Восьмой грех - [125]

Шрифт
Интервал

— Марлена? — вскрикнул он осевшим голосом.

— Встань! — велела ему женщина низким бархатным голосом. Несомненно, это был ее голос.

Мальберг, не веря самому себе, уставился на нее.

— Марлена! Ты же…

— Умерла? Как видишь, я жива! — злорадно рассмеялась она и дико закричала, размахивая пистолетом: — Подобрал свою задницу, встал и поднял руки. Быстро!

Мальберг хотел что-то сказать, но у него внезапно перехватило горло. Он побледнел и молча выполнил приказание — встал и поднял руки.

Марлена, или женщина, которая выдавала себя за нее, подошла сзади и ткнула пистолетом в спину. «Странное ощущение, — подумал Мальберг, которому оно уже было знакомо. — Что-то с недавнего времени мне слишком часто тыкают дулом под ребра». Конечно, ирония — средство самозащиты, но на самом деле он жутко боялся.

— А теперь пошел! — грубо крикнула женщина и подкрепила свои слова, подтолкнув Лукаса пистолетом в сторону двери. — Направо, прямо и еще раз направо! — командовала она, направляя Мальберга к крепостной башне.

Перед лестницей, которая вела вверх, на площадку, Мальберг остановился. Он не решался обернуться.

— Ты действительно Марлена? — неуверенно спросил он.

— Но не та дурочка, которую ты знал в школе. Не та, которой постоянно не везло. Не та, которой во всем, что касается мужчин, приходилось довольствоваться тем, что останется.

— Этого не может быть! — вскрикнул Лукас, пока Марлена толкала его, заставляя идти по коридору. — Я же собственными глазами видел, как ты лежала мертвая в ванне! В воде! Я что, с ума сошел? — У него сорвался голос.

— Возможно, — с несвойственным ей сарказмом ответила Марлена. — Мужчины все в какой-то мере сумасшедшие.

Перед дверью в башню Мальберг снова остановился, повернул голову и вопросительно взглянул на женщину.

— Давай шевелись! Наверх! — рявкнула Марлена и жестоко ударила Лукаса в спину дулом пистолета.

Мальберг вскрикнул. Не столько от боли, сколько пытаясь привлечь к себе внимание. Но все было напрасно. Лукас услышал тихий щелчок. Насколько он понял, Марлена сняла пистолет с предохранителя. Он даже не решался вдохнуть.

— Что ты собираешься делать?

— Наверх! — повторила Марлена и кивнула в сторону крутой лестницы.

Мальберг чувствовал, что от страха его ноги стали ватными. Ступая по лестнице, он думал о том, чтобы в какой-то момент быстро обернуться и ударить Марлену, однако решил, что в такой напряженной ситуации это было бы неблагоразумно. Он видел ее горящие злобой глаза и понимал, что она действует хладнокровно.

— Что я тебе сделал? — охрипшим голосом спросил Лукас, когда они поднимались по лестнице все выше и выше. — Я тебя уважал и даже любил. Разве ты не знаешь?

— Заткнись! — перебила его Марлена. — Ты лжешь. Если бы ты на самом деле любил меня, то вел бы себя по-другому. Ты такой же, как и все остальные мужчины. Я всю жизнь страдала от того, что они клеились к моей сестре Лиане. Пока Лиана работала стюардессой в окружении мужчин, я была серой мышью и посвятила себя изучению биологии. Биология! Не самая лучшая специальность, чтобы познакомиться с классными парнями!

— Но я ведь совершенно не знаю твою сестру. Я даже не догадывался, что ты ее ненавидишь!

— Ты опять лжешь. Ты ведь звонил ей!

— Да, но после того как случайно узнал о ее существовании. Я лишь надеялся выяснить у нее что-нибудь о твоем прошлом.

— А тебе какое дело?

— Марлена, я думал, что ты умерла, убита! Именно тогда я понял, что был в тебя по уши влюблен. И я пустил в ход все средства, чтобы выяснить, что случилось на самом деле.

— Вот именно этого и не надо было делать!

— Но почему? — Мальберг остановился.

— Потому что тем самым ты вызвал лавину. Ты поступил действительно хитро, когда назвался криптологом и проник сюда. Позже Ричард сказал, что ты писал дипломную работу о потерянных и забытых произведениях мировой литературы, и я насторожилась.

— Ричард?

