пять поколений гордого и честолюбивого калифорнийского семейства Коллингвуд предстают перед нами на страницах романа, охватывающего полтора столетия, начиная с 1848 года и вплоть до новейшего времени. Богатство — благословение и проклятие этой семьи.В престижном Принстонском университете Фред Стюарт изучал историю, и она стала не просто фоном его неподражаемых саг — документальные события неотделимы в них от событий вымышленных, а «правда жизни» дополняет богатое воображение писателя, автора популярных бестселлеров «Век» и «Остров Эллис».


Богатые — такие разные. Том 1

Действие романа «Богатые — такие разные» охватывает два десятилетия, разделяющие первую и вторую мировые войны. По воле автора то один, то другой персонаж занимают центральное место, но два героя остаются главными на протяжении всего повествования — обосновавшийся на Уолл-стрит «Банк П. К. Ван Зэйл энд Компани» и древнее британское поместье Мэллингхэм. И судьбы остальных героев определяются либо стремлением занять положение в Банке, либо желанием освободиться от циничного прагматизма, вернуть собственное «я» — молодость, веру, способность любить, — все, что дарили им дни и годы, проведенные в Мэллингхэме.