Воскресный философский клуб - [53]

Шрифт
Интервал

— Бельгийские шоколадные мышки, — сказала Кэт, кладя пакет на стол.

— Кошки приносят мышей в качестве подношения,[42] — заметила Изабелла, откладывая в сторону рукопись. — У моей тетушки, твоей двоюродной бабушки, была кошка, которая приносила мышей и клала ей на постель. Так она проявляла заботу о хозяйке.

Кэт уселась в плетеное кресло рядом с Изабеллой.

— Грейс сказала, что ты живешь сейчас затворницей, — сообщила она. — И тебя никто не должен беспокоить, кроме меня.

Как тактично со стороны Грейс, подумала Изабелла. Не стоит слишком часто упоминать Джейми.

— Жизнь становилась слишком сложной, — сказала Изабелла. — Мне нужно было пару дней, чтобы продвинуться с работой и кое в чем разобраться. Уверена, тебе это знакомо.

— Да, — согласилась Кэт. — Дни, когда хочется свернуться клубочком и послать все подальше. У меня тоже бывает такое настроение.

— Грейс принесет чай, и мы поболтаем, — сказала Изабелла. — На сегодня я достаточно поработала.

— Я тоже собираюсь взять тайм-аут, — сказала Кэт. — Эдди может присмотреть за магазином до самого закрытия. Мне нужно будет зайти домой, чтобы переодеться. А потом я… мы пойдем в ресторан.

— Хорошо, — одобрила Изабелла. Конечно, с Тоби.

— Мы собираемся кое-что отметить, — сказала Кэт, искоса взглянув на Изабеллу. — Пообедаем, а затем пойдем в какой-нибудь клуб.

У Изабеллы перехватило дыхание. Она этого не ожидала, хотя всегда опасалась. И вот эта минута настала.

— Кое-что отметить? — переспросила она.

Кэт кивнула. Переведя взгляд с Изабеллы на лужайку, она осторожно заговорила:

— Мы с Тоби обручились. Вчера вечером. На следующей неделе поместим объявление в газетах. Мне хотелось, чтобы ты узнала первая. — Она сделала паузу. — Думаю, он уже сказал родителям, но, кроме них, никто не знает. Только ты.

Изабелла повернулась к племяннице и коснулась ее руки.

— Дорогая, это чудесно. Поздравляю. — Она сделала над собой неимоверное усилие, как певец, перед тем как взять высокую ноту, но ее усилия пропали втуне. Голос звучал бесцветно и невыразительно.

Кэт взглянула на нее.

— Ты меня действительно поздравляешь?

— Я лишь хочу, чтобы ты была счастлива, — ответила Изабелла. — И если именно это нужно тебе для счастья, то, конечно, я тебя поздравляю.

Кэт взвесила ее слова, на минуту задумавшись.

— Поздравления философа, — пошутила она. — Ты не могла бы сказать что-нибудь от себя лично? — Она не дала Изабелле возможности ответить — правда, той сложно было бы подыскать слова. — Он тебе не нравится, не так ли? Ты просто не хочешь дать ему шанс — даже ради меня.

Изабелла потупилась. Она не смогла солгать.

— Я не прониклась к нему симпатией, признаюсь. Но я тебе обещаю, что постараюсь, даже если это будет трудно.

Кэт ухватилась за ее слова и заговорила, повысив голос от возмущения:

— Даже если это будет трудно? Отчего же это так уж трудно? Почему ты так говоришь?

Изабелла больше не владела собой. Новость была сокрушительная, и она забыла о своем намерении не упоминать о том, что видела. Теперь у нее вырвалось:

— Не думаю, что он верен тебе. Я видела его с другой. Вот почему. Да, именно поэтому.

