Воронье - [29]
На первом этаже тоже было тихо, – видимо, все ушли. На кухне она обнаружила остатки пирога, за который и принялась.
Утолив голод, Аннетта снова отправилась на второй этаж проинспектировать отведенную ей комнату для гостей. Войдя, Аннетта сразу поняла, что она просторнее и светлее, чем комната Поля в мансарде. За какие же грехи старшего сына сослали наверх?
Комната Ахима была также обустроена с размахом. На деревянных полках для цветов расставлен целый полк мягких игрушек, причем среди них не было ни одного плюшевого мишки. Аннетта быстро оглядела коллекцию и поняла, что здесь собраны только представители африканской фауны: лев, горилла, слон и носорог, гиппопотам, змея, зебра, жираф и антилопа. Ахим показался ей еще более инфантильным, чем Поль, с трогательным восторгом зарывшийся в свои детские книги.
Потом она обнаружила шикарный ноутбук и опять не смогла побороть любопытство. По сути, она знала об Ахиме слишком мало, а о его сексуальной жизни почти ничего. Аннетта открыла крышку и включила компьютер, но виртуальный мир с предполагаемыми любовными письмами не раскрылся перед ней. Аннетта не знала пароль, и, как ни старалась, все ее попытки запустить программу провалились; к сожалению, имена подружек Ахима ей были неизвестны.
Внезапно раздался очень требовательный звонок во входную дверь, и Аннетта торопливо захлопнула крышку ноутбука. За дверью оказались вовсе не родственники, забывшие ключи, а двое посторонних мужчин. Комиссары полиции предъявили удостоверения и сообщили, что им надо задать обычные вопросы.
– Сейчас я дома одна и, видимо, не смогу вам помочь, – ответила Аннетта. – Я приехала на похороны только сегодня.
Полицейские попросили все-таки разрешения войти, и Аннетта не сумела отказать.
– Вы, вероятно, слышали, что в нашем мирном Бретценхайме было совершено убийство? – спросил у нее старший. – Убит, к несчастью, некий Хайко Зоммер. Вы его знали?
– Мне очень жаль, – ответила Аннетта, – вам лучше спросить моего мужа или свекровь.
– Мы пришли потому, что машину убитого недавно видели перед этим домом. Когда вернутся ваши родные?
В этот момент Аннетта услышала шум мотора и почти бегом направилась к двери.
– Поль, иди скорее в гостиную, – крикнула она, – здесь пришли люди из криминальной полиции. Ты что-нибудь знаешь об убийстве в Бретценхайме?
Поль отозвался не сразу, он сосредоточенно выгружал пакеты с продуктами из багажника.
Ахим сориентировался быстрее.
– Мама, будет очень мило с твоей стороны, если ты заберешь Аннетту с собой на кухню, иначе она у нас умрет с голоду, а мы с Полем пока займемся легавыми.
Аннетте показалось, что так называть двух вежливых мужчин несколько неуместно, но все же Ахим проявил чуткость, желая избавить мать от неприятного общения; Полю такое в голову никогда не пришло бы.
На кухне свекровь надела поверх белого платья передник цвета тыквы и спросила:
– Может быть, пока выпьешь какао? Нам сейчас же надо приступать к готовке, есть молодая картошечка и ростбиф под соусом, Жан-Поль это очень любит.
Аннетта напряженно вслушивалась, пытаясь уловить, что обсуждают четверо мужчин в соседней комнате.
Один из них наконец открыл дверь в коридор, и теперь можно было разобрать слова Ахима:
– Когда именно это было, я не помню. Господин Зоммер хотел купить машину у меня на фирме и вел переговоры со мной лично. Опрашивать мою мать нет необходимости, они наверняка не были знакомы.
Аннетта засомневалась в его словах, потому что, по ее разумению, Ахим давно не жил в доме родителей и уж тем более не занимался продажей автомобилей в родительской гостиной.
– Аннетточка, с одной рукой ты все равно не сможешь покрошить зелень, – произнесла свекровь. – Расскажи мне что-нибудь о твоих увлекательных поездках! Впрочем, в мое время после сотрясения мозга рекомендовалось лежать три недели.
Наконец они услышали, как хлопнула входная дверь. Но Поль и Ахим, по всей видимости, не жаждали помогать на кухне, потому что продолжили разговаривать, но теперь невозможно было разобрать ни слова.
