Восьмое слово Киндры - [2]

Шрифт
Интервал

Автострада понемногу стала забирать на северо-запад. Опрятный малоэтажный провинциальный городок быстро остался позади.

Они миновали бензоколонку, прошмыгнули мимо поста дорожных служб и, заняв почти всё полотно дороги, помчались в сторону литовской границы. За окном машины замелькали зеленые поля с перелесками.

– Курите! – предложила пани Ольшанская, выдвигая пепельницу, в которой сиротливо угнездился смятый окурок со следами губной помады на фильтре. – Можете немного приспустить стекло…

– Я не курю… – отозвался Анджей, смущаясь.

Ответ женщину, скорее, даже обрадовал.

– Я тоже не большая любительница подымить! Ну, разве что иногда… когда перенервничаю. Глупая привычка со студенческих лет…

– Учились в столице? – полюбопытствовал Грошек.

– Да… В университете. Сейчас работаю с отцом, собираю материал для диссертации…

На горизонте обозначилась деревенька. «Нива» проскочила её за считанные секунды – пейзаж за окном машины вновь обрел краски осеннего леса.

Можно было и помолчать, но Анджей, немного подумав, все-таки решился задать вопрос, который с момента выхода на перрон волновал его больше всего.

– Простите, пани…

– Просто Бася! – поправила его молодая женщина, призывая к более интимному обращению.

Грошек покладисто кивнул.

– Скажите, Бася, вы не в курсе, для чего ваш отец вызвал меня?

– Предполагаю, конечно… – медленно произнесла женщина. – Но лучше вам узнать обо всем из личной беседы с ним. Я не уполномочена вести переговоры…

– Все настолько серьезно? – насторожился Анджей.

– Скорее наоборот, – усмехнулась Бася. – Сельский староста, например, считает моего отца обыкновенным фантазером. И помогать ему отказывается.

Анджей вздохнул – сходу расставить все точки над «i» не удалось. Адвокат Гржибовский, с которым днем ранее связался профессор Ольшанский, убедил Грошека выехать в Станички, не имея четких представлений о цели визита. «Во всем разберешься на месте,» – уверил его бывший патрон. – «Пану Ольшанскому нужен смышленый малый. Работа как раз для тебя». Теперь вот приходилось полагаться исключительно на добросовестность клиента и интуицию адвоката, дабы потом не сожалеть о напрасно потраченном времени в глухой провинции.

Минут через пятнадцать «Нива» свернула на второстепенную дорогу; местность стала намного холмистее. По пути попалось еще несколько деревенек, скроенных на немецкий лад – с тучными амбарами, аккуратными домишками и костелами наподобие кирх. Еще минут через десять открылся потрясающий по красоте вид – глубокую речную долину между двумя крутыми холмами, поросшими лесом пересекал высокий каменный мост. От созерцания величественного сооружения у частного детектива захватило дух.

– Виадук! – пояснила Бася. – Раньше по нему пролегали железнодорожные пути, но сейчас ветка не функционирует…

Наконец, Станички остались позади, и машина выехала на грунтовку. С километр пришлось месить вязкий суглинок, но «Нива», уподобившись армейскому бронетранспортеру, без особых усилий миновала труднопроходимые участки дороги и вскоре подкатила к домику с красной черепичной крышей на опушке леса.

Бася первой выпорхнула из автомобиля, открыла багажник и передала Грошеку его сумку. Вытащив из салона пару пакетов, она быстро взошла на порог дома и ногой толкнула дверь, приглашая спутника следовать за собой.

– Заходите, пан Грошек! Сейчас я свяжусь с отцом – кажется, он еще не вернулся…

Они пересекли маленький коридорчик и прошли в комнату, расположенную рядом с кухней. По всей видимости, гостиную. За последние пятьдесят лет этот обставленный старой мебелью небольшой зал напрасно не тревожили, позволив ему спокойно доживать свой век под мерный стрекот настенных венских часов. Добротный, потемневший от времени буфет, огромный, почти до потолка, шкаф цвета мореного дуба, пышный диван, обтянутый черным дермантином – во всем чувствовалось какая-то основательность и даже музейная чопорность.

Водрузив на стол пакеты, Бася достала из кармана куртки продолговатый кругляш портативной ультракоротковолновой рации (Анджею определить это не составило труда), после чего нажала на кнопку вызова.

– Мы приехали! Когда тебя ждать? – сказала она.

Оказалось, что пан Ольшанский уже на подходе к дому.

– Скажите, а почему вы не пользуетесь мобильным телефоном? – поинтересовался Грошек, как только Бася спрятала переговорное устройство обратно в карман.

– Сотовая станция далеко, – охотно пояснила молодая женщина. – Нам с отцом приходится часто вызывать друг друга, а из подвала звонки вообще не доходят…

– Какого подвала? – удивился детектив.

– Давайте дождемся отца, – предложила пани Ольшанская, загадочно улыбаясь. – Он ответит на все ваши вопросы…

Всего через пять минут на пороге уже раздались шаги, и в гостиную вошел высокий седоватый мужчина худосочного телосложения, одетый в строгий черный костюм. Вместо галстука на шее у него красовалась бабочка. Прищурившись, франтоватый профессор с интересом оглядел пана Грошека и протянул руку.

– Будем знакомы! – приветливо сказал он. – Думаю, вы не откажетесь отобедать с нами? Время дорого, а мне надо побыстрее ввести вас в курс дела…


Рекомендуем почитать
Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.