Восемь знамен - [157]

Шрифт
Интервал

Цзэньцзин прочитала свою долю по выражению его лица, губы ее скривились.

— Я плюю на тебя, — прохрипела она.


После этого она не произнесла ни слова, даже когда ее раздели и напялили на голое тело рубашку из стальных колец от плеч до бедер, а затем приковали к столбу на центральной площади Ханькоу. Джона заставили наблюдать, как умирает его мать. Болты на рубашке были затянуты так, что сквозь кольца шириной около дюйма проступила плоть. Сначала появилась плоть груди и ягодиц. Выпуклости срезал палач, после этого жертву облили водой, чтобы привести в чувство и смыть кровь. Рубашку затянули еще туже, и процедура повторилась. Прошло шесть часов, прежде чем тело безжизненно обвисло на столбе.

Джон Баррингтон несколько раз за время казни матери падал в обморок. Теперь наступил его черед, и пришлось вылить на него несколько ведер воды, чтобы привести в чувство. Он закричал от страха и боли при первых затяжках на нем рубашки, вопли усилились, когда палач просовывал сквозь кольцо его член для кастрации. Перед смертью он мучился восемь часов.


— Расскажи мне об этом, — попросила Джоанна.

Джеймс покачал головой:

— Это немыслимое варварство, но ты отомщена.

«Отомщена», — подумала она. Да, она готова простить все ради того, чтобы снова увидеть Фредерика Варда, прислонившегося к садовой калитке со смущенной улыбкой на лице.

Люси передернулась и прижала к груди свое новорожденное дитя. Сын прижимался к ее юбке, не узнавая отца после столь длительной разлуки.

— Это Варварская страна.

— Это великая страна, — напомнил ей Джеймс и взглянул на отчима.

— До следующего мятежа, — пробормотала Люси. Но никто ее не услышал.


Ли Хунчжан лично ездил в Пекин с головой Хун Сюцюаня, показать ее самой Цыси. Голова была забальзамирована, и поскольку «небесный король» принял яд, то создавалось впечатление, что он мирно спит. Гладко выбритое лицо казалось юным. Жилось Хуну слишком хорошо, чтобы выглядеть иначе.

Лань Гуй несколько минут смотрела на боевой трофей с неподвижным лицом. Потом сказала:

— Повесьте ее над воротами. А вы, маршал Ли, славно послужили его величеству. Вас ждет награда. Так же, как генерала Гордона.

— Генерал Гордон уже покинул пределы Китая, Цыси.

— И тем не менее я буду ходатайствовать перед его величеством об особой милости. Он получит рубиновую пуговицу мандарина Первого разряда вместе со значком единорога. Мы отошлем ему регалии, а также желтый охотничий жакет.

— А молодому Баррингтону, Цыси?

— Молодой Баррингтон уже награжден: его процветанием и моим покровительством. — Она подняла голову.

Ли Хунчжан покинул зал для аудиенций.

— Баррингтон — длинноносый варвар, — пробормотал Жунлу, присутствующий на всех аудиенциях Цыси. — Они везде. Их необходимо уничтожить, Цыси, или, как сорняки в саду, они задушат нас. Уничтожат, как разрушили Юаньминъюань, — добавил он, зная, что это напоминание всегда вызывает у Лань Гуй ярость.

— Я знаю, — сказала императрица. — Но сперва нам надо стать сильнее, чем они. — На ее лице появилась полуулыбка. — И мы должны восстановить Летний дворец. — Она поднялась с кресла и подошла к окну, чтобы взглянуть вниз: на Цыань, прогуливающуюся со своими дамами. — А еще нам необходимо избавиться от слабых деятелей в нашем правительстве, чтобы самим решать, что лучше. — Ее голос звучал спокойно. Нюхуру ее подруга и спасла ее жизнь, но она была еще и старшей императрицей, по-прежнему обладающей правом запрещать все, что угодно, предлагаемое младшей императрицей.

Жунлу предпочитал не вдаваться в намерения Цыси касательно Цыань. Для него существовали более насущные проблемы. Он стоял у ее плеча.

— Через считанные годы император Тунчжи достигнет совершеннолетия. — Любовник императрицы запинался, произнося эти слова, содержащие явный намек на то, что сам император представлялся ему слабым деятелем, а это считалось строго наказуемым преступлением.

Цыси задела его плечом, оборачиваясь.