— Ричард Мьюрат. Я познакомилась с ним, когда учила биологию в Берлине.

— С микробиологом профессором Мьюратом?

— Да. Разве ты не узнал его? Он звонил тебе… Давай пошевеливайся!

Мальберг вспомнил тот ледяной голос, который угрожал ему по телефону.

Наконец они взошли на площадку башни. Всего несколько часов назад Лукас узнал здесь от Груны и Дулацека, что на самом деле происходит в замке Лаенфельс. Уже наступила ночь. Тяжело дыша, Лукас ухватился за один из зубцов. Он не решался заглянуть в чудовищную пропасть, которая распростерлась внизу. По его лбу тек холодный пот.

Направив на Лукаса дуло пистолета, Марлена встала на противоположном краю площадки. Теперь он заметил, что она тоже нервничает. Мальберг видел, как дрожат ее руки, сжимающие пистолет, и это было еще опаснее.

— Скажи, в конце концов, зачем все это! — произнес Мальберг. — Что тебе от меня нужно? — Он попытался говорить уверенно, но его голос звучал жалобно.

— Что ж, охотно расскажу, — холодно ответила Марлена и уставилась на него безумными глазами. — Ты слишком много знаешь. Мьюрата, конечно, не назовешь симпатичным. К тому же после развода у него осталась куча долгов. Но он решился сделать мне предложение. Первый мужчина, который оценил меня по достоинству. Наверное, ты знаешь, что профессору Мьюрату принадлежит значительное открытие.


Еще от автора Филипп Ванденберг
Гладиатор

Актуальная тема, вдохновившая создателей популярного кинохита! Захватывающий исторический роман о беспримерном взлете Гая Вителлия – простого лудильщика, ставшего кумиром своего времени. Драма разыгрывается на фоне контрастных любовных взаимоотношений: распутства могущественных сенаторов и чистой любви, сочетающей в себе глубину чувства, сентиментальность и нежную эротику.


Сикстинский заговор

Действительно ли Иисус воскрес? Долгие века эту тайну хранила святая святых Ватикана – Сикстинская капелла. При ее реставрации на фресках Микеланджело обнаружен загадочный шифр – анаграмма имени известного каббалиста Абулафии…Кардинал Еллинек начинает собственное расследование – и череда странных и страшных событий ведет его к ужасной правде…В этой книге вы не встретите женских персонажей и любовных интриг. Однако очевидно, что роман может быть захватывающим и без них.


Проклятый манускрипт

XIV век. Башня Страсбургского кафедрального собора должна была стать самой высокой в христианском мире. Но неожиданно она рушится на глазах у изумленных горожан. Что это — Божья кара или происки дьявола?Архитектор собора Ульрих фон Энзинген и его возлюбленная, дочь библиотекаря Афра, пытаются разгадать секрет таинственного пергамента, доставшегося девушке от отца. Через некоторое время влюбленные понимают, что обладателю пергамента угрожает смертельная опасность.


Операция «Фараон», или Тайна египетской статуэтки

Новый роман Филиппа Ванденберга, автора нашумевшего исторического триллера «Золото Шлимана», описывает действия, происходящие в Египте и Европе в начале XX века.«Операция „Фараон“, или Тайна египетской статуэтки» — это смесь различных жанров: исторический детектив, мелодрама, комедия. Роман читается на одном дыхании и, несомненно, заинтересует самого взыскательного читателя.


Зеркальщик

Михель Мельцер, зеркальщик из Майнца, отправляется в Константинополь, чтобы выдать замуж дочь - юную и прелестную Эдиту. В Константинополе Мельцер становится личным зеркальщиком самого императора и овладевает секретами "черного искусства" - книгопечатания. Внезапно Эдита убегает от отца. Разыскивая дочь, Мельцер переезжает в Венецию, где его ожидает множество приключений: встреча и разлука с любовью всей его жизни, участие в заговоре против Папы Римского и союз с таинственным незнакомцем, который скрывает свое имя и намерения.


