Воспоминания Железного канцлера [заметки]
1
Необходимые для понимания текста слова, вставленные немецким издателем или редакцией русского перевода, заключены в квадратные скобки [].
2
Передо мной лежат противоречивые и несогласные с моими личными воспоминаниями рассказы об этом событии, напечатанные в «Allgemeine Preussische Zeitung», «Vossische Zeitung», «Schlesische Zeitung». (Wolff, Berliner Revolutions‑Chronik, Band I, 424.). Здесь и далее – примечания, отмеченные звездочкой, принадлежат Бисмарку.
3
23 апреля они заняли Шлезвиг.
4
В обращении сказано: «все улицы и площади».
5
Письмо пастора фон Бодельшвинга от 8 ноября 1891 г. («Kreuzzeitung» от 18 ноября 1891 г. № 539) и воспоминания Леопольда фон Герлаха мне известны.
6
Слова Герлаха заслуживают, по моему мнению, большего доверия, нежели тот источник, коим пользовался граф Фицтум фон Экштедт (Berlin und Wien, S. 247), который следующим образом передает помету на полях: «Заядлый реакционер, пахнет кровью, использовать позднее».
7
Генерал фон Герлах в августе 1850 г. писал (Denkwurdigkeiten, I, S. 514):
«Уважение короля к Радовицу основывается на двух вещах: 1. На его внешне острой, логически математической рассудочности, при которой его бездумная индиферентность делает для него возможным избегать каких бы то ни было противоречий с королем; король же видит в этом образе мышления, абсолютно противоположном собственному его ходу мысли, пробный камень для своих построений и приобретает таким образом уверенность в своем деле. 2. Король считает своих министров и меня в том числе быдлом, уже потому, что мы вынуждены разрешать с ним те текущие практические дела, которые никогда не соответствуют его идеям. Он не считает себя способным ни заставить этих министров быть послушными ему, ни найти других министров, а поэтому он отказывается от этого пути и думает, что нашел в Радовице такого министра, который восстановит из Германии Пруссию, как это прямо признает Радовиц в Deutschland und Friedrich‑Wilhelm IV».
8
Герлах имел, вероятно, в виду Ома и Хантге, а также те донесения об опасных замыслах немецких эмигрантов, которые присылал из Лондона австриец Таузенау, человек с богатой фантазией и хорошо оплачиваемый. Король, по‑видимому, усомнился в надежности этой информации; непосредственно через свой кабинет он поручил посланнику Бунзену получить соответствующие сведения от английской полиции, согласно которым немецкие эмигранты в Лондоне были слишком поглощены добыванием средств к существованию, чтобы думать о покушениях.
9
«Les puissances belligerantes reservent le droit qui leur appartient de produire dans un interet europeen des conditions particulieres en sus des quatre conditions» [ «Воюющие державы сохраняют за собой принадлежащее им право вносить, исходя из европейских интересов, специальные оговорки сверх четырех условий»].
10
Она датирована 21 сентября и напечатана в Yasmund’a, I, 363 f.f.
11
Даже собственноручные письма короля запечатывались не в eгo присутствии, что имело свою весьма сомнительную сторону.
12
В оригинале дважды подчеркнуто
13
В оригинале трижды подчеркнуто.
14
Следует читать 14.
15
«Для этого нужно [было бы] свободное время». (Замечание Бисмарка на полях.)
16
«Узедом». (Замечание Бисмарка на полях.)
17
«Приказ!» (Замечание Бисмарка на полях.)
18
Дело касалось Мемель‑Тильзитской железной дороги. Письмо генерала фон Мантейфеля побудило короля отказаться от решения, принятого по докладу министров соответствующих ведомств.
19
«Чем?» (Замечание Бисмарка на полях.)
20
В оригинале дважды подчеркнуто.
21
«Нет, но [надо] относиться с доверием к тому, чего самому нельзя видеть при 30 млн, и верить тому, в чем по должности заверяет министр». (Замечание Бисмарка на полях.)
22
В оригинале дважды подчеркнуто.
23
«Что я и делаю». (Замечание Бисмарка на полях.)
24
«Что он и делает». (Замечание Бисмарка на полях.)
25
«Еще более?» (Замечание Бисмарка на полях.)
26
Сравни с тем, что обнаружилось на процессе гофрата Манхе, октябрь 1891 г.
27
Следует читать 1824 г.
28
После этой статьи король перестал читать «Kreuzzeitung».
29
Вопросительные знаки добавлены в оригинале рукой Бисмарка.
30
R. Haym. Das Leben Max Duncker’s (Berlin 1891), S. 292 ff.
31
R. Наут. Das Leben Max Duncker’s (Berlin 1891), S. 308 ff.
32
«Нам также». (Карандашная пометка Бисмарка.)