— Он — мой сын, — произнесла она. — И останется императором. — Она перевела взгляд с любовника на Чжан Цзиня, стоящего рядом с креслом. — Говорят, война с тайпинами стоила нам двадцать миллионов жизней, — заметила она. — Но мы разгромили их и стерли с лица земли. Ты думаешь, на земле есть сила, способная противостоять мне, если я чего-либо захочу?


Еще от автора Алан Савадж
Могол

Признанный мастер исторического романа — английский писатель Алан Савадж захватывающе повествует о средневековом государстве Великих Моголов в Индии, прослеживая его историю от периода становления до заката. Догадка, вымысел и исторический факт, причудливо переплетаясь, преломляются сквозь призму судеб нескольких поколений Блантов, выходцев из Англии, волею провидения оказавшихся в экзотической, неизведанной стране, ставшей для них второй родиной.


Османец

В 1448 году английский канонир Джон Хоквуд прибывает в Константинополь. И здесь, в столице Византии, где сходятся Запад и Восток, начинается полная интриг и непредсказуемых событий жизнь нескольких поколений Хоквудов. В 1453 году Константинополь пал под натиском турок. А Хоквуды, волею судьбы, попадают в лагерь врага и вынуждены служить завоевателям в их победном марше по Средиземноморью[1].


Последний знаменный

Роман Алана Саваджа «Последний знаменный» посвящен истории Китая с середины XIX в. до начала XX в. Это время развала Китайской империи и заката маньчжурской династии. На фоне этих событий перед читателем представлена жизнь семьи Баррингтонов — европейских купцов, давно принявших китайское подданство.


Повелительница львов

Полная драматизма история жизни, любви, страданий и мытарств, отчаянной борьбы за власть, а подчас и за собственную жизнь Маргариты Анжуйской, волею судьбы ставшей супругой короля Генриха VI, переносит читателей в средневековую Англию и погружает в водоворот знаменитых исторических событий — вошла Алой и Белой Розы между сторонниками династий Ланкастеров и Йорков за право на трон. Известный мастер исторического жанра — Алан Савадж сумел придать роману особый колорит, ведя повествование устами самой королевы Маргариты.


Рекомендуем почитать
Тернистый путь

Жизнь Сакена Сейфуллина — подвиг, пример героической борьбы за коммунизм.Солдат пролетарской революции, человек большого мужества, несгибаемой воли, активный участник гражданской войны, прошедший страшный путь в тюрьмах и вагонах смерти атамана Анненкова. С.Сейфуллин в своей книге «Тернистый путь» воссоздал картину революции и гражданской войны в Казахстане.Это была своевременная книга, явившаяся для казахского народа и историей, и учебником политграмоты, и художественным произведением.Эта книга — живой, волнующий рассказ, основанный на свежих воспоминаниях автора о событиях, в которых он сам участвовал.


Под ливнем багряным

Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.


Верхом за Россию. Беседы в седле

Основываясь на личном опыте, автор изображает беседы нескольких молодых офицеров во время продвижения в России, когда грядущая Сталинградская катастрофа уже отбрасывала вперед свои тени. Беседы касаются самых разных вопросов: сущности различных народов, смысла истории, будущего отдельных культур в становящемся все более единообразном мире… Хотя героями книги высказываются очень разные и часто противоречивые взгляды, духовный фон бесед обозначен по существу, все же, мыслями из Нового завета и индийской книги мудрости Бхагавадгита.


Рассказы и стихи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чайный клипер

Зов морских просторов приводит паренька из Архангельска на английский барк «Пассат», а затем на клипер «Поймай ветер», принявшим участие гонках кораблей с грузом чая от Тайваньского пролива до Ла-манша. Ему предстоит узнать условия плавания на ботах и карбасах, шхунах, барках и клиперах, как можно поймать и упустить ветер на морских дорогах, что ждет моряка на морских стоянках.


Хамза

Роман. Пер. с узб. В. Осипова. - М.: Сов.писатель, 1985.Камиль Яшен - выдающийся узбекский прозаик, драматург, лауреат Государственной премии, Герой Социалистического Труда - создал широкое полотно предреволюционных, революционных и первых лет после установления Советской власти в Узбекистане. Главный герой произведения - поэт, драматург и пламенный революционер Хамза Хаким-заде Ниязи, сердце, ум, талант которого были настежь распахнуты перед всеми страстями и бурями своего времени. Прослеженный от юности до зрелых лет, жизненный путь героя дан на фоне главных событий эпохи.