Восхождение королевы - [77]

Шрифт
Интервал

Его уверенность действительно помогла мне почувствовать себя лучше. Я опустила голову на его мускулистую грудь, зная, что это лишь временно, что он останется со мной лишь ненадолго, что я буду слушать биение его сердца каких-то несколько часов. Я хотела запомнить, как это ощущается.

Звук распахнувшейся двери заставил меня повернуть голову, и я отошла от Салема на шаг.

На пороге стоял Лир с двумя девушками-фейри, каждая из которых держала несколько платьев. Две леди-фейри с алебастровой кожей выглядели практически идентично, в их ярко-фиолетовые волосы были вплетены цветы. Они ворвались внутрь. Двух белокожих девушек, Бригит и Арью, было невозможно отличить друг от друга. Но видимо, в данный момент я не являлась центром их внимания, потому что они уставились на Салема, покраснев. И я уже начала раздражаться.

Лир остался на пороге.

— Я работаю над тем, чтобы собрать всех возле Башни Соли, где стоит статуя Карадока. Как только ты оденешься, Бригит и Арья приведут тебя к нам. Это буквально на другой стороне двора, на каменном помосте.

Я прикусила губу, гадая, как дела у Джины, распространился ли иней ещё дальше.

— Ладно. Давайте сделаем это.

— Ты уверена, что это хорошая идея? — спросил Лир.

Я оттянула ворот платья, чтобы посмотреть, как далеко распространилась магия, и завитки страха пронизали моё нутро. У меня осталось примерно два сантиметра, а потом всё закончится.

— Это в буквальном смысле наша единственная идея, Лир. Единственный вариант.

Он потёр руки, как будто потерявшись в собственных мыслях.

— Точно. Ладно. Хорошо, — он скрылся за дверью, оставив близняшек в комнате.

Они бросили платья на кровать, но их глаза не отрывались от Салема.

Я расстегнула промокшее платье и сняла его. Затем схватила одеяло с постели и высушила тело и волосы, насколько смогла. Потом взяла с кровати одно из платьев — ошеломительное творение с платиновым корсажем и тонкой невесомой юбкой жемчужного цвета, струившейся от талии. Оно словно воплощало в себе оттенки проблесков солнца и бледного сумеречного света.

— Вот это. Оно великолепно.

Девушки помогли мне надеть платье через голову, затем одёрнули ткань на бёдрах. Одна из девушек-фейри встала позади меня, застёгивая платье, пока я держала волосы поднятыми.

— Что ты здесь делаешь? — спросила одна из них.

— Я здесь для того, чтобы стать…

— Не ты, — сказала она. — Я обращалась к прекрасному мужчине.

Салем сверкнул обворожительной улыбкой.

— Я Салем, Падший Бог Сумерек, Проклятый. Люцифер. Я здесь, чтобы объяснить, что я потопил Остров Ис и убил их королеву. Я забрал у вас всё, что вы имели.

Две девушки захихикали.

— Он вообще-то не врёт, — произнесла я резко.

Девушка позади меня закончила застёгивать корсаж моего платья.

— Нас тогда и на свете-то не было. В любом случае, я уверена, что у тебя была весомая причина, Король Салем, Падший Бог.

Я убедилась, что Салем видел, как я закатила глаза.

— Если кого-то интересует, я здесь для того, чтобы снять корону с головы Карадока.

— Ну конечно, — сказала одна из них. — Никто прежде этого не делал. Многие пытались. А ты выглядишь не очень.

Другая показала на мою голову.

— Волосы у тебя как у кикиморы.

От раздражения к моим щекам прилил жар.

— Моя мать считалась величайшим сувереном из всех, кто когда-либо правил в Ис, и она каждый день на протяжении сотни лет ходила в одном и том же платье, запятнанном кровью. Так что, думаю, слегка спутанные волосы — это ещё ничего страшного.

Бригит — или Арья — побледнела ещё сильнее, теперь сделавшись цвета молока.

— О. Ты та Аэнор.

Я расправила плечи.

— Вы можете проводить нас к статуе? Время на исходе.

Девушка молча кивнула, затем одарила последней смущённой улыбкой Салема и спешно выбежала за дверь.

Я последовала за ними, молясь богам, чтобы это сработало — чтобы я оказалась достаточно хороша.

Глава 42

Аэнор

Я украдкой бросила взгляд на Салема, пока мы шли к башне через огромный двор, поросший синими, пурпурными и жёлтыми полевыми цветами. Верный своему слову, Лир собрал массу людей по обе стороны двора, и они выстроились вдоль мощёной камнем дороги, наблюдая за нами.

Дорога под углом приподнималась к каменному помосту, а к самой статуе Карадока вели ступени. Она была точно такой, какой я её запомнила — длинные одежды, вьющиеся волосы и корона на голове, украшенная гравировкой ракушек и жемчугом. Лир стоял у основания помоста, дожидаясь меня, и ветер играл его светлыми волосами.