33
Кончина моей тещи. Я отсутствовал из Берлина с 6‑го по 11 число.
34
Здесь на полях рукой короля приписано: «если это не противоречит их совести». (Прим. нем. изд.)
35
Вопросительный знак поставлен Бисмарком.
36
В берлинских лавках гравюр была выставлена литография, на которой покушение было изображено таким образом: чёрт перехватывает предназначавшиеся мне пули со словами: «Он принадлежит мне!» (Ср. Politische Reden, Bd. X, S. 123, речь от 9 мая 1884 г.).
37
J. Frobel. Ein Lebenslauf. Stuttgart, 1891, Theil II, S. 252–255.
38
Читай на Schillerhцhe (на вершине Шиллера). (Прим. нем. изд.)
39
Из‑за этого эпизода у нас с ним в течение многих лет отношения оставались натянутыми, и, встречаясь при дворе, мы молча проходили мимо, пока однажды, когда мы оказались, как это часто бывало, соседями за столом, фельдмаршал не заговорил со мной со сконфуженной улыбкой: «Сын мой, ты не можешь забыть?» Я отвечал: «Как мог бы я забыть пережитое?» Помолчав довольно долго, он сказал: «А разве ты не можешь и простить?» – «От всей души», – отвечал я. Мы пожали друг другу руки и снова стали друзьями, как в прежние времена.
40
Рудгарт этого не оправдал.
41
Замечание Бисмарка на полях. (Прим. нем. изд.)
42
Вставка Бисмарка. (Прим. нем. изд.)
43
Ср. письмо принца от 11 декабря 1863 г.
44
Почему не [сказать]: Он обязывал Австрию лишь по соглашению с Пруссией и т. д.?
45
Приписка сделана рукой короля карандашом. (Прим. нем. изд.)
46
Так пишет генеральный штаб, выговаривается же Horsitz.
47
В письме к своей супруге от 7 февраля 1871 г. (Denkwurdigkeiten, III, 297).
48
В трудах генерального штаба, стр. 484, под 14 июля значится: «В Дрезден было протелеграфировано [распоряжение] полковнику Мертенсу держать наготове 50 направленных туда (следовательно, еще не поступивших) тяжелых орудий, чтобы можно было, не теряя времени, отослать их по железной дороге, как только последует соответствующий приказ. За Лунденбургом железная дорога была разрушена; генералу фон Гиндерзину было поэтому поручено собрать в названном пункте парк транспортных средств».
49
Ситуация напоминала ту, что была в 1870 г. под Парижем.
50
Но ведь перед лицом французского вмешательства дипломатия должна была еще больше дорожить временем, чем военное командование.
51
В ходе кампании 6427 человек погибло от эпидемии. [Это число лишь тогда приобретает все свое значение, если противопоставить ему потери на полях сражения: число убитых достигло всего лишь 4450 человек: ср. v. Lettow‑Vorbzck, Geschiclite des Krieges von 1866, Bd. II, S. 685. Прим. нем. изд.]
52
London. Gastein und Sadowa, Stuttgart, 1890, S. 248.
53
Указание Роона в его Denkwurdigkeiten («Deutsche Revue», 1891 г., Bd. I, S. 133, отдельное изд.; т. II, S. 482): «Для Бисмарка, когда он давал согласие, решающим было то, что он отлично знал примирительные взгляды своего монарха», – неверно.
54
Gramont, La France et la Prusse avant la guerre, Paris, E. Dentu, 1872, p. 21.
55
22 сентября Мольтке писал своему брату Адольфу, что он надеется поохотиться в конце октября на зайцев в Крезо (Moltke, Gesammelte Schriften, Bd. IV, 198).
56
«Aus drei Viertel‑Jahrhunderten, Stuttgart 1887, Theil II, S. 361, 395 ff.
57
Бросается в глаза, что граф Вимпфен счел нужным огласить эту инструкцию; в ней указывалось только, что в одном определенном случае ему надлежит высказаться в соответствии с инструкцией.
58
«Galignani’s Messenge» – английская газета, выходившая в Париже.
59
Добавление Бисмарка.
60
В связи с этим упреком ср. письмо императора Фридриха от 25 марта 1888 г. в главе 33.
61
В феврале 1891 г. Париж посетила германская императрица с дочерью. Ее пребывание в Париже ознаменовалось враждебными демонстрациями. После этого имперское правительство отменило уступки, сделанные для облегчения сношений между Эльзасом и Францией. Однако уже 21 сентября 1891 г. порядок перехода границы был снова значительно упрощен.
62
Франко‑прусская война 1870–1871 гг.
63
Кронпринцесса Виктория, жена кронпринца Фридриха III.