Она умолкла в ужасе от того, что сказала. Она не собиралась ничего говорить, зная, что это неправильно, — и все же запретные слова сорвались с ее языка, будто за нее говорил кто-то другой. И она сразу же почувствовала себя несчастной, подумав: «Именно так и совершается зло — бездумно». Совершить зло нетрудно, этому не предшествуют тяжелые раздумья; оно совершается легко, как бы между прочим. Это мысль Ханны Арендт, не так ли? Незамутненная банальность зла. Только добро являет чудеса героизма.

Кэт сидела совершенно неподвижно. Она сбросила руку Изабеллы со своего плеча.

— Позволь мне уточнить, — сказала она. — Ты говоришь, что видела его с другой женщиной. Ты именно это хотела сказать?

Изабелла кивнула. Теперь она не могла отречься от своих слов, и приходилось говорить чистую правду.

— Да. Прости. Я не собиралась тебе говорить, потому что действительно считаю, что не должна вмешиваться в твои дела. Но я его видела. Видела, как он обнимает другую девушку. Он пришел, чтобы с ней увидеться. Это было на пороге ее квартиры. Я… я проходила мимо. Я это видела.

— Где это было? — спокойно осведомилась Кэт. — Где именно ты это видела?

— На Нельсон-стрит, — ответила Изабелла.

Кэт с минуту помолчала. Потом рассмеялась с облегчением.

— Там живет его сестра, Фиона. Бедная моя Изабелла! Конечно, у тебя в голове все перепуталось. Он часто навещает Фиону. И конечно же, он ее поцеловал. Они очень любят друг друга. В этой семье все поддерживают родственные отношения.

Нет, подумала Изабелла, не такая уж это дружная семейка, — по крайней мере, в моем понимании этого слова.

— Вообще-то это была девушка, вместе с которой его сестра снимает квартиру, — заметила Изабелла. — Это была не его сестра.

— Лиззи?

— Понятия не имею, как ее зовут, — сказала Изабелла.

Кэт фыркнула.

— Это чушь, — твердо заявила она. — Ты неверно все истолковала — он просто чмокнул ее в щеку. А теперь ты не хочешь признать, что ошиблась. Было бы совсем другое дело, если бы ты призналась в этом, но ты и не собираешься. Ведь ты его ненавидишь.


Еще от автора Александр Макколл Смит
Буфет, полный жизни

Работа в детективном агентстве в разгаре. Вас ждет новая увлекательная, запутанная и необычная детективная история. Мма Рамотстве собирается сыграть долгожданную свадьбу, но прежде ей предстоит разгадать тайны четырех женихов одинокой бизнесвумен.


Отдел деликатных расследований

В шведской системе уголовного права находится место даже самым сложным и странным делам, за которые в полиции Мальмё отвечает элитное подразделение, известное как Отдел деликатных расследований: Ульф «Волк» Варг, внимательный и вдумчивый лидер, Анна Бенгсдоттер, влюбленная в машину Варга (не исключено, что и в самого Варга тоже), Карл Хольгерссон, который больше всего на свете любит заполнять бумаги, и Эрик Нюквист, всей душой преданный искусству рыболовства. Ульф берется за самые необычные преступления, требующие такта и хорошего знания человеческой натуры, попутно пытаясь распутать клубок собственных романтических чувств и помочь своему псу, единственной во всей Швеции собаке, которая научилась читать по губам, справиться с депрессией.


Талантливый господин Варг

Господин Варг снова по уши погряз в деликатных расследованиях! Во второй книге серии автор вновь от души иронизирует над жанром полицейского детектива, умело создавая уникальный коктейль из двух популярных скандинавских жанров – нуара и хюгге-литературы.Отдел деликатных расследований известен тем, что берет на себя самые странные дела. Ульф Варг, настоящий лидер и лучший детектив отдела, всегда готов к расследованию, каким бы сложным оно ни было. Поэтому, когда к Ульфу приходит девушка популярного писателя Нильма Седерстрема, которая уверена, что его шантажируют, Ульф полон решимости помочь.


