Вороний закат - [57]
Впрочем, если он похож на шестиногого во льду – скорее, не хотел бы.
Лестница закончилась. Мои ноги ныли, старая рана стреляла болью в кости. Мы пролезли сквозь завал у входа и оказались на студеном ветру. Впереди, в полумиле, виднелись Сумеречные врата – пятно темного камня, неестественное среди ледяного буйства, эпицентр которого находился под расколом в небе. Знали бы мы сразу этот путь! Все получилось бы скорее, проще и без мучений. И, возможно, в брюхе Василова не торчали бы тряпки, не дающие вывалиться потрохам.
Черт, до чего же пакостно с ним получается.
Сильпур опять убежал вперед, предоставив нам тащить раненого. Лед здесь был изломан не слишком сильно, но все равно мы едва ползли: скользили, то и дело падали и к дохлому мулу подошли вконец измотанные. Устроив Василова, я шагнул к Валии. Она явно устала не меньше моего, но выглядела куда лучше. Чем больше мы отдалялись от голубого сияния, тем скверней мне становилось. Я обнял Валию за плечи, подтянул к себе и прошептал на ухо:
– Не вмешивайся.
– Нам надо попасть домой, – стуча зубами, ответила она.
– Мы попадем, вот увидишь.
– Ты выжат донельзя. А хочешь взвалить на себя еще больше. Скоро это кончится, скажи?
– Не знаю. Сначала нужно выбраться отсюда. А мы выберемся. Обещаю.
Под тонким прозрачным льдом на темных камнях Врат виднелись силуэты птиц. Сумеречные врата были лютым кошмаром и не в таком жутком месте. В тот первый отчаянный раз, когда я умолял Воронью лапу взять меня, заключить сделку, страх чуть не взял надо мной верх. А тут, под расколотым небом, будет гораздо хуже.
Врата питались смертью. Высокие люди могил – пойманные в ловушку, воющие души злобных мертвецов – превращали теплую живую кровь в магию, искривляющую мир, перебрасывающую между Вратами. Для них платформа Врат была зовущим, светящим смертью маяком. Впервые пытаясь пересечь границу, я сначала зарезал кролика. Высокие не отреагировали. Тогда я использовал лошадь. Сработало. Видимо, конские души Высокие любят больше, чем кроличьи. Позже мне стало известно, что свиньи в этом смысле еще лучше лошадей. Когда Высокие являются и окружают смертью тех, кто на платформе, происходит перенос. Места, разные для нас, смертью воспринимаются едино.
Прежде у меня имелись животные для переноса. В этот же раз единственный жертвенный мул околел.
Василов был рад опуститься на лед. Его бинты пропитались кровью, смуглая кожа сделалась серой, глаза лихорадочно блестели. Он глядел вверх, в просвет между дрейфующими глыбами льда. Спускались сумерки, и Риока окрасила небо багрянцем. Самое подходящее для спиннера время. Василов прищурился и начал плести, между пальцами его засветились красные нити. Я видел, как плела Эзабет. Она тянула нить за нитью, десяток за десятком их с такой легкостью, будто расчесывалась. Василов каждую тянул медленно и с трудом. На мне еще были очки «таланта», прикрывавшие нехорошее сияние моих глаз. Я отдал очки Василову. Тот поблагодарил, скривившись от боли, и дело пошло быстрее.
– Готовимся к переходу! – скомандовал Сильпур и посмотрел на трещины в небе.
У Василова, поглощающего фос, светились пальцы. Человеческое тело вмещает немного, потому спиннеры пользуются канистрами, но Василов зачем-то пытался зарядиться до предела. Напрасные усилия. Он был очень тяжело ранен и, наверное, уже умирал. Жаль, но что поделаешь. Все равно ему не жить.
Василов приложил ладонь к ране. Вспыхнул фос-разряд. Спиннер охнул и снова, тяжело дыша, распластался на льду. Он прижег рану, и кровотечение остановилось. Но зачем эта адская боль? Даже если Василов сможет закрыть рану, он умрет от заражения.
И тут, будто промозглый ветер, выстудившийся между ледяными глыбами, в мою голову ворвалось четкое понимание: я – непроходимый болван. Воронья лапа не станет так запросто приносить в жертву своего капитана, пусть и умирающего. Он до последнего будет выжимать из нас пользу для себя. Амайра, Сильпур, Василов и я принадлежали древнему ублюдку, и тот не торопился выбрасывать имущество.
А вот Валия не принадлежала ему.
Ох. Говорил мне Нолл, чтобы я не доверял своему хозяину.
Я медленно поднялся и встал перед Валией. Мой хриплый, отравленный Мороком голос прозвучал ниже и неприятнее обычного.