64
Корреспондент г. Опперт из Бловица в Богемии, вероятно, тем охотнее взялся распространить эту новость, сообщенную ему, надо полагать, Горчаковым, что был сердит на меня со времени [Берлинского] конгресса. По желанию Биконсфильда, который хотел сделать ему удовольствие, я выхлопотал ему орден Короны третьей степени. Он был возмущен этим, по прусским представлениям, необычайно высоким награждением, отказался от него и потребовал вторую степень.
65
Оригинал обоих писем на французском языке. – Ред.
66
Которым предстояло выполнить некоторые постановления Берлинского договора от 13 июля 1878 г.
67
14 августа император Франц‑Иосиф в принципе принял просьбу графа Андраши об отставке, но не освободил его от исполнения обязанностей до тех пор, пока не будет назначен ему преемник. Граф согласился еще некоторое время оставаться на своем посту, чтобы завершить переговоры о союзе с Германией. 8 октября было объявлено об его уходе в отставку и о назначении на его место Гаймерле.
68
Обер‑президент – глава местного управления, административной коллегии в провинциях прусского королевства.
69
Против общественно‑опасных стремлений социал‑демократов от 21 октября 1878 г.
70
Из‑за болезни.
71
Цитата из Шекспира – «Кориолан», акт III.
72
Начальник имперской канцелярии.
73
«Положение о сельских общинах» было принято палатой депутатов 24 апреля 1891 г. 327 голосами против 23. По этому поводу Геррфурт получил от императора поздравительную телеграмму из Эйзенаха. Палата господ изменила редакцию одного параграфа; это изменение было принято палатой депутатов 1 июня 206 голосами против 99 голосов консерваторов.
74
На заседании Прусского ландтага 28 апреля 1892 г. граф Эйленбург определил положение министра‑президента, как это можно установить из имеющихся отчетов, следующим образом:
«Не требуется, как мне кажется, доказывать, что задача прусского министра‑президента заключается не только в руководстве прениями и подсчете голосов. Задача председателя прусского государственного министерства – обеспечить единообразие и единство направления в ведении государственных дел и представлять, где это потребуется, министерство в целом. Я думаю, поэтому, что высказанное здесь мнение о незначительности роли министра‑президента лишено оснований. (Аплодисменты.)» Из этого заявления можно сделать заключение, что и в настоящее время не последовало отмены приказа 1852 г. о полномочиях министра‑президента, сыгравшей такую выдающуюся роль в вопросе о моей отставке; иначе министр‑президент граф Эйленбург вряд ли был бы в состоянии осуществлять ту программу, которую он развил в указанной речи, встретившей полное одобрение палаты депутатов.
75
О продлении договора о гарантии нейтралитета России в случае нападения Франции на нас, срок которого истекал в июне 1890 г.
76
Официальный протокол заседания, который, как обычно, был дан всем министрам для исправлений, по позднейшему сообщению министра фон Микеля, исчез из дела и, вероятно, был уничтожен по распоряжению вице‑президента Беттихера.
77
Припоминаю, что в 1859 г. перед отъездом в Петербург на мою критику, которой я подверг всех министров регента за неспособность, я получил немилостивый ответ: «А я по вашему, что же – ночной колпак?» На это я возразил, что в наше время даже прусский ландрат не сможет хорошо управлять своим округом без толкового секретаря, а монархия давно уже переросла рамки кабинетского управления. Еще Фридрих Великий остерегался выбирать неспособных министров в качестве орудия своей воли.
78
Juvenalis Satirae, sat. VI, versus 220–224.
79
«Contemporary Review». April 1890, p. 457.
80
Вальдерзее.
81
40 миллионов! и Европа?
82
Захватить Босфор.
83
Из этой мысли и возникли торговые договоры 1891 г.
84
А Вальдерзее?
85
Только?
86
«Конечно, нет, но скорее чем наоборот».
87
Политика Вальдерзее! Если бы он ею руководил!!! И он станет канцлером?
88
Между текстом и подписью Бисмарк вставил: Было бы несчастием, если бы…
89
В корреспонденции из Берлина «Pester Lloyd» напомнил общеизвестный факт, что начало торговых договоров относится к моменту свидания в Ронштоке в 1890 г., и добавил, что новый канцлер вскоре по вступлении в должность получил свыше предписание о линии торговой политики. «Mьnchner Allgemeine Zeitung» комментирует это следующим образом: «Это сообщение подкрепляет неоднократно высказанное предположение, что действительным инициатором новой торговой политики является господин Микель и что последняя относится ко времени франкфуртского визита императора в ноябре 1889 г.» («Borsenzeitung», 16 декабря 1891 г.).