Позади Карадока возвышалась Башня Соли, точно такая же, какая была в Ис. Она вздымалась над остальными зданиями так высоко, что пронизывала облака. Её поверхность блестела кристаллами соли, и от красоты у меня перехватывало дыхание. Мои нервы искрили, ноги начинали немного слабеть.

По краям двора над травой возвышались башни, и их покатые крыши со шпилями тянулись к небесам. Цветущие лианы карабкались вверх по камням. Я и забыла, как обычно одевались в Ис. В человеческом мире я привыкла к джинсам и футболкам. Здесь же царили сплошь мерцающие платья и бархатные костюмы, вплетённые в волосы цветы и ракушки. Тревожно было то, что почти все они вооружились мечами — и мужчины, и женщины. Все хмуро смотрели на меня. Они до сих пор воспринимали меня как Аэнор Дахут, развратную женщину, которая потопила их королевство.


Еще от автора К Н Кроуфорд
Город Шипов

Никогда не думала, что буду праздновать свой день рождения в темнице. Но Ориону, самому притягательному из всех существ, удалось взять меня в плен. Его называют Лордом Хаоса. Он принял меня за моего двойника, девушку-суккуба, коварную демонессу. И понял, что я смертная, лишь когда попробовал мою кровь на вкус. Все же у нас есть общее: мы оба жаждем мести. Теперь мы связаны уговором – он поможет мне найти убийцу матери, а я осуществлю его коварный замысел. Вот только с каждым новым днем в Городе Шипов мне открывается все больше новых тайн… И все они обо мне. Я не просто смертная.


Агент тёмных чар (ЛП)

Фейри живут среди нас. И один из них — серийный убийца. Я думала, что составление этого психологического портрета будет простым. Всего лишь очередной подражатель Джеку Потрошителю, который рыщет по улицам Лондона в поисках лёгкой добычи. Я ошибалась. Этот убийца — фейри, и он неуловимый как дым. Но я профайлер ФБР, и моя задача — выследить его. Неважно, что один из главных подозреваемых, смертоносно обольстительный фейри, пытается соблазнить меня… или убить. Я пока ещё не разобралась. Я не остановлюсь, даже когда на улицах Лондона зарождается паника, или когда полиция начинает подозревать меня. Обнаружив след убийцы, я следую за ним в волшебный мир теней, несравнимый ни с чем, что я ожидала увидеть, но там на меня ведётся охота.


Агент хаоса

Лондон горит, и фейри держат спички. Я Кассандра Лидделл, специальный агент ФБР и крутая пикси. Едва выжив после своего последнего расследования, я ищу ответы о своём прошлом, но тут по всему Лондону начинают взрываться бомбы. Террористы-фейри нанесли удар и повергли город в хаос. В довершение всех бед моя лучшая подруга Скарлетт похищена, и её похититель играет в извращённую игру «Саймон говорит», посылая мне загадки с невыполнимыми заданиями. Роан, обольстительный воин-фейри, готов мне помочь… но само собой, у этого есть цена.


Падший король

Приключения Аэнор продолжаются… Жизнь в замке фейри должна быть довольно приятной. Вот только мой любовник хочет забрать у меня мою магию, и я заключила сделку с дьяволом. В буквальном смысле. Салем несёт свет, великолепен как грех и настолько же злобен. Некоторые называют его Люцифером. Как называю его я? Так, как мне скажет он сам, потому что он наложил на меня чары, контролирующие разум. Он ненавидит меня, но у меня есть план. Я приведу его к колдуну, который может его убить. Но путешествуя с падшим богом, я вижу, как он наблюдает за мной, желает меня.


Рекомендуем почитать
Дорогами нечисти

Жизнь не трогает тебя лишь в одном случае: когда ты не трогаешь ее. Но я, понадеявшись на удачу, бросила вызов судьбе и проиграла. И теперь вместо мирной жизни у меня есть супруг, лошадь, ночевки под открытым небом и куча сомнительной нечисти в списке знакомых. А еще странный ритуал, который собирается провести мой неожиданный муженек, по совместительству оказавшийся архимагом. Но не надо отчаиваться, ведь из любой ситуации всегда есть выход! Вот и я, Райена Сольгор, свято верю в эту истину. И пока вокруг плетутся интриги и заговоры, я знаю: лучшее — впереди! И желательно с шапочкой пены.


Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.


Тёмный король

Язвительная фейри, сексуальный король и запретное желание, глубокое как сам океан… Когда-то я была принцессой фейри, и в моём распоряжении имелась вся морская магия. Теперь? Я гонимое сверхъестественное существо в убогом магазинчике, и я лишена своей силы. Утешением мне служат лишь чёрствые печеньки, пластинки Элвиса и хула-хуп. Но тут прибывает смертоносный и сексуальный король фейри, который отбирает у меня и это. После того, как брутальный король швыряет меня в тюрьму, я заключаю с ним сделку: моя свобода в обмен на помощь ему в поисках магического клинка.