Воспоминания воображаемого друга - [90]
А потом он поворачивается в мою сторону и видит, что я стою как вкопанный на лужайке, а в небе у меня за спиной висит бледная луна.
— Прощай, Будо, — говорит Освальд.
Я больше не слышу его голоса, но слова сами долетают до меня.
— Спасибо.
В этот момент появляется миссис Паттерсон. Она бежит из кухни в столовую и дальше к открытой двери. Я даже не думал, что она умеет так быстро бегать. В этот момент я понимаю, что, скрывшись в лесу, Макс еще не в безопасности.
Все только начинается.
Освальд прав. У каждого свой дьявол. Миссис Паттерсон — дьявол Макса.
И мой.
А потом меня сражает другая мысль.
Освальд — дьявол миссис Паттерсон. Сейчас он — дьявол в бледном лунном свете.
В следующую секунду миссис Паттерсон выбегает к пустому порогу и спотыкается о присевшего на одно колено мерцающего, умирающего Освальда. Задевает правым коленом его правую руку. Миссис Паттерсон летит вперед кувырком и глухо шлепается на террасу. Со стоном она ползет до края террасы, съезжает по ступенькам на лужайку и останавливается в нескольких дюймах от моих ног.
Я поднимаю голову и смотрю в сторону двери. Я хочу увидеть моего храброго умирающего друга и понимаю, что его уже нет.
— Ты спас Макса, — говорю я моему другу, но он меня не слышит.
А я слышу, как кричит Макс:
— Будо!
Миссис Паттерсон поднимает голову. Она привстает на локте и смотрит туда, откуда донесся крик Макса. В следующую секунду она вскакивает.
Я разворачиваюсь и бегу.
Путь Макса только начинается.
Глава 58
Макс стоит за деревом. Он прижимает к себе свой поезд «Лего», как будто это плюшевый мишка. От локомотива отломались какие-то кусочки, но Макс, по-моему, этого не замечает. Он весь дрожит. Сейчас холодно, а Макс без пальто, но, по-моему, он дрожит не от холода.
— Не стой, — говорю я. — Беги.
— Сделай так, чтобы она остановилась, — шепотом просит Макс.
— Не могу, — отвечаю я. — Беги.
Я прислушиваюсь. Жду, что услышу, как миссис Паттерсон бежит через лес, но ни шагов, ни хруста веток не слышно. Наверное, она хочет незаметно подкрасться к Максу и схватить его.
— Макс, ты должен бежать, — повторяю я.
— Не могу.
— Должен.
В этот момент среди деревьев вспыхивает луч света. Я оглядываюсь на дом миссис Паттерсон и вижу на опушке яркую белую точку.
Фонарик.
Миссис Паттерсон сходила в дом за фонариком.
— Макс, если она тебя найдет, она навсегда увезет тебя и ты навсегда останешься один.
— Со мной будешь ты, — говорит Макс.
— Нет, не буду.
— Нет, будешь. Ты сказал, что оставишь меня, но ты не оставишь, — говорит Макс. — Я знаю.
Он прав. Я никогда не бросил бы его одного. Но сейчас не время для правды. Я должен солгать, обмануть так, как никогда раньше не обманывал. Как мне даже в голову не приходило.
— Макс, — говорю я, глядя ему прямо в глаза, — я не настоящий. Я воображаемый.
— Неправда, — не верит он. — Перестань.
— Правда. Я воображаемый. Ты здесь один. Ты меня видишь, но на самом деле меня не существует. Я воображаемый. Я не могу помочь тебе, Макс. Ты должен сам себе помочь.
Луч фонарика перемещается влево. Он движется в сторону пруда. Миссис Паттерсон спускается по холму немного в стороне, но не так уж и далеко от того места, где стоит Макс. Пусть миссис Паттерсон немного ошиблась с направлением, она все равно скоро увидит Макса.
Луна светит ярко, а у миссис Паттерсон есть фонарик.
Секунду спустя мы слышим, как хрустнула первая ветка. Миссис Паттерсон близко.
Макс вздрагивает и едва не роняет поезд.
— Куда? — спрашивает он. — Куда бежать?
— Не знаю, — говорю я. — Я воображаемый. Это ты мне скажи куда.
Снова слышен хруст ветки, на этот раз намного ближе, и Макс разворачивается и бежит вверх по холму, забирая вправо, подальше от воды и от миссис Паттерсон. Но бежит слишком быстро и слишком шумно. Луч фонарика направляется в его сторону и упирается Максу в спину.
— Макс! — кричит миссис Паттерсон. — Подожди!
Макс, услышав ее голос, прибавляет шагу. Я бегу за ним.
Сосны здесь растут часто, я теряю Макса из виду, но он бежит в правильном направлении. На этой стороне дороги до конца улицы стоят пять домов, и Макс бежит к тому, который ближе всех к дому миссис Паттерсон. Сквозь деревья я вижу свет в окнах этого дома. Но Макс куда-то делся. Только что он был всего в двадцати-тридцати шагах впереди меня, а теперь исчез из виду.
Я замедляю бег. Перехожу на шаг. Я хочу послушать и оглядеться. Миссис Паттерсон тоже не бежит. Она недалеко от меня, сзади и слева, и тоже смотрит и слушает.
Мы оба ищем Макса.
— Будо!
Макс снова окликает меня, но на этот раз шепотом. Голос звучит справа, и я поворачиваюсь вправо. Я вижу деревья, камни, листья и свет фонарей на вершине холма, там, где дорога. Но Макса я не вижу.
— Будо, — снова шепотом зовет меня Макс, и мне становится страшно.
Макс старается вести себя тихо, но миссис Паттерсон слишком близко. Нельзя, чтобы он выдал себя.
Тут я его вижу.
Передо мной дерево и камень, а между ними куча листьев, — наверное, их ветром нанесло. Макс зарылся в эти листья. Я вижу, как он машет тоненькой рукой из своего укрытия.
Я становлюсь на четвереньки, подползаю к Максу, сажусь и прислоняюсь к камню с другой стороны.
Роман охватывает четвертьвековой (1990-2015) формат бытия репатрианта из России на святой обетованной земле и прослеживает тернистый путь его интеграции в израильское общество.
Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.
Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.
Какие бы великие или маленькие дела не планировал в своей жизни человек, какие бы свершения ни осуществлял под действием желаний или долгов, в конечном итоге он рано или поздно обнаруживает как легко и просто корректирует ВСЁ неумолимое ВРЕМЯ. Оно, как одно из основных понятий философии и физики, является мерой длительности существования всего живого на земле и неживого тоже. Его необратимое течение, только в одном направлении, из прошлого, через настоящее в будущее, бывает таким медленным, когда ты в ожидании каких-то событий, или наоборот стремительно текущим, когда твой день спрессован делами и каждая секунда на счету.
Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.