Восстание бессмертных - [9]
— Вы мне говорили, что количество противозаконных актов увеличилось, но не сказали, что дела настолько плохи.
— Я надеялся, что все само собой разрешится, — сдержанно ответил Рамбл. — И ошибся. Мы получаем множество отчетов, подтверждающих, что ситуация складывается катастрофическая. Декстер из Копенгагена час назад. Карбон из Барселоны вчера поздно вечером. Я не хочу даже думать, что произойдет, когда за дело возьмутся средства массовой информации людей. — Рамбл замолчал и принялся в волнении покусывать губы. — А самое странное…
— Что?
Рамбл повернулся к ней на стуле.
— Атаки совершены ночью. Как будто нарушители избегают дневного света. Почему они не используют солазал, которым их снабжает Федерация?
— У меня уже давно появилось предчувствие, что должно произойти нечто подобное, — заметила Алекс. — Восстание традов.
— Ты о чем?
— То, что традиционалисты рано или поздно нанесут удар, было вопросом времени, Гарри. Наша чудесная Федерация, возможно, и старалась изо всех сил уничтожить старые привычки, но я часто задаю себе вопрос: сколько в наших рядах осталось сторонников прежних нравов, готовых выступить против нас?
Рамбл внимательно посмотрел на нее.
— Да ладно тебе. Даже если ты и права, несколько разбросанных по миру недовольных новыми порядками не могут создать организацию, которая будет представлять для нас опасность. По крайней мере не так быстро и не так масштабно. То, что ты говоришь, не слишком правдоподобно.
— Вы не забыли, что мы присутствовали при создании Федерации? Насколько я помню, далеко не все вампиры приняли новый порядок. Единственное, что им требовалось, — это лидер. Может быть, они его нашли. И трады решили выступить против федов.
— Трады и феды? Дай-ка перевести дух!
— Возможно, пришло время войны, Гарри, — пожав плечами, сказала Алекс.
Глава 7
Величественная Темза несла свои воды почти через всю Англию, хотя в некоторых местах представляла собой грязный ручей, заросший по берегам тростником.
Приближался рассвет, и прибрежные жители начали просыпаться. Одинокий лебедь скользнул по окутанной дымкой поверхности воды, но увидел маленькую лодочку и поспешил спрятаться в зарослях.
Сеймур Финч с силой сжимал шишковатыми пальцами весла, и лодка быстро скользила сквозь туман. Больше всего на свете он любил тихие темные закоулки, подальше от любопытных глаз. Сейчас, когда мистер Стоун и его внутренний круг отправились на покой, Финчу предстояло кое-что сделать.
Он подвел лодочку к берегу, и ее со всех сторон окружили камыши. Закрепив весла, Финч потянулся к свертку, лежавшему у него под ногами, и улыбнулся, думая о том, что завернуто в пластик и мешковину.
Мистер Стоун позволял Финчу делать все, что ему хотелось, после того как остальные заканчивали свои развлечения. Финч испытывал невероятный ужас перед своим хозяином и столь же глубокую преданность. Он считал, что ему оказывают честь, давая такие задания, и знал, что получит свою награду.
Финч ухватился сильными пальцами за складки мешковины, поднял сверток, пристроил на борту лодки, достал из-за пояса нож и разрезал веревки. То, что лежало внутри, с тихим плеском скользнуло в воду.
Финч несколько мгновений наблюдал за кругами на поверхности, потом взялся за весла. Он уже собрался развернуться, чтобы плыть домой, когда заметил в нескольких ярдах лебедя.
Первые лучи утреннего солнца начали пробиваться сквозь туман и, точно жидкое золото, засияли на царственно белых перьях лебедя, скользящего по воде, словно галеон.
Финчу отчаянно захотелось свернуть ему шею и насытиться плотью.
Глава 8
На «Хаябусе» можно преодолеть огромное расстояние за считаные часы, а Джоэль ехал почти всю ночь. Он выбрал маршрут, проходивший по Оксфордширу, когда же в предрассветные часы туман начал рассеиваться, покатил по самым быстрым, извивающимся участкам проселочной дороги — там, где, как он знал, камер, отслеживающих скорость, мало и расположены они на приличном расстоянии друг от друга.
