Вороний закат - [113]

Шрифт
Интервал

В его глазах будто разыгрался шторм.

– Ты предал своих товарищей-капитанов. Затем повел наших солдат на безнадежное дело и уничтожил их. Ты предал Границу. Ты предал даже своего Безымянного хозяина.

Мои кулаки сжались.

– Границе я не враг. Ты знаешь это, Норт. А со мной просто ребенок, не «малыш».

Норт усмехнулся – холодно, как море, глядящее на погубленные корабли, слышащее крики тонущих моряков.

– Убедиться можно лишь одним способом.

Он внезапно выхватил пистолет и всадил пулю Малдону в грудь. Тот слетел с бочки, покатился по земле, застыл.

– Нашел когда сводить счеты! – рявкнул я.

Из пистолетного дула вился дымок.

– Нам надо бы биться вчетвером, – сказал Норт. – Я за Леди, ты за Воронью лапу, страж за Мелкую могилу, Зима за Нолла. Но мы встанем перед драджами втроем. Твое время кончилось.

– Хочешь, чтобы я просто ушел?

– Нет, ты – слишком серьезный фактор риска. Даже не человек. Мечтаешь забрать сердце, Галхэрроу? Ведь ты для этого превратил себя в монстра? Надеешься с помощью сердца стать Безымянным, а остальные пусть горят синим пламенем?

Я поморщился, оскалился как собака и взялся за меч. Прорычал:

– Ты сильно ошибаешься, если считаешь, будто можешь остановить меня.

Следовало ожидать предательства Норта. Воронья лапа, с его своекорыстной жестокостью, и в самом деле мог бы победить. Но Леди волн с самого начала не собиралась доводить план нашего хозяина до конца. Слишком много власти было на кону. Тщеславная Леди волн не позволила бы растратить силу демонического сердца даже ради спасения Границы. В отличие от Вороньей лапы, личное выживание она ставила выше победы. Но я не ожидал, что ее капитан решит действовать именно в этот момент.

Норт не соврал про свое проворство. Пистолеты прыгнули ему в руки, и он скрылся в облаке дыма. Одна пуля вошла мне в левое плечо, вторая – в живот. Но я, едва ощутив удары, не обратил на них внимания. Бывало и похуже. Морок давно сделал меня невосприимчивым к таким царапинам.

Я ринулся на Норта. Но, Дух справедливости, до чего же быстр он был! Поддел лежащее на земле копье носком сапога, подбросил, схватил, крутанул и блокировал мой удар. От меча отлетел сноп искр. Я рубанул снова, Норт отскочил – далеко, не достать. Копье танцевало в его руках. Выпад, еще выпад, враг целился то в грудь, то в лицо. Если бы Морок не дал мне сил, уже при первом выпаде я пропустил бы удар в горло.

Солдаты на мосту перестали засыпать порох в ямы и уставились на нас.

Во все времена бойцов снабжали копьями. Это воистину король оружия. Как бы умны мы ни делались, что бы ни изобретали в плане ковки и закалки стали, длинная палка с острым наконечником так и оставалась самой эффективной. Я отбивал удары один за другим, пытался схватить древко, перерубить его, но слишком уж Норт был умелым и резвым. Острие описывало маленькие круги, то приближаясь, то опять отдаляясь, и в конце концов я ошибся. Нефритовый наконечник скользнул по левому бедру над коленом, распорол кавалерийские штаны и оцарапал кожу.

Норт попятился. Он ожидал, что копье пробьет бедро насквозь, но закаленная Мороком плоть острие оттолкнула.

Я тихо зарычал.

– Удивлен, да? Но разве не понятно? Я не просто человек. Во мне больше силы, чем в любом из вас…

И вдруг я замолк. Ледяная волна хлестнула по колену, и оно подогнулось, ткнулось в песок. Что-то было не так. Копье лишь царапнуло меня – ерунда! Но холод шел и вверх по бедру, и по голени вниз. Я, не опуская меча, прижал ладонь к колену.

– Впечатляющее высокомерие, – ответил Норт. – Но просчитываешь наперед не только ты.

– Что происходит? – прохрипел я.

– Ты ведь в курсе, да? – Норт позволил себе жестко усмехнуться. – Это оружие изготовила Леди волн. Оно способно поразить самого жуткого монстра, порожденного Мороком. И вот поразило. Очнись, Галхэрроу, мы с первого дня сели тебе на хвост.

– О чем ты? – рыкнул я.

Нога стремительно немела. Сквозь прореху в штанах я увидел, что кожа моя сверкает словно бриллиант. Мышцы тяжелели, делались плотнее. Я разорвал штанину и обнажил блестящую и гладкую, как у статуи, полупрозрачную плоть. Под кожей можно было рассмотреть мускулы и кости, тоже похожие на драгоценные камни. И только черные вены продолжали качать кровь – темная паутина в стеклянной тюрьме. Отрава Морока содрогнулась. Все ей было чужим: плеск прибоя, грохот шторма, мощь владычицы волн. Отрава кидалась на незнакомую магию и отползала, скрежеща будто кремень по стеклу, не в силах противиться проклятию Леди.