– И в печальных событиях можно найти хорошую сторону, – сказала свекровь. – Я всегда очень хотела, чтобы мои сыновья всю жизнь оставались друзьями. К сожалению, в последние годы они не слишком часто общались – разные сферы интересов… А теперь они снова живут душа в душу, все же кровь не водица.
Аннетта часто слышала из уст свекрови эту поговорку и ненавидела ее от всей души. Разве это не означало, что она для семьи мужа так, седьмая вода на киселе?
За ужином, который накрыли раньше обычного, Поль спросил брата:
– Когда же, в конце концов, ты познакомишь меня со своей подругой?
Аннетта заинтересованно подняла глаза от тарелки, когда Ахим ответил:
– Понятия не имею. Она вернется из отпуска через несколько дней и, судя по всему, в первые дни будет очень занята.
– А как ее зовут? – не удержалась Аннетта.
Поль и свекровь ответили одновременно: «Джина» и «Грация».
Все рассмеялись, а Аннетта спросила:
– И все-таки?
Но Ахим не пожелал углубляться.
– Не будь такой любопытной, малышка. – Он посмотрел на Аннетту взглядом самого настоящего Адониса.
Как всегда после хорошей еды, настроение было отличным, о покойном больше не говорили. Выпив два бокала красного вина и пару раз посмеявшись, Аннетта раскраснелась и похорошела прямо на глазах. Все же скоро она почувствовала усталость, поскольку еще не отвыкла от больничного ритма жизни.
Героиня, с детства прозванная «убийцей», рассказывает соседке по больничной палате свою странную историю: по воле случая она лишила жизни нескольких человек, которые имели несчастье или неосторожность оказаться у нее на пути. Но решится ли она, теперь уже сознательно, устранить последнюю помеху своему благополучию?По книге «Аптекарша» снят фильм с Катей Риман в главной роли).
Роман «Прохладой дышит вечер» — любимое произведение писательницы. Его героиня Шарлотта, несмотря на возраст, живая, обаятельная, с чувством юмора, легко находит общий язык со своими молодыми внуками и их друзьями-студентами. После долгих лет разлуки Шарлотту ждет встреча с человеком, который был «главной любовью» ее жизни. Однако свидание этих двух людей с прошлым чревато неожиданностями для всех героев романа…
Умные и независимые женщины всегда останутся хозяйками положения… Миф, милые дамы, и еще раз миф! В этом снова и снова убеждаются две очаровательные путешественницы, на беду свою отправившиеся искать приключений в Италии и Германии.И ведь – нашли…Кому теперь доверять? Лучшим друзьям? Да храни Бог от таких друзей! Мужьям? Но уж мужьям-то не стоит доверять и в хорошие времена! Кому же, черт возьми? Только себе, любимым. Только легендарному «шестому чувству» – да еще удивительному женскому юмору, помогающему выжить в самых невероятных ситуациях!..
Как ИЗБАВИТЬСЯ ОТ СОПЕРНИЦЫ, которая мешает завоевать мужчину, созданного именно для вас? Как УСТРАНИТЬ женщину, стоящую на пути долгожданного счастья? Отравить? Застрелить? Стереть в порошок?А если — о ужас! — соперниц несколько? Тогда придется действовать еще более изобретательно, выбирать средства еще более необычные.И пусть только «счастливый» избранник попробует пикнуть — не поздоровится и ему!
Обижать женщин – низко и подло. А таких решительных, как Майя и Кора, – еще и опасно. Эти милые девушки, «решительно избавляя себя и всех остальных от плохих парней», как остроумно было отмечено в рецензии Die Zeit.Муки совести? Глупости! Подруги не знают, что это такое.Но время идет, и с годами приходит мудрость, а с ней – прозрение: не бывает только плохих и только хороших людей, и кроме ненависти есть еще и любовь. И совсем не обязательно вершить расправу над подругой, которая переспала с твоим мужем.
Ингрид Нолль — известная немецкая писательница. Она родилась в 1935 году в Шанхае, в Германию вернулась с родителями в 1949-м, изучала германистику и искусствоведение в Боннском университете, живет в старинном и фешенебельном городе Вайнхайме.Ингрид Нолль — автор пяти романов, трех повестей, сборника рассказов, лауреат нескольких литературных премий. Три ее романа экранизированы, один — поставлен на радио. Произведения писательницы переведены на многие языки мира.Яркие характеры, захватывающая интрига и умение передать таинство живописи — такое неожиданное сочетание предлагает Ингрид Нолль в романе «Натюрморт на ночном столике».
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.