Восхождение - [46]
Бог слушал Люцифера, широко открыв глаза от удивления.
- Но это и есть тот путь, ради которого я сотворил человека, - заговорил он с умилением. - В Эдеме, пребывая в полном неведении, как дети, чего он мог достичь? Научиться разве что славословить, как ангелы, наскучившие мне... до чертиков. Много наговорено на тебя, братец мой. Но если ты в чем и был виноват передо мной, Богом, и перед людьми, я охотно прощаю тебя.
Архангелы возмущенно задвигались.
- Что за жизнь - если не добро или зло? - воскликнул архангел Рафаил, выступая вперед.
- Величайшая сущность жизни не добро или зло, а красота! - Люцифер отступил было и снова выступил вперед.
- Да он - язычник! - заявил с важным видом архангел Михаил.
- Он еретик! - рассмеялся архангел Гавриил.
- На костер его! В преисподнюю! - вскричали все три архангела, теряя от возмущения свой благочинный вид. - Мы с ним, наконец, покончим!
- Довольно! - возвысил голос Господь Бог, нахмурив брови. - Люцифер, как и вы, ангелы, бессмертен. Он, как и вы, как и мир, сотворенный мной, - часть меня, часть моей божественной сущности. В борьбе смертные гибнут, вы - нет. Но в увлечении борьбой, пускаяясь на всевозможные хитрости и не брезгуя клеветой, вы претерпеваете неприметные для вас самих изменения, превращаясь в то, с чем боретесь, на кого клевещете. Я давно заметил, как веет от вас духом возмущенья и растленья, равно и от этих бездельников монахов, иерархов церкви и монархов на Земле.
- Ах, мы уже превратились в ваших глазах в того самого беса, который стоит перед вами! - возмутился архангел Гавриил. - А он - в кого превратился? В ангела?
- Он и есть ангел и первейший из вас, - вздохнул Всевышний. - Хоть он пал, его сущность - первосвет - в нем осталась. Вот он носится с ним и творит новый мир, более совершенный, чем тот, что пригрезился мне некогда.
- О, Всеблагой! Значит, он превратился в бога? Не ему ли собираетесь уступить престол?
- С чего бы? - изумился Господь Бог.
- Вы устали. Вам скучно. Вы больше спите, сидя на троне, - негромко проговорил архангел Гавриил.
- Легко ли вечность проводить, - зевнул Бог, готовый, кажется, заснуть вновь на часок. - Я стар. Меня тянет иной раз уйти.
- Уйти? Куда? - спросил Люцифер, так как Бог обращался именно к нему. - Куда?!
- А куда глаза глядят. В мир, который я сотворил, - отвечал Бог.
- Такова участь великих мастеров.
- Ну, значит, и моя. Хорошо. После. Вступайте.
- Он заснул на часок, - насмешливо проговорил архангел Рафаил.
- А на Земле протекут столетья? - забеспокоился Люцифер.
- Хорошо, на часок. А если надолго? Можно умереть от скуки, - приуныл архангел Гавриил.
- Ты-то можешь поразвлечься, посланник Бога, - усмехнулся не без зависти архангел Михаил.
- Как?
- С богородицей. Ведь им уж нет числа.
- Клевета!
- Нет дыма без огня, - архангел Михаил поглядел на задремавшего Бога. - Боже, он не дышит.
- Пусть заснул бы навеки, - промолвил архангел Рафаил.
Его товарищи вскинулись, знаками напоминая о присутствии постороннего.
- После, после! - замахали они все вместе на Люцифера, готовые сбросить если не в преисподнюю, то, по крайней мере, на Землю, где его почитают как князя мира сего. Мол, царствуй там, а здесь - мы.
Престол сокрылся, поднимаясь кверху, в то время, как Люцифер словно слетел сверху вниз.
- Что они задумали? Как свергают венценосцев на Земле, то и царя небесного могут скинуть! - раздались встревоженные и даже возмущенные голоса вместо аплодисментов.
- Басни! Не бывать такому злодейству. Ваша светлость! Комедианты эти - величайшие богохульники! - поднялся на ноги кардинал Содерини.
- Кто бы они ни были, пусть доиграют, - сказал герцог. - Да это же театр.
- Что сейчас будет? - спросила Бьянка, взволнованная, по простоте своей вполне веря в реальность происходящего на сцене.
- Надо полагать, интермедия, - подал голос придворный Николло Ландино, весьма гордый тем, что герцог доволен всей этой затеей.