Пятое евангелие

Муж Анны фон Зейдлиц, торговец антиквариатом, погибает при странных обстоятельствах. В руки Анны попадает пленка, где запечатлена загадочная рукопись. Этот пергамент скрывает какую-то тайну, за его оригинал Анне предлагают фантастическую сумму!Поиски исчезнувшего документа приводят ее в Париж, в древний храм у подножия Олимпа, в архив Ватикана… Она начинает понимать, каким чудовищным секретом владел ее муж…


Рекомендуем почитать
Счастливый покойник

1885 год. Начальник почты в Коломне, Феликс Янович Колбовский, оказывается свидетелем того, как купец Гривов получает письмо, которое вызывает у него неописуемую радость. Однако на следующий же день купца находят повесившимся. Колбовскому это кажется странным, да и супруга купца уверена, что тот не мог покончить с собой. Феликс Янович убеждает своего друга – судебного следователя Кутилина – продолжить расследование. А сам Колбовский, увлеченный зарождающейся наукой графологией, параллельно ищет убийцу, анализируя почерк всех подозреваемых.


Вызовы Тишайшего

Это стало настоящим шоком для всей московской знати. Скромный и вроде бы незаметный второй царь из династии Романовых, Алексей Михайлович (Тишайший), вдруг утратил доверие к некогда любимому патриарху Никону. За что? Чем проштрафился патриарх перед царем? Только ли за то, что Никон объявил террор раскольникам-староверам, крестящимися по старинке двуперстием? Над государством повисла зловещая тишина. Казалось, даже природа замерла в ожидании. Простит царь Никона, вернет его снова на патриарший престол? Или отправит в ссылку? В романе освещены знаковые исторические события правления второго царя из династии Романовых, Алексея Михайловича Тишайшего, начиная от обретения мощей святого Саввы Сторожевского и первого «Смоленского вызова» королевской Польше, до его преждевременной кончины всего в 46 лет. Особое место в романе занимают вызовы Тишайшего царя во внутренней политике государства в его взаимоотношениях с ближайшими подданными: фаворитами Морозовым, Матвеевым, дипломатами и воеводами, что позволило царю избежать ввергнуться в пучину нового Смутного времени при неудачах во внутренней и внешней политике и ужасающем до сих пор церковном расколе.


Северный свет

1906 год. Матильде 16 лет, и больше всего на свете она любит читать. Однако ей предстоит провести всю жизнь на ферме в Северных Лесах, хлопотать по хозяйству, стать женой и матерью, заботиться о семье. О другой судьбе нечего и мечтать. Зря учительница говорит, что у Мэтти есть талант и ей нужно уехать в Нью-Йорк, поступить в университет, стать писательницей… Устроившись на лето поработать в отель «Гленмор», Мэтти неожиданно становится хранительницей писем Грейс Браун, загадочно исчезнувшей девушки. Может ли быть, что, размышляя о жизни Грейс, Матильда решится изменить свою?


Охота на императора

После отмены крепостного права, побед на Балканах в Российской империи разрабатываются конституционные изменения. Однако внутренние и внешние враги самодержавия начинают охоту на императора: пущен под откос царский поезд, взорван Зимний дворец. Расследованием этих преступлений поручено заниматься адъютанту Великого князя Константина Николаевича, капитану второго ранга Лузгину.


Троянский конь

В нью-йоркском музее «Метрополитен» неизвестный маньяк убивает нескольких музейных служителей и берет в заложники одиннадцатилетнего мальчика. В обмен на заложника преступник требует встречи с Джеймсом Нортом, детективом четвертого полицейского округа Нью-Йорка.Сам Норт не знает, что его судьба сплетена с линией бессмертной судьбы Киклада, критянина, погибшего в бою в древней Трое, и протягивается через Рим времен Нерона, Византию, империю Карла Великого, средневековую Прагу, чтобы странным образом влиться в многоликую сущность, которая единственная способна противостоять Атанатосу, воплощению мирового зла.


Призрак в храме

Голландец Роберт ван Гулик (1910-1967) не собирался быть профессиональным литератором. Большую часть жизни он прослужил в Пекине на дипломатической службе Ее Величества королевы Нидерландов. Однако, снимая по вечерам смокинг, ван Гулик садился за письменный стол – и постоянный герой его романов древнекитайский судья Ди Жэнь-цзе брался за расследование нового, необычайно загадочного преступления. – Разгадка тайны, Ваша светлость, кроется в рисунке на этой древней шкатулке. – Ма Жун почтительно склонился перед судьей.– Дело в том, что люди, замешанные в этом деле, верят в отвратительное учение, согласно которому, совокупление мужчины и женщины уподобляет людей богам и обеспечивает им спасение.– Меня не интересуют эти мерзкие ритуалы, – нахмурился судья Ди.