Вороний закат - [59]
– Кто-то должен был умереть, – прокричал я. – Валия полезней Вороньей лапе. Она нужна мне. Василов не пережил бы перехода. Ты меня понимаешь?
– Зачем нужна? – рявкнул Сильпур.
– Ты всегда оставлял самое трудное другим, – прошептал мертвец.
– Она знает то, что нам поможет. Четырех капитанов мало. Если мы собираемся выиграть эту войну и не дать Глубинным королям разрушить Границу, надо объединить силы. Я один не справлюсь. И ты тоже.
Сильпур, не мигая, глядел на меня.
– Василов был его капитаном.
– Был. А теперь нас осталось трое, и мы должны послужить хозяину наилучшим образом. Помиримся! Ситуация сложилась отчаянная. И я поступил неправильно.
Я протянул ему руку – с проблесками света и черными жилами под медной кожей. Сильпур задумался.
– Неправильно поступил.
– Но так, как должно, – сказал я. – Воронья лапа – наш хозяин. Знания его велики. Но он не смотрит нашими глазами, не знает в точности, где мы. Он выбрал нас потому, что верит: мы способны сами сделать его работу. А Василов отслужил свое и перестал быть полезным. Сильпур, знаешь, я многое видел и много кем побывал. И солдатом, и капитаном. Пусть я слаб, не настолько смертоносен, как ты, и не так молод, как Амайра, но я служу хозяину, и служу верно.
– Ты никогда не держишь слово, – прошептали мертвецы.
– Мы служим хозяину, – произнес Сильпур и сжал мое запястье.
В ответ я сжал запястье Сильпура. Крепко сжал. И добавил:
– А еще я заядлый лжец.
И резко качнулся назад.
Для человека его размеров Сильпур обладал огромной силой. Но он был легким сухощавым коротышкой, а я – здоровяком. Какую бы силу Воронья лапа ни дал Сильпуру – Морок дал мне намного больше.
Сильпур, не моргая, уставился на меня, а я развернулся с вытянутой рукой, и ноги Сильпура оторвались от пола. Я раскрутился, как метатель молота. Сильпур пытался вцепиться ногтями, но кожа моя была мокра от пота. Сделав еще один поворот, я заревел и разжал руку.
Сильпур вылетел с платформы в белую муть, превратился в бесформенную тень. Взвыл ветер, мертвецы кинулись к новой жертве. Сильпур выхватил меч и, ослепленный ледяным хаосом, яростно замахал – бессмысленно, наобум, так, будто вовсе не владел оружием.
Мерцающие фигуры сомкнулись вокруг него.
– Мы любим тебя, приносящий смерть, – прошептал мне мертвец.
А затем наступила тьма.
Глава 20
Сумеречные врата выплюнули нас в тишину. Лишь ветер шелестел в кронах деревьев. Все были в целости и сохранности: я, Валия, Амайра.
– Вы в порядке? – спросил я.
Валия, вздрогнув, кивнула. Амайра криво улыбнулась и показала пальцами «V».
– Мы прибыли в целости и относительной сохранности, – заметила она. – Бедный Василов. Неплохой был парень.
– Да, неплохой, – согласился я. – И выполнял свой долг.
– А ты, кажется, забыл о своем, – Амайра изобразила, как я посылаю Сильпура к мертвецам.
– Вот уж нет. Я знаю, что до´лжно делать. Но жечь весь мир ради этого не стану.
Амайра задумчиво посмотрела на меня и забрала тяжелый черный ящик из мертвых рук Василова.
Да, мертвы еще два капитана, и оба – моими силами. Правда, мир без Сильпура уж точно не станет хуже, но я ведь делал вражескую работу.
Ложбина изменилась. С момента нашего отбытия тут явно прошел не один день. Появился ряд холмиков с воткнутыми в них палками. Захоронение. Двадцать одна палка. Наемники и Санг. Мертвых коней и мулов оттащили к краю ложбины и оставили гнить. Вот уж вышел пир у стервятников.
– Эта тварь перебила всех, – заметил я.
Сверху раздался сухой треск, и рукоятка моего меча, вертясь, отлетела, начисто отстреленная.
Укрыться было негде. На середине склона восседал одинокий тип в черных очках. В одной руке он держал дымящийся длинноствольный пистолет, в другой – еще не дымящийся. А, старый знакомец, пригнавший в Фортуна-таун неумех, – убивать меня.
Норт.
Бежать не имело смысла.
– А говорил, что можешь подстрелить сокола в пике, – хмыкнул я.
Он улыбнулся. Меня внезапно скрутил кашель, и я задергался, стараясь не выпускать Норта из виду. Тот грациозно двинулся к нам.
– Думаешь, я промазал? Просто отличный обезоруживающий выстрел, – не опуская пистолета, заявил он.
– Там всего один патрон, – справившись с кашлем, сказал я Амайре. – Придурок быстр как молния, но ты справишься.