Божественное свидание и прочий флирт

Александр Маккол Смит — автор более пятидесяти произведений, в т. ч. серии романов «Первое дамское детективное агентство», изданной только в США тиражом 2,5 млн. экземпляров. Книги Александра Маккол Смита переведены на 26 языков. В 2003 г. он получил высшую награду Соединенного Королевства за юмористическую прозу — «Сага» и в том же году стал победителем конкурса на Премию Гленфидиш в области литературы.Книга состоит из девяти рассказов, в каждом из которых описывается встреча мужчины и женщины, результатом чего становится неожиданный поступок или событие.


Синие туфли и счастье

Очередной жизнерадостный роман о Женском детективном агентстве № 1!Мма Рамотсве и ее новый муж механик Матекони живут счастливой семейной жизнью. Детективное агентство и автомастерская процветают, и жизнь богата на события: в мастерскую во время рабочего дня заползает кобра, повариха Поппи Маопе просит расследовать дело об исчезающих продуктах и шантаже, а медсестра Бойтело Мамроди подозревает одного из врачей в продаже пациентам неизвестных лекарств. Кроме того, мма Раммотсве решается купить себе новые туфли и всерьез задумывается о проблеме лишнего веса.


В компании милых дам

Новая уютная, мудрая и успокаивающая книга серии «Женское детективное агентство № 1», которая своим ошеломляющим успехом затмила многие книги детективного жанра…Мма Рамотсве и ее новый муж механик Матекони наслаждаются семейной жизнью. Однако и в «Детективном агентстве № 1» дел хватит на четверых: нужно найти пропавшего сотрудника замбийского банка, у мистера Мотекони пропадает опытный помощник Чарли, и в довершении всего нужно вывести на чистую воду бывшего мужа мма Рамотсве, который явился к ней с целью шантажа… Но первая женщина-детектив в Ботсване со своей верной помощницей мма Макутси, конечно, справятся со всеми проблемами, а еще.


Рекомендуем почитать
Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Охота на Дениса Ивановича

Люди – не звери, а порядочные всегда помогут друг дружке, тем более в России!


Хороший день. Рассказ

Рассказ о жизни. путче и молодости в прокурорских погонах. Один из рассказов о приключениях молодого следователя прокуратуры.


Алкоголь

Данный небольшой рассказ поведает вам о необычной и интересной истории двух товарищей – коллег, которые по своей вине попали, мягко говоря, в неприятное положение…


Изобличить вертопраха желаете?

Она переживала разрыв с женихом. В груди было тесно от страданий, но больше всего давила обида. Нет, не намерена дальше соглашаться, что во всем виноваты женщины. Прохода ему, видите ли, не давали, сами на колени прыгали, губную помаду на его одежде специально оставляли. Хватит! Такому верить – себя не уважать. А ведь глупой никогда не была, но тут… Всё! Решила начать новую жизнь. Причем кардинально. А что, если открыть агентство? И таких вот типов на место ставить! Отлично же придумала!.. Обложка Татьяны Михаль.


Приключения Агриппины Петровны

Агриппина Петровна после развода с мужем поселилась в доме одного южного городка. Жизнь ее текла предсказуемо и однообразно, но с поселением в ее дом странного жильца все изменилось. Она становится свидетелем убийства, неожиданно встретив мужчину своей мечты, уезжает во Францию, и там попадает опять в странную историю. Но вот она опять дома, как же теперь сложится ее личная жизнь?


Будьте осторожней с комплиментами

Изабелла Дэлхаузи воспитывает сына и расследует историю загадочной смерти художника в заливе возле острова Джура. Но что гораздо серьезнее — из-за интриг коварного красавца Изабелла может потерять любимую работу в «Прикладной этике».


Друзья, любовники, шоколад

У Изабеллы Дэлхаузи много друзей, но нет любовников, хотя ей случается уступать искушениям, будь то шоколад или путешествие с плейбоем-итальянцем. Она редактирует журнал «Прикладная этика», а между делом разгадывает загадки. Например, пытается понять природу видений, преследующих человека, которому пересадили чужое сердце.