Восхождение Рэнсом-сити - [99]

Шрифт
Интервал

* * *

Адела снова пришла ко мне. Сначала я не отозвался, когда она стучала ко мне в дверь, так как был занят тем, что писал мистеру Лангу про Рэнсом-сити, а тех, кто стучался в те дни ко мне в дверь, мне видеть не очень-то хотелось. В прошлый раз, когда я открыл дверь, какая-то женщина плюнула мне в лицо. За день до того, как Адела ко мне постучалась, шедший мимо меня по улице джентльмен с улыбкой приподнял шляпу, и я опасался, что это был Джим Дарк.

Адела заколотила в дверь снова с таким ожесточением, что я подумал, что это детективы, мои старые друзья Свинья и Комар, ведь бедняга Затычка ушел от нас в лучший мир, где, надеюсь, стал кем-то более приятным для окружающих. Трудно было поверить, что такая маленькая женщина способна поднять такой шум.

Запечатав письмо Лангу, я положил его в карман и подумал, не удалиться ли через окно.

Адела позвала меня по имени, и я бросился ей открывать.

– Адела, – сказал я, – ты выглядишь… даже не знаю… я растерял хорошие манеры… я виню в этом большой город… не знаю, как тебе это сказать… – На самом деле девушка выглядела усталой. – В общем, послушай, Адела, послушай, сейчас я расскажу тебе о Рэнсом-сити.

– Гарри…

– Планы поменялись. Забудь Джунипер. Забудь о войне. Хватит воевать. Новое место на самом краю. Мы с тобой отправимся туда вместе. Как в старые добрые дни с Карвером.

– Гарри, послушай.

– Дай прочитаю тебе это письмо. Для мистера Ланга. Этот Ланг… у него грандиозные идеи об устройстве общественной гигиены…

– Кому какое дело до мистера Ланга? Кто он вообще такой? Гарри, ты должен мне помочь…

– У меня есть план. Я все придумал. Хорошо, что ты пришла, я тебе все расскажу… я хочу снова увидеться с мистером Бакстером. Возможно, завтра.

– Ты собираешься заключить с ним сделку?

– Сделать ему предложение. Думаю, ему было над чем подумать – готов поспорить, что газеты не говорили о нем подобным образом уже лет шестьдесят, и хозяева наверняка им недовольны. Мой отец как-то сказал: «Гарри, ты не стоишь стольких неприятностей». Думаю, что мистер Бакстер уже это понял.

– Его люди опять приходили ко мне вчера ночью, Гарри.

– Им нужен Процесс. Они должны понимать, что уже его не получат, и чем больше они будут стараться, тем больше будет у них неприятностей, пока не восстанет весь город. Теперь они хотят только увериться в том, что Процесс не достанется противнику. Так что я предложу Бакстеру извиниться, мы будем квиты, и я покину город и Территорию – уйду на Запад, на Край… и за Край, неизвестно куда, а вместе со мной и несколько смельчаков, которые захотят построить новый мир. Ланг уже с нами, и Лэнгхорн тоже, так что ни с дождем, ни с мылом проблем не будет.

Адела подошла к кровати и опустилась на нее. Девушка была почти невесомой, но старая кровать все равно провисла со звуком, похожим на плохо настроенный орган.

– У моего отца есть долги, – сказала Адела.

– Разве он не богач – барон или вроде того? Никак не запомню, как там все устроено…

– У богачей и долги больше, Гарри. Львиную долю отец задолжал одной из компаний мистера Бакстера, и его люди вчера вечером сказали мне, Гарри, что мистер Бакстер собирается потребовать вернуть долг. Не думаю, что они лгали. Они показали мне документы.

Я сел рядом с девушкой, и кровать накренилась, как корабль в бурю.

– Я сказала, что поговорю с Бакстером, – что пойду на него работать, если нужно. Сказала, что построю ему что угодно, и пусть забирает это себе. Они сказали, что у него нет времени на разговоры со мной. Им нужен ты – ты и твоя бомба.

– Аппарат – не бомба.

– Они согласны с тобой поговорить.

– Наверняка.

Какое-то время я размышлял.

– Твой отец, после того, что ты о нем рассказывала, не слишком мне нравится, но я могу замолвить за него слово, когда пойду к мистеру Бакстеру.

– Я пойду с тобой.

– Ты не знаешь, что это за место. Там полно их машин, как будто сами Локомотивы за тобой следят.

– Я пойду с тобой, и все тут, Гарри.

* * *

На следующий день мы вместе отправились на остров Фенимор в башню Бакстера.

На мне был мой лучший белый костюм. На Аделе – длинное черное платье с тусклыми блестками и рукавами в оборках, напоминавшее о дурацких нарядах из театра «Ормолу». Она была молчаливой и мрачной.

Было жарко и дождливо. Дождь лил уже несколько дней. Небо было цвета дыма, с серебристыми вспышками в глубине. Такая в Джаспере обычно стоит погода в конце лета. Вершина башни Бакстера скрывались за серыми облаками. На крыше располагались два или три летательных аппарата, окна были зарешечены, а охранников у ворот было еще больше, чем обычно, – выглядело все это по-военному. По улицам бежали бурные реки, несшие по городу мусор. Людей вокруг почти не было. Встав на ступени напротив башни Бакстера, я не увидел толпы, а ведь так на нее надеялся, ведь это могла быть моя последняя речь. В общем, я сказал:

– Вы знаете, кто я, и, наверное, спрашиваете себя, что я здесь делаю.

За мной наблюдали несколько работников, похожих на грибы из-за своих черных блестящих зонтов.

Стоявшая рядом Адела шепотом велела мне молчать и не говорить ничего лишнего.

– Если вы не узнали меня по портретам в газетах, то я Гарри Рэнсом, изобретатель Светоносного Процесса Рэнсома, да и много чего еще. Я обещал отдать Процесс Джасперу, и я говорил правду.


Еще от автора Феликс Гилман
Расколотый Мир

Перед вами увлекательный и неповторимый роман с оригинальным сюжетом, яркими персонажами, поразительно огромным, продуманным миром. Это невероятный сплав стимпанка, фэнтези, научной фантастики, вестерна и альтернативной истории.Запад. Безымянные земли. Место, где мир еще незавершен, и граница между реальностью и кошмаром размыта. Именно здесь возникла Республика Красной Долины. Двадцать лет она процветала, и это было лучшее время в истории Запада.Сегодня мир охвачен войной. Обостряется борьба между враждующими фракциями.


Рекомендуем почитать
Шок

В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.


Недреманое око

Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…


А теперь – не смотрите

До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.


Том 1. Моя жизнь. Эдем. Расследование

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек, который хотел всё исправить

Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.