Восточная сказка - [7]
— Вы ведь очень сильно отстали от графика из-за неспособности моего отца оказывать вам содействие. Не так ли?.. Понимаю ваше беспокойство, мой брат не стремится демонстрировать европейцам понимание в таких вопросах. И вообще кинематограф, равно как и многие отрады Старого и Нового света, он считает недостойными внимания. Я его мнения не разделяю, — обнадеживающе проговорил он и пристально посмотрел на Полли.
Она невольно вздрогнула.
— Об этом вам бы лучше поговорить с Минти. Я не очень хорошо ориентируюсь в вопросах организации съемок, — завуалировала свою заинтересованность Полли Андерсон. — Я могу дать вам номера ее контактных телефонов, электронный адрес и прочие необходимые реквизиты.
— Выходит, вы к этому отношения не имеете? — недоверчиво осведомился наследный принц.
— Имею, но скорее косвенное. Я отвечаю за творческую реализацию проекта. А переговоры, графики, разрешение противоречий — это не моя сфера, — уклончиво ответила девушка. — А Минти, она у нас настоящий полководец, стратег и тактик в одном лице.
— Бывают такие уникальные женщины, — с улыбкой проговорил шейх.
— Вы совершенно правы. Уникальная — именно то слово, которым вернее всего можно охарактеризовать нашу Минти, — заметно волнуясь, отрапортовала Полли.
— Одно имя чего стоит…
Полли нервно рассмеялась.
Принц не сводил с нее проницательного взгляда.
Полли затихла и отвела глаза в сторону.
— Насколько мне известно, если все формальности будут улажены, мы станем первой европейской съемочной группой, которая получит разрешение на киносъемки в королевстве Амра, — деловито отчеканила блондинка.
— Вы не совсем правы, Полли, — возразил принц. — Когда пятьдесят лет назад мой дед стал королем, он был преисполнен намерения сблизиться с Западом настолько, насколько это позволяет наша национальная независимость. Тогда он поручил министрам взять курс на открытость и активный творческий взаимообмен. Но первый же опыт заставил его отказаться от идеалистических представлений на сей счет. Европейцы, которым он рискнул поверить, пренебрежительно отнеслись к налагаемым на них требованиям, чем нанесли глубокое оскорбление и королевской семье, и всему нашему народу.
— Наш проект имеет сугубо познавательный характер, поскольку посвящен событиям конца девятнадцатого века, а именно посещению Элизабет Льюис королевства Амра. Нашей целью является художественная реконструкция всех этапов того путешествия.
— Чему вы хотите уделить основное внимание? — спросил принц.
— Удивительной красоте вашей страны. Тому, что не меняется на протяжении многих столетий. Пустыни, оборонительные сооружения, странствия на верблюдах…
— Мне кажется, у вас слишком узкие представления о культуре Амры, — сухо отозвался принц.
— Мне придется с вами согласиться. Конечно, к реализации проекта мы привлекли ряд ученых, специалистов по истории Востока, культуре, религии. Но в сухие сведения, которые мы почерпнули, нужно вдохнуть жизнь, — серьезно проговорила девушка.
— То есть вам нужен патрон. Влиятельный человек из Амры, который взялся бы курировать реализацию проекта, — предположил Рашид аль-Баха.
— Да, вы совершенно правы! — с облегчением воскликнула Полли Андерсон.
Как же приятно иметь дело с понимающим человеком, невольно подумала девушка. По всей видимости, ей удалось заинтересовать наследного принца своими идеями.
— Но я так и не понял, какова ваша роль во всем этом? — стремился ухватить суть принц Рашид.
— Это будет мое путешествие! — с гордостью ответила ему Полли.
— Ваше?
— Именно. Я пойду по следам своей прапрабабушки! — разъяснила она.
— Ах, вот в чем дело! Выходит, вы — прямой потомок женщины, о похождениях которой в Амре до сих пор ходят легенды, — воскликнул мужчина, одобрительно глядя на свою новую знакомую. — Сколько уникальных женщин подарила миру Британия!
Полли Андерсон в очередной раз была тронута до глубины души. Этот человек, похоже, действительно умел читать мысли. Но так же хорошо у него получалось и находить чувствительные струны женской души.
— Так и что же вы обо всем этом думаете, Рашид? — рискнула прямолинейно спросить его белокурая Полли. — Получится у нас воплотить в жизнь наши планы или нет?
— Это будет напрямую зависеть от того, как вы возьметесь за дело. Если пойдете по пути своих предшественников, изгнанных из Амры, то ничье заступничество, в том числе мое, вам не поможет.
— Минти в полной мере осознает свою ответственность. Она очень щепетильно относится к соблюдению традиций, — отрекомендовала свою коллегу Полли.
— Вы с ней подруги? — спросил Рашид.
— Уже несколько лет мы с ней в очень хороших отношениях. Для того, чтобы общаться более тесно, нужно свободное время и общие интересы.
— Понимаю… — кивнул Рашид. — Я подумаю об этом.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Полли Андерсон изучала свое отражение в маленьком зеркальце. Она собрала и заколола на затылке волосы, покрыла голову черным платком, удостоверившись, что из-под него не выбилась ни одна белокурая прядь.
До посадки оставались считанные минуты.
— Как же они закрепляют, чтобы не соскользнуло? — озадаченно проговорила англичанка.
— Попробуй заколками, — подсказал ей Пит, сидевший в соседнем кресле. Их талантливый оператор озадаченно наблюдал за ее мучениями. — Что-то не так. На местных женщинах это выглядит иначе. Перевяжи.
Когда-то Фрея Энтони уехала из этого городка, сопровождаемая всеобщим презрением. Теперь, достигнув большого успеха, она вновь приезжает сюда, чтобы прогнать призраки прошлого...
В связи с внезапной смертью короля, в Андоварию срочно возвращается его сын принц Себастьян, чтобы взойти на престол. Годы спустя Марианна, которую ему пришлось когда-то оставить, приезжает в Андоварию. Сможет ли Себастьян нарушить традицию и сделать Марианну принцессой своего сердца?..
Джемайма Чедвик, одинокая мать двоих детей, едва сводит концы с концами, поэтому предложение поработать временной секретаршей в солидной фирме приходится как нельзя кстати. Однако бедняжка и представить не могла, в какой водоворот страстей себя ввергает, согласившись работать на неотразимого Майлза Кингсли...
Элоиз Лоутон случайно узнает из письма умершей шесть лет назад матери, кто ее отец. Она пытается встретиться с ним, однако прежде судьба сталкивает девушку с Джемом Норландом, всячески старающимся оградить своего отчима от притязаний «авантюристки»…
Известная телеведущая Кейт Симмондз может служить образцом успешности и уверенности в себе. Лишь немногие знают о страшной проблеме, превратившей жизнь молодой женщины в ад…
Первая встреча Лидии Стэнфорд и Ника Регана оказалась не из приятных. Ник считает Лидию «журналистом-стервятником», способным для достижения цели использовать любые методы, а Лидия видит в нем лишь бездушного расчетливого бизнесмена. Однако судьба сводит их снова и снова…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…