Воробей - [55]
Ее голос был сдавленным.
– Врач говорит ехать в больницу.
– Хорошо, – я пошел за ключами. Я торопил ее на крыльце, когда она печально посмотрела
мне в глаза.
– Можно не спешить. Они никак это не остановят.
Я не слушал ее.
– Кайл, – она замерла. – А собака?
Черт.
– Погоди, – я побежал в дом за щенком, подбежал к дому соседки, и она, к счастью, была
дома. Я объяснил, что ситуация экстренная, и она позволила оставить щенка у нее.
Я вернулся, Эддисон сидела в моей машине. Я запрыгнул на водительское сидение.
– Я просил подождать. Я бы тебе помог.
Слезы без звука катились по ее лицу, и мое сердце было как из свинца. Ее глаза были
красными, как и нос. Я придвинулся к ней и вытер слезы большими пальцами. Они катились
дальше.
– Ты будешь в порядке, – сказал я. – Все будет хорошо.
Она кивнула.
– Я еду. Ты звонишь мужу.
Она кивнула.
114
Я поцеловал ее в лоб, придвинулся на место и завел двигатель.
115
Глава девятнадцатая
Мы добрались до приемного покоя, и я ждал Эддисон у стола регистрации. Медсестра
записала ее имя, спросила, почему она здесь, а потом дала ей бумаги, которые нужно было
заполнить. Она сказала Эддисон сесть и ждать, пока ее вызовут.
Издеваетесь?
Эддисон теряла жизнь, а они могли сделать только это?
Я пытался сохранять спокойствие, пока шел с ней к пустым стульям. Мы сели, и Эддисон
стала заполнять бланки. Ее рука дрожала. Она дошла до страховки, положила стопку бумаг и
сумочку на колени и стала искать кошелек. Я хотел спросить, не нужно ли ей помочь, но тут стопка
упала, и бумаги разлетелись. Эддисон прижала дрожащую руку ко лбу, и я стал собирать бумаги.
– Все хорошо, – я собрал стопку. Я забрал ее сумку, чтобы это не повторилось.
Она продолжила, а я огляделся. Утро было людным. Многие кашляли за мной. Один мальчик
был зеленым. Шли минуты, людей заходило все больше. Мне было не по себе из-за болезни
вокруг. Мне не хотелось, чтобы Эддисон чем-нибудь заразилась, впрочем как и я сам.
Она заполнила бланки, и я отнес их к столу вместо нее. На обратном пути я заметил, что она
побледнела ещё больше.
– Ты в порядке? – спросил я, садясь. – Болит?
– Не очень, – сказала она. – Пару раз сдавило. Это можно терпеть.
– Если станет хуже, дай знать. Я подниму шум, чтобы тебя пропустили.
Она слабо улыбнулась.
– Ты связалась с Дереком? – спросил я.
Она отрицательно покачала головой.
Я скривился с тревогой. По пути она три раза звонила ему. Сначала на мобильный. Он не
ответил, и она оставила голосовое сообщение, что он ей нужен, и это важно, и ему нужно срочно
позвонить ей. Она позвонила в его офис и поговорила с секретарем. Она узнала, что он был с
пациентом, и попросила передать ему, что она поехала в больницу. Мы приехали, и она снова
позвонила ему на мобильный. Ответа не было.
– Осмотр обычно длится долго? – спросил я.
– Зависит от раны? – сказала она.
– Он не проверяет телефон?
– Он не принимает личные звонки во время приема.
Если бы моя жена была беременна, я бы хоть держал телефон рядом на беззвучном.
Сорок пять минут спустя Эддисон заерзала на неудобном пластиковом стуле. Дерека и врача
не было. Я был беспомощен, мог лишь спрашивать о самочувствии и держать за руку. Мне не
нравилось, что я не мог усадить ее к себе на колени и вытирать ее слезы. Я хотел поцеловать ее и
прогнать боль. Я не мог поверить, что она должна столько ждать.
Наконец, Эддисон вызвали. Я пошел с ней к двойным дверям, мы прошли в них, и медбрат
представился Брайаном. Нас привели в комнатку, где Брайан измерил температуру Эддисон и
давление. Он задал общие вопросы, повел нас дальше в больницу, и Эддисон привели в палату с
кроватью. Он сказал ей переодеться, потому что им нужно будет спуститься на УЗИ через пару
минут.