Джоэль закончил полицейские курсы усовершенствования по управлению мотоциклом и благодаря этому научился ездить быстро и без опасности для жизни. Он понимал, до какого предела можно набирать скорость, прежде чем начнут отказывать рефлексы и концентрация — и чем стремительнее оставлял позади повороты, тем проще ему было прогнать остатки преследовавшего его ночного кошмара.
Когда горизонт озарили первые лучи солнца, Джоэль остановился на парковочной площадке у въезда в сонную деревушку. Выключив мотор, он несколько мгновений сидел, наслаждаясь тишиной и покоем. Он уже чувствовал себя значительно лучше и спокойнее, в голове у него прояснилось, и он знал, что готов к новому дню. Сдвинув рукав кожаной куртки, он взглянул на часы.
Пора было приниматься за работу. Он снова завел двигатель и направил мотоцикл в сторону полицейского управления Оксфорда и Темз-Вэлли.
Когда Джоэль с улицы Сент-Олдейтс вошел в вестибюль полицейского участка, симпатичная блондинка, сидевшая за столом дежурного офицера, с восхищением уставилась на поджарого инспектора уголовной полиции, в котором было не меньше шести футов роста. Но он так глубоко задумался, что не заметил восторженного взгляда и рассеянно помахал рукой, пройдя мимо ее стола и направившись в столовую для персонала.
Беда пришла в дом Себастьяна Ферфакса, обладателя многомиллионного состояния. Рут, его девятилетняя внучка, неизлечимо больна, и единственное, что может ее спасти, — это чудодейственный эликсир, секрет которого хранится в рукописи Фулканелли, одного из величайших алхимиков всех времен.Бен Хоуп, бывший спецназовец, соглашается на предложение Ферфакса отыскать манускрипт алхимика. Одновременно за рукописным сокровищем ведут охоту тайный орден «Гладиус Домини» и его безжалостные адепты, готовые пойти на любые преступления, чтобы завладеть бесценным источником сокровенных знаний.
Бен Хоуп, бывший спецназовец, отошел от дел и живет мирной, спокойной жизнью, уединившись во французской провинции. Но однажды его покой нарушает телефонный звонок. Старый друг Бена полковник Пакстон сообщает ему о гибели сына, известного египтолога, и просит найти убийц. Трудно отказать человеку, когда-то спасшему тебе жизнь, и Бен отправляется в неизвестность, на север Африки, даже не подозревая о том, чем обернется для него эта миссия и какие силы будут ему противостоять. Ведь ставкой в деле, в которое он втянут судьбой, является ни много ни мало как бесценное сокровище Эхнатона, великого фараона-преобразователя, спрятанное от разграбления иноплеменниками несколько тысячелетий назад.
Когда Ли Луэллин — красавица, оперная звезда и первая любовь бывшего майора спецназа Бена — попросила его о помощи в расследовании загадочных обстоятельств гибели ее брата, Бен обнаружил, что его собственная жизнь зависит от разгадки древней тайны. Согласно официальной версии. Оливер Луэллин погиб в результате несчастного случая. Он изучал обстоятельства смерти Моцарта и выяснил, что Моцарта, выдающегося масона, могли убить члены тайного общества, отколовшиеся от масонства. Единственный ключ к разгадке — древнее письмо, которое приписывают самому композитору.
Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.
Вампиры тысячелетиями жили рядом с людьми, питаясь их кровью и презирая как низшую расу. В двадцатом веке все изменилось: технологический прогресс поставил под угрозу не только власть, но и само существование неупокоенных. Чтобы выжить, они создали Федерацию — международную организацию, управляющую вампирским сообществом и не позволяющую питаться бесконтрольно. Однако новый порядок пришелся по вкусу не всем. Вампиры-традиционалисты, не желая умерять аппетиты, подняли мятеж. Но пока обе стороны проливали кровь на незримой войне, из тьмы за ними наблюдало куда более древнее зло, готовясь сделать свой ход.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.