Воскресшая любовь - [15]
– Да, я хочу проследить за ним.
– Хорошо, желаю удачи. Береги себя! Эндрю повесил трубку. Поберечь себя, подумал он, неплохая идея. Но опасность подчас подстерегает человека с той стороны, с которой он не ждет. Перед мысленным взором Эндрю возникло улыбающееся лицо Бесс. Разве мог он подумать, что женщина, ради которой он был готов пожертвовать жизнью, хладнокровно предаст его?
Бесс открыла дверь, ведущую из кухни на задний двор, и вышла на крыльцо. Отсюда открывался прекрасный вид на озеро. Вода плескалась у песчаного берега. У причала была привязана моторная лодка, принадлежавшая гостинице. Бесс с наслаждением сделала глубокий вдох и почувствовала, что влажный воздух напоен ароматом душистой хвои.
– Ко мне, Уникум!
Собака, высунув язык от жары, не спеша направилась к хозяйке, но внезапно остановилась, навострила уши и бросилась за дом.
– Ты куда? Подожди! – Бесс отправилась за овчаркой.
Завернув за угол гостиницы, она поискала глазами собаку, но ее нигде не было. Через мгновение Бесс услышала звонкий лай, доносившийся из-за густой ровно подстриженной живой изгороди. Бесс забежала за нее и наконец увидела Уникума. Пес самозабвенно облаивал Стена Колдуэлла. Он пытался успокоить разъяренную собаку, но та не унималась. Бесс поспешила ему на помощь.
– Замолчи! – приказала она овчарке, и та повиновалась. – Прости, Стен, Уникум, наверное, не узнал тебя. – Честно говоря, Бесс не понимала, почему собака неприветливо отнеслась к новому постояльцу. – В доме пес ведет себя совсем иначе, а на улице иногда выходит из-под контроля.
Она потрепала Уникума по холке, и тот лизнул хозяйку в лицо. Бесс засмеялась и взглянула на Стена. На нем были джинсы и белая футболка, плотно облегавшая его скульптурной лепки плечи и грудь. У Бесс перехватило дыхание, ей захотелось прильнуть к этому сильному телу. Она вдруг заметила, что он не сводит глаз с ее обнаженных ног, и вспыхнула. Стен самодовольно ухмыльнулся. Бесс быстро наклонилась и погладила собаку по голове.
– Уникум воображает себя настоящим сторожевым псом, – сказала она, пытаясь скрыть смущение. – Если ты хотел спуститься к озеру, то с другой стороны дома проложена дорожка, которая как раз ведет на берег.
– Я знаю. Сегодня я делал утреннюю пробежку и обнаружил тропку, о которой ты говоришь. Я добежал по ней до причала. Твоя гостиница действительно расположена в замечательном месте.
– Очень рада, что тебе нравится у нас.
Бесс представила Стена в спортивных трусах и в майке, с поблескивающими на мощных бицепсах капельками пота, и у нее засосало под ложечкой. Она вспомнила Эндрю, который во время их отдыха здесь, на берегу Онтарио, тоже бегал по утрам. Он возвращался взмокшим, потому что даже на восходе солнца воздух здесь был влажным и теплым, и, подхватив ее на руки, нес в спальню. Занятия спортом возбуждали его чувственность, и Бесс с нетерпением ждала возвращения Эндрю с этих пробежек, предвкушая наслаждение от близости с ним. Не береди душу, не думай больше о нем, приказала себе Бесс. Но не вспоминать Эндрю было выше ее сил.
– Я забрел сюда из чисто профессионального интереса, – сказал Стен.
– Профессионального?
– Да. Вам следовало бы обзавестись устройством для автоматического полива газонов и клумб.
Бесс на мгновение лишилась дара речи. Несмотря на свою мужественную сексапильную внешность, Стен Колдуэлл коммивояжер до мозга костей. Бесс обмануло сходство этого человека с Эндрю Мейсоном. Стен не имел ничего общего с ее погибшим возлюбленным. Эндрю предпочитал действовать. Он никогда не стал бы убеждать Бесс, что ей необходимо обзавестись поливным устройством, а просто однажды привез бы его и смонтировал своими руками.
– Мы планируем со временем приобрести такое устройство, – сухо сказала Бесс.
Они с Джо купили «Приют скитальца» полтора года назад, и Бесс занялась приведением здания и территории в порядок. Но вскоре она заметила, что Джо потерял всякий интерес к гостинице, его волновали вопросы, далекие от бизнеса. Бесс приняла это к сведению и стала с осторожностью вкладывать свои деньги в модернизацию хозяйства.
– Если быть точной, то я хочу установить здесь поливальный автомат уже в конце лета, – неожиданно для самой себя сказала Бесс.
В действительности на исходе августа она собиралась бросить гостиницу и Джо ко всем чертям и бежать. Но это могло случиться и раньше, если она найдет способ обеспечить безопасность родителей.
– В таком случае, я могу приехать и помочь установить его, – предложил Стен. – Я неплохо разбираюсь в технических устройствах. Кроме того, мне бы очень хотелось снова приехать сюда. Места здесь просто восхитительные! Вы не собираетесь развивать бизнес? Открыть еще пару отелей или даже целую сеть?
Кровь отхлынула от лица Бесс. Неужели Стен Колдуэлл знает, кто она, и ему известно, что случилось с ее родителями? Или вопрос, который он задал, случаен?
– Моя семья владела когда-то сетью отелей, – сказала она, выходя из оцепенения. – Но потом… потом оказалось, что ими слишком трудно управлять. Теперь у родителей всего лишь одна гостиница, в Ванкувере. Я тоже не хочу расширять свое дело.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…