– Она, черт возьми, не справится, – буркнул Норт.
У него были дорогой меч и пистолеты, а у нас – ничего, кроме тяжеленного ящика и крайней усталости после лазанья по льду.
– Если бы я хотел прикончить или обездвижить тебя, то уже сделал бы это. Крепкий ты старикан, ничего не скажешь. Сердце демона с тобой?
– Откуда знаешь? – рявкнула Амайра.
– Не только у вас связи там, наверху.
Норт сардонически ухмыльнулся, остановился в дюжине шагов от нас и сунул пистолеты за пояс. Как мне показалось, менее опасным он оттого не стал.
– Ты, наверное, капитан Амайра. А ты – Зима. Приятно познакомиться. Я – Норт. Следуйте за мной.
– На этот раз ты не попытаешься прикончить меня? – удивился я.
– Пока нет – оцени мою доброту. Раньше Леди волн воспринимала тебя как угрозу Границе. Нельзя торчать в Мороке и впитывать тамошний яд, и уж тем более помогать полоумному графу взрывать фос-мануфактуры. Леди волн еще разберется с тобой, но пока Безымянные хотят, чтобы мы работали вместе. Сейчас всем наплевать на Дантри Танза, а Давандейн сильно разозлится, если я прикончу тебя.
Под небом в трещинах, откуда доносится непрестанный вой, под солнцами иных миров раскинулся Морок, огромная и страшная пустыня, где нет ночи, где легко умереть, где можно встретиться с самым страшным кошмаром. Только Морок создали не монстры. Его создали люди в последней войне с Глубинными королями, таинственными, могущественными и жестокими созданиями. Рихальт Галхэрроу дышит пылью Морока уже двадцать лет, его отряд выслеживает монстров и тех, кто вернулся из пустоши другим. Когда он получает задание сопроводить богатую аристократку в пограничную крепость, Галхэрроу поневоле впутывается в сеть заговоров, которые не только грозят разрушить мир на границе с Мороком, но и ставят под удар единственное оружие людей против Глубинных королей.
После столкновения людей с Глубинными королями прошло четыре года. В Валенграде, городе, стоящем на границе с Мо́роком, огромной пустыней, где властвуют кошмары, по-прежнему неспокойно. Теперь ночное небо озаряют огни, несущие смерть всему живому, а на улицах набирает силу жаждущий власти религиозный культ. Это последователи Светлой Леди, сотканного из света призрака, который то и дело является людям. Жизнь Рихальта Галхэрроу к лучшему не изменилась, а работа на Воронью Лапу, могущественного колдуна, стала еще труднее, ведь в последнее время его приказы или совершенно непонятны, или откровенно безумны.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рингил Эскиат бежит от своего прошлого и семьи, которая отреклась от него, от работорговцев, которые жаждут его смерти, и, по-видимому, от самих темных богов, которые проявляют к нему интерес, но смысла в их действиях не больше, чем когда-либо. Объявленный вне закона и изгнанный с северной родины, Рингил понимает, что может направиться лишь в одно место – Ихельтет, сердце южной Империи, где, возможно, его приютит Арчет, некогда боевая соратница Рингила, а теперь – высокопоставленная советница императора.
Рингил Эскиат, когда-то военный герой и прославленный ветеран, а теперь изгой и нищий, по просьбе семьи отправляется искать кузину, которую продали в рабство. Но преследуя ее похитителей, он натолкнется на тайну, которая окажется куда страшнее всего, что Рингил ожидал. Арчет – последняя из своей расы – думала, что после войны так и будет заниматься инженерным ремеслом, пока самый могущественный человек в Империи не послал ее расследовать нападение на приграничный порт. Вроде бы обычное дело, вот только местные утверждают, что нападают на них не бандиты, а демоны.
Далеко в море есть остров, скрывающий древнюю тайну, остров, где льется кровь и царит черное колдовство – и где, если верить легендам, живет настоящее божество, исцеляющее одержимых. Именно туда отправляется Альтсин – бывший вор, а теперь монах. Пытаясь избавиться от бога войны, который поглощает его разум, он пойдет на все, но даже отчаяние не подготовило Альтсина к тому, что происходит на острове… А далеко на юге возвышается огромный белый город. В жилах здешних князей течет святая кровь, а подданным их не скрыться от взгляда всеведущего огненного ока.
На южных границах Меекхана вспыхивает восстание рабов, униженные и обездоленные хотят отомстить каждому и не щадят никого. Генно Ласкольник и его войска оказываются в самом сердце этой войны. Что они ищут среди бунтовщиков, решивших сбросить вековое иго? А за тысячи миль от разгорающейся резни, на севере, отряд Горной Стражи оказывается внутри зловещего артефакта, пришедшего из другой эпохи, тайны которого погубили уже немало жизней. Меекхан истекает кровью, и ничто не может остановить пламя, пожирающее империю.