90
Финансовый ущерб, отказ от таможенных пошлин на сумму в 40 миллионов ежегодно; центр, поляки, социалисты – друзья Каприви.
«Мысли и воспоминания» Бисмарка — это не столько воспоминания, сколько мысли, изложением которых закончил свою продолжительную политическую жизнь один из крупнейших государственных деятелей Европы второй половины XIX века – Политические деятели дворянства и буржуазии, когда они составляют свои мемуары, преследуют обычно определенную, более или менее ясно выраженную цель. Одни пытаются задним числом свести счеты со своими политическими противниками; другие стремятся приоткрыть завесу над некоторыми дотоле неизвестными событиями, в которых они участвовали или к которым имели то или иное отношение; третьи хотят напомнить современникам и потомству о своих подлинных или мнимых подвигах и заслугах.
Отто фон Бисмарк – одна из культовых личностей в мировой истории. «Железный канцлер» Пруссии, он создал Германскую империю (II Рейх) и сумел упрочить ее положение в мире. Бисмарк прекрасно разбирался во внешней политике, хорошо знал состояние европейских государств и России (он долго жил в Петербурге, являясь послом Пруссии в нашей стране). В своей книге он рассказывает о том, как создавалась Германская империя, как изменилась после этого политическая карта Европы, какую роль сыграла при этом Россия. Вильгельм II был императором Германии с 1888 по 1918 год.
Первый канцлер Германской империи Отто фон Бисмарк вошел в историю как «железный канцлер». О нем – создателе II Рейха – написано тысячи книг, но ни одна из них так и не смогла раскрыть все тайны этой самой яркой и неординарной личности 19 века. И ни один из историков не смог разгадать секреты его политической гениальности и прозорливости. Споры о нем бесконечны.Как из «бешеного юнкера» Бисмарк превратился в «бешеного депутата» Берлинского ландтага? Почему потомок рыцарей решал «великие вопросы времени» железом и кровью? Для чего он развязал друг за другом три войны – с Данией, Австрией и Францией? Почему он поддерживал двух российских императоров – Александра II и Николая II? Какие интриги он плел, будучи послом Пруссии в России? Чем закончилась страстная любовь Бисмарка и юной русской княгини Екатерины Орловой-Трубецкой? Какие предупреждения Бисмарка о грядущих военных конфликтах полностью сбылись? А какие его оценки будущего, которое ожидает мир, не потеряли актуальности и в наши дни?
«Мысли и воспоминания» Бисмарка — это не столько воспоминания, сколько мысли, изложением которых закончил свою продолжительную политическую жизнь один из крупнейших государственных деятелей Европы второй половины XIX века — Политические деятели дворянства и буржуазии, когда они составляют свои мемуары, преследуют обычно определенную, более или менее ясно выраженную цель. Одни пытаются задним числом свести счеты со своими политическими противниками; другие стремятся приоткрыть завесу над некоторыми дотоле неизвестными событиями, в которых они участвовали или к которым имели то или иное отношение; третьи хотят напомнить современникам и потомству о своих подлинных или мнимых подвигах и заслугах.
Русский перевод третьего тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» сверен по немецкому изданию: Otto Furst von Bismarck, Gedanken und Erinnerungen, Dritter Band, Stuttgart und Berlin, 1922.Отмеченные звездочкой (*) подстрочные примечания, за исключением специально оговоренных, принадлежат Бисмарку. Необходимые для понимания текста слова, вставленные немецким издателем или редакцией русского перевода, заключены в квадратные скобки [].Примечания, принадлежащие немецкому издателю, даны по книге: Bismarck, Gedanken und Erinnerungen.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.
«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».
Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.
Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга великого немецкого философа Фридриха Ницше (1844–1900) не была завершена им самим. В свет она вышла в реконструкции, предпринятой его сестрой Элизабет Фёрстер-Ницше и Петером Гастом уже после смерти философа. Неоднозначность оценок получившегося произведения способствует глубокому и вдумчивому изучению заметок Ницше, оказавших влияние на развитие философии и истории XX в. Издание представляет собой полный текст книги «Воля к власти» и предназначено для специалистов и широкого круга читателей. Книга также издавалась под названием "Воля к власти".
Король Пруссии Карл Фридрих II (1712–1786), вошедший в историю как Фридрих Великий, был королем Пруссии с 1740 года до конца своих дней. В народе этого выдающегося представителя династии Гогенцоллернов прозвали Старым Фрицем. В этом прозвище соединились и симпатия немцев к своему королю, и признание его государственной мудрости. Одна из самых блистательных работ Фридриха Великого – политический трактат «Анти-Макиавелли», написанный в 1739–1740 гг., когда королю было всего 28 лет. В нем он полемизирует с Никколо Макиавелли и его знаменитой книгой «Государь».