– И что же тебе приказал Воронья лапа? – прорычал я.
Сильпур посмотрел на меня. Его зеленые глаза были пусты и безразличны – как окружающая нас ледяная пустыня.
– Нам пора, – буркнул он.
– Кому «нам»? Всем? Или только «нашим»?
Я кинул взгляд на Василова и сказал Сильпуру:
– Отдай ящик.
– Пролейте кровь, откройте Врата, – глядя на Валию, прошептал Сильпур.
Тут дошло и до Валии с Амайрой. Амайра встала перед Валией, заслонив ее от Сильпура. А я пожалел, что оставил внизу меч. Глупец Галхэрроу. Разве так можно?! Ни при каком раскладе меч выкидывать нельзя.
– Кто-то должен умереть, – холодно заметил Сильпур.
– Он думал, умру я. Правда, Галхэрроу? – приподнявшись на локте, ухмыльнулся Василов.
Я не смотрел на него. У Сильпура за поясом была пара мечей. И выхватить он их мог в мгновение ока. Двигался Сильпур быстрее гребаного горного леопарда. Секунда – и Врата открылись бы.
Под небом в трещинах, откуда доносится непрестанный вой, под солнцами иных миров раскинулся Морок, огромная и страшная пустыня, где нет ночи, где легко умереть, где можно встретиться с самым страшным кошмаром. Только Морок создали не монстры. Его создали люди в последней войне с Глубинными королями, таинственными, могущественными и жестокими созданиями. Рихальт Галхэрроу дышит пылью Морока уже двадцать лет, его отряд выслеживает монстров и тех, кто вернулся из пустоши другим. Когда он получает задание сопроводить богатую аристократку в пограничную крепость, Галхэрроу поневоле впутывается в сеть заговоров, которые не только грозят разрушить мир на границе с Мороком, но и ставят под удар единственное оружие людей против Глубинных королей.
После столкновения людей с Глубинными королями прошло четыре года. В Валенграде, городе, стоящем на границе с Мо́роком, огромной пустыней, где властвуют кошмары, по-прежнему неспокойно. Теперь ночное небо озаряют огни, несущие смерть всему живому, а на улицах набирает силу жаждущий власти религиозный культ. Это последователи Светлой Леди, сотканного из света призрака, который то и дело является людям. Жизнь Рихальта Галхэрроу к лучшему не изменилась, а работа на Воронью Лапу, могущественного колдуна, стала еще труднее, ведь в последнее время его приказы или совершенно непонятны, или откровенно безумны.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Рингил Эскиат бежит от своего прошлого и семьи, которая отреклась от него, от работорговцев, которые жаждут его смерти, и, по-видимому, от самих темных богов, которые проявляют к нему интерес, но смысла в их действиях не больше, чем когда-либо. Объявленный вне закона и изгнанный с северной родины, Рингил понимает, что может направиться лишь в одно место – Ихельтет, сердце южной Империи, где, возможно, его приютит Арчет, некогда боевая соратница Рингила, а теперь – высокопоставленная советница императора.
Рингил Эскиат, когда-то военный герой и прославленный ветеран, а теперь изгой и нищий, по просьбе семьи отправляется искать кузину, которую продали в рабство. Но преследуя ее похитителей, он натолкнется на тайну, которая окажется куда страшнее всего, что Рингил ожидал. Арчет – последняя из своей расы – думала, что после войны так и будет заниматься инженерным ремеслом, пока самый могущественный человек в Империи не послал ее расследовать нападение на приграничный порт. Вроде бы обычное дело, вот только местные утверждают, что нападают на них не бандиты, а демоны.
Далеко в море есть остров, скрывающий древнюю тайну, остров, где льется кровь и царит черное колдовство – и где, если верить легендам, живет настоящее божество, исцеляющее одержимых. Именно туда отправляется Альтсин – бывший вор, а теперь монах. Пытаясь избавиться от бога войны, который поглощает его разум, он пойдет на все, но даже отчаяние не подготовило Альтсина к тому, что происходит на острове… А далеко на юге возвышается огромный белый город. В жилах здешних князей течет святая кровь, а подданным их не скрыться от взгляда всеведущего огненного ока.
На южных границах Меекхана вспыхивает восстание рабов, униженные и обездоленные хотят отомстить каждому и не щадят никого. Генно Ласкольник и его войска оказываются в самом сердце этой войны. Что они ищут среди бунтовщиков, решивших сбросить вековое иго? А за тысячи миль от разгорающейся резни, на севере, отряд Горной Стражи оказывается внутри зловещего артефакта, пришедшего из другой эпохи, тайны которого погубили уже немало жизней. Меекхан истекает кровью, и ничто не может остановить пламя, пожирающее империю.