Воровская честь - [6]

Шрифт
Интервал

Но даже после трех лет "лечения", она была также близка к разгадке красивой женщины, как в тот день, когда встретилась с нею впервые. Они множество раз разговаривали об отце и умершей матери Ли, о ее компании, в которой она была главным администратором, ее иногда не неуправляемом характере и бурной общественной жизни. Но после всех жалоб, которые Ванессе приходилось выслушивать от других пациентов в течение многих часов, посещение Ли всегда было для нее приятной отдушиной.

Когда эта великолепная женщина входила в ее офис, она никогда не знала, чего ожидать. Иногда она была в плохом настроении, и тогда начинала жаловаться на кого-то, кто ухитрился вывести ее из себя. Или наоборот входила и воодушевлено рассказывала историю о приключениях, которые произошли с ней во время одного из ее многочисленных отпусков. Ванесса улыбнулась, вспомнив о последней встрече, на которую Ли принесла фотографии из своей поездки на Гималаи и несколько сувениров для ее сыновей.

Эта женщина была для нее чем-то вроде загадки. Подчас задумчивой, угрюмой и, безусловно, пугающей личностью, а то наоборот - душой вечеринки, которая весь вечер лучезарно улыбается, дурачится и сыплет шутками.

"Ты одета довольно неофициально. У тебя не запланировано никаких встреч на сегодня?" - приподняв бровь, поинтересовалась доктор Дункан.

"Я провела почти все утро в полицейском участке. Не было никакой необходимости напяливать на себя чулки для этих парней". - Фактически Ли провела в участке часть ночи и все утро. Полиция была достаточно "любезна", позволив ей заглянуть домой и переодеться, перед тем как взять у нее официальные показания.

"Ах ... да. Тебе выпал шанс проявить себя прошлой ночью". - Ванесса вспомнила газетную статью, в которой прочитала о краже рейнского рубина, и несколько строк о Ли Синклер, с чьей помощью удалось задержать воров. - "Как все было? "

"Очень утомительно", - потерла виски Ли. - "Пожалуйста, мы можем поговорить о чем-либо другом?"

"Конечно. О чем ты хочешь поговорить?"

"Не знаю, предложи ты". - Грабеж был последней вещью, о которой ей хотелось разговаривать. И этому было много причин, о которых доктор Дункан даже не догадывалась.

"Хорошо. Когда мы виделись в последний раз, ты говорила о том, как наскучила тебе в последнее время твоя работа. И ты собиралась направить свою энергию в другое русло, чтобы вернуть интерес, с которым обычно управляла своей компанией. Тебе удалось это? "

Скучающее выражение на красивом лице Ли быстро сменилось на совершенно противоположное. И доктор Дункан наконец увидела в ее глазах озорные огоньки, с которыми была слишком хорошо знакома. Она даже заерзала на кресле немного.

"Да".

Ванесса с любопытством посмотрела на Ли. Темноволосая женщина напоминала кота, который только что съел канарейку.... У нее была тайна. Однако у Ванессы было странное чувство. Отчего-то ей не хотелось, знать ее секрет. Но она все равно спросила:

"И что ты предприняла? Выбрала другой вид спорта, в котором без сомнения превзойдешь других".

"Нет, это не имеет никакого отношения к спорту".

"Пожертвовала еще больше денег на благотворительность?" - Ванесса искренне сомневалась в необходимости бОльших пожертвований со стороны Ли. Вероятно, какая-нибудь небольшая страна могла без проблем существовать на те деньги, которые эта женщина жертвовала на милосердие.

"Нет".

Доктор пристально посмотрела на пациентку.

"Боже милостивый, Ли, ты снова подралась? Я подразумеваю помимо воров вчера вечером", - вздохнув, произнесла она.

Ли закатила глаза. "Доктор, в прошлый раз я не била того человека. Он оскорбил меня, поэтому я просто поставила его на место".

"Ли, ты схватила его за отворот пиджака и ударила им о стену".

Год назад психоаналитику пришлось объясняться по поводу ссоры, которая едва ни привела Ли за решетку. И все это из-за того, что она решила уволить одного из своих менеджеров среднего звена. Ли всегда говорила прямо, поэтому не выбирала слов, когда сказала ему о его лени, глупости и не желании тратить на него деньги своей компании.

"Ему повезло, что он так легко отделался. Я имею в виду, он и впрямь назвал меня сукой".

"И это было достаточной причиной? "

"Безусловно", - ответила она, прежде чем вздохнула с небольшим сожалением. - "Хотя нет. Я должна была сдержаться". - Но тут же улыбнулась. - "Но и ему следовало придержать свой язык. Последние слухи говорят, он не смог получить работу даже в Макдональдсе".

Доктор Дункан рассмеялась.

"Итак не стоит переходить дорогу Ли Синклер".

Хотя Ванесса не следила за деловым миром, ей не требовалось иметь квалификацию МДА>{2}, чтобы знать, что лучше не иметь Ли Синклер в качестве своего врага. В тридцать лет эта женщина была главным администратором и президентом Компании Программного Обеспечения Синклер, которая наступала на пятки такой компании, как Майкрософт. Ванессе вспомнилась статья о том, что Биллу Гейтсу следует присматривать за своей передней дверью, потому как в любой момент Ли могла постучаться в нее и войти.

"Я предполагала, что ты так скажешь", - ответила Синклер, подняв бровь. - "Но в твоих устах это звучит как-то не совсем хорошо".


Рекомендуем почитать
Укус серебряной кобры

Часть 2. Бывшая танцовщица элитного мужского клуба, ударившаяся в бега -сможет ли она осуществить свой дерзкий замысел и начать новую жизнь, или прошлое все же даст о себе знать?


Танец серебряной кобры

Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Безумно красив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Параллельные прямые

2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.