– Помнишь, в том ничтожном городе ты запустил в меня обломком стрелы? – опершись на копье, осведомился Норт. – Ты отдал свою кровь, а Леди вложила ее в оружие. Хозяйка знала: Вороньей лапе нельзя доверять. Она видит очень многое, владеет всеми реками и океанами. Ей стало известно, что сделал твой господин. Удивляюсь, почему ты этого не понял. И да, в крови – большая сила, Галхэрроу.

Я попытался встать, но не смог разогнуть колено. Онемение уже спустилось до ступни. Меня захлестнула паника. Я представил свою смерть, и не в бою, как всегда желал. То было медленное превращение в безмолвный кристалл. Взревев, я собрался с силами и швырнул меч в Норта. Тот слегка качнулся, и меч пролетел мимо.


Еще от автора Эд Макдональд
Черные крылья

Под небом в трещинах, откуда доносится непрестанный вой, под солнцами иных миров раскинулся Морок, огромная и страшная пустыня, где нет ночи, где легко умереть, где можно встретиться с самым страшным кошмаром. Только Морок создали не монстры. Его создали люди в последней войне с Глубинными королями, таинственными, могущественными и жестокими созданиями. Рихальт Галхэрроу дышит пылью Морока уже двадцать лет, его отряд выслеживает монстров и тех, кто вернулся из пустоши другим. Когда он получает задание сопроводить богатую аристократку в пограничную крепость, Галхэрроу поневоле впутывается в сеть заговоров, которые не только грозят разрушить мир на границе с Мороком, но и ставят под удар единственное оружие людей против Глубинных королей.


Знак ворона

После столкновения людей с Глубинными королями прошло четыре года. В Валенграде, городе, стоящем на границе с Мо́роком, огромной пустыней, где властвуют кошмары, по-прежнему неспокойно. Теперь ночное небо озаряют огни, несущие смерть всему живому, а на улицах набирает силу жаждущий власти религиозный культ. Это последователи Светлой Леди, сотканного из света призрака, который то и дело является людям. Жизнь Рихальта Галхэрроу к лучшему не изменилась, а работа на Воронью Лапу, могущественного колдуна, стала еще труднее, ведь в последнее время его приказы или совершенно непонятны, или откровенно безумны.


Рекомендуем почитать
Артурия

Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Хладные легионы

Рингил Эскиат бежит от своего прошлого и семьи, которая отреклась от него, от работорговцев, которые жаждут его смерти, и, по-видимому, от самих темных богов, которые проявляют к нему интерес, но смысла в их действиях не больше, чем когда-либо. Объявленный вне закона и изгнанный с северной родины, Рингил понимает, что может направиться лишь в одно место – Ихельтет, сердце южной Империи, где, возможно, его приютит Арчет, некогда боевая соратница Рингила, а теперь – высокопоставленная советница императора.


Стальные останки

Рингил Эскиат, когда-то военный герой и прославленный ветеран, а теперь изгой и нищий, по просьбе семьи отправляется искать кузину, которую продали в рабство. Но преследуя ее похитителей, он натолкнется на тайну, которая окажется куда страшнее всего, что Рингил ожидал. Арчет – последняя из своей расы – думала, что после войны так и будет заниматься инженерным ремеслом, пока самый могущественный человек в Империи не послал ее расследовать нападение на приграничный порт. Вроде бы обычное дело, вот только местные утверждают, что нападают на них не бандиты, а демоны.


Память всех слов

Далеко в море есть остров, скрывающий древнюю тайну, остров, где льется кровь и царит черное колдовство – и где, если верить легендам, живет настоящее божество, исцеляющее одержимых. Именно туда отправляется Альтсин – бывший вор, а теперь монах. Пытаясь избавиться от бога войны, который поглощает его разум, он пойдет на все, но даже отчаяние не подготовило Альтсина к тому, что происходит на острове… А далеко на юге возвышается огромный белый город. В жилах здешних князей течет святая кровь, а подданным их не скрыться от взгляда всеведущего огненного ока.


Каждая мертвая мечта

На южных границах Меекхана вспыхивает восстание рабов, униженные и обездоленные хотят отомстить каждому и не щадят никого. Генно Ласкольник и его войска оказываются в самом сердце этой войны. Что они ищут среди бунтовщиков, решивших сбросить вековое иго? А за тысячи миль от разгорающейся резни, на севере, отряд Горной Стражи оказывается внутри зловещего артефакта, пришедшего из другой эпохи, тайны которого погубили уже немало жизней. Меекхан истекает кровью, и ничто не может остановить пламя, пожирающее империю.