4
На сцене теперь море синело до горизонта и виднелась на склоне горы часть амфитеатра. Все вокруг благоухало и цвело. Откуда ни возьмись, выбежали мальчики, изображая Хор.
- Было время, - объявили они с видом воспоминания, - когда боги принимали участие не только в жизни смертных, но и в представлениях. Как самые настоящие актеры.
- И что же? - вопрошали они у самих себя.
- А вот что! Как-то Аполлон, играя свою роль на представлении трагедии Еврипида «Орест», повстречал богиню любви и красоты, тоже охотно сходившую на подмостки, прием, как известно, получивший название «бог на машине».
В это время откуда-то сверху спустились молодой мужчина и молодая женщина, весьма пригожие, едва одетые, явно изображая бога света и богиню любви.
На этот раз раздались аплодисменты, все весело переглядывались, не зная даже хорошенько, чему радуются. Лишь кардинал Содерини, люди которого следили за подозрительными комедиантами, возмущенно вскочил на ноги и кинулся вглубь сцены и тут же вернулся.
- Они сбежали, ваша светлость!
- Не может быть, - возразил герцог, не видя и Бьянки.
- Теперь они мои!
- Кардинал, вероятно, хочет, чтобы духи Ада поступили к нему на службу, - сказала Бьянка, выходя из-за кулис.
Киноновелла – это сценарий, который уже при чтении воспринимаются как фильм, который снят или будет снят, при этом читатель невольно играет роль режиссера, оператора или художника. В киноновелле «Солнце любви» впервые воссоздана тайна смуглой леди сонетов Шекспира. (Сонеты Шекспира в переводе С.Маршака.)
Истории любви замечательных людей, знаменитых поэтов, художников и их творений, собранные в этом сборнике, как становится ясно, имеют одну основу, можно сказать, первопричину и источник, это женская красота во всех ее проявлениях, разумеется, что влечет, порождает любовь и вдохновение, порывы к творчеству и жизнетворчеству и что впервые здесь осознано как сокровища женщин.Это как россыпь жемчужин или цветов на весеннем лугу, или жемчужин поэзии и искусства, что и составляет внешнюю и внутреннюю среду обитания человеческого сообщества в череде столетий и тысячелетий.
Книга петербургского писателя, поэта и драматурга Петра Киле содержит жизнеописания замечательнейших людей России – Петра I, Александра Пушкина, Валентина Серова, Александра Блока, Анны Керн - в самой лаконичной и динамичной форме театрального представления.В книге опубликованы следующие пьесы: трагедия «Державный мастер», трагедия «Мусагет», трагедия «Утро дней», комедия «Соловьиный сад», весёлая драма «Анна Керн».
В основе романа "Сказки Золотого века" - жизнь Лермонтова, мгновенная и яркая, как вспышка молнии, она воспроизводится в поэтике классической прозы всех времен и народов, с вплетением стихов в повествование, что может быть всего лишь формальным приемом, если бы не герой, который мыслит не иначе, как стихами, именно через них он сам явится перед нами, как в жизни, им же пророчески угаданной и сотворенной. Поскольку в пределах этого краткого исторического мгновенья мы видим Пушкина, Михаила Глинку, Карла Брюллова и императора Николая I, который вольно или невольно повлиял на судьбы первейших гениев поэзии, музыки и живописи, и они здесь явятся, с мелодиями романсов, впервые зазвучавших тогда, с балами и маскарадами, краски которых и поныне сияют на полотнах художника.
"Первая книжка стихов могла бы выйти в свое время, если бы я не отвлекся на пьесу в стихах, а затем пьесу в прозе, — это все были пробы пера, каковые оказались более успешными в прозе. Теперь я вижу, что сам первый недооценивал свои ранние стихи и пьесы. В них проступает поэтика, ныне осознанная мною, как ренессансная, с утверждением красоты и жизни в их сиюминутности и вечности, то есть в мифической реальности, если угодно, в просвете бытия." (П.Киле)
Телестерион — это храм посвящения в Элевсинских мистериях, с мистическим действом, в котором впервые обозначились, как и в сельских празднествах, черты театра Диониса. Это было специальное здание в форме кубического прямоугольника, почти как современное, с большой сценой и скамейками для небольшого числа зрителей, подготовленных для посвящения. В ходе действия с похищением Персефоны и с рождением ее сына от Зевса Дионис отправляется в Аид, за которым спускаются в катакомбы под сценой зрители в сопровождении факельщиков, с выходом под утро на берег моря.