– Муж может идти с вами, – сказал Брайан.
– О, он не… – Эддисон затихла.
– Вы не семья? – спросил он у меня.
– Нет. Я – друг.
Он посмотрел на Эддисон.
– Пусть останется?
Она посмотрела в мои глаза.
116
– Я… не знаю.
Я видел, как соображает Брайан.
– Обсудите это. Нажмите кнопку возле кровати, когда решите.
Он ушел, закрыв за собой дверь. Я повернулся к Эддисон.
– Я не уйду, пока нужен тебе.
– Ты мне нужен, – сказала она. – Просто…
– Здесь должен быть твой муж. Понимаю, – я обошел кровать. – Я подожду в фойе. Попроси
медбрата найти меня после осмотра. Чтобы я знал, что ты в порядке.
Она кивнула, но сказала:
– Я не хочу проходить это одна.
Чертов Дерек. Где его носит?
– А если я постою за дверью палаты, пока будет осмотр? Это поможет?
Слезы снова выступили на ее глаза.
– Спасибо, – прошептала она.
Я вышел из палаты, чтобы она переоделась. Когда она была готова, пришел Брайан. Он
уложил ее на кровать и покатил ее из палаты к лифту. Мы поднялись на четвертый этаж, и я сжал
руку Эддисон у двери.
– Я буду здесь.
Она сжала мою руку в ответ.
Она пропала за дверью с Брайаном и женщиной, которая, видимо, и делала УЗИ. Я скрестил
руки и прислонился к стене. Я не представлял, что окажусь здесь в такую минуту. Я проснулся с
Джен, поссорился с Эддисон, а теперь ждал в больнице новостей не о своем ребенке.
Своенравная миллионерша, всегда считавшаяся образцом истинной леди, внезапно совершает странный, экстравагантный поступок.Молодая очаровательная художница, отчаянно нуждающаяся в деньгах, принимает предложение щедрой работодательницы и отправляется в далекий путь.Две женщины, очень-очень разные…Две судьбы, внезапно слившиеся в одну…Две подруги, помогающие друг другу обрести и понять не только мужчин, которых они ждали всю свою жизнь, но и – себя.
Популярность Аниты Лус (1891–1981) в Америке была невероятной. Две ее небольшие книжки «Джентльмены предпочитают блондинок» и «Но женятся джентльмены на брюнетках» выходили в США огромными тиражами и многокрано переиздавались. Долгому успеху книг способствовал и известный голливудский фильм с одноименным названием с Мэрилин Монро в главной роли.Последовательницы легкомысленной героини этой веселой книги с многозначительным подзаголовком «Дневник профессиональной леди» живут и процветают и сегодня.Девушки, в атаку! Берегитесь, мужчины!
Лорен Райдер вполне довольна своей тихой и размеренной жизнью в спокойном кукольном городке на берегу Майна. У нее есть все, что нужно для счастья, — прекрасный муж, небольшое собственное дело… Все идет отлично, но однажды она начинает грезить наяву, да еще так ярко и отчетливо, что опасается — не потеряла ли она рассудок… Лорен понимает, нечто произошло с ней в не столь отдаленном прошлом, о чем она никак не может вспомнить. Она пытается собрать по кусочкам разрушившуюся мозаику прошлых лет, и перед глазами встает ужасающая картина.
Загадочная смерть банкира Александра Мейзера повлекла за собой цепь событий. Его дочь Катя обнаруживает финансовые дела отца в полном расстройстве, сама оказывается втянутой в разорительный скандал. Как только ситуация накалилась до предела, она летит в Ливан, на землю ее предков, где встречает старинного друга семьи Арманда Фремонта. С его помощью Катя узнает причины гибели отца, погружается в соблазнительный мир удовольствий, предательства и насилия. Однако некоторые секреты спрятаны так глубоко, что даже любовь оказывается бессильной.
Виктория Гордон всегда мечтала о любви, богатстве, развлечениях, но в ее жизни ничего этого не было. Работая в агентстве по продаже недвижимости, она смогла заключить выгодную сделку, получила большие комиссионные и смогла осуществить свои мечты.Консервативная и сдержанная Виктория превратилась в эффектную Тори, легкомысленно тратящую деньги. Влюбленный в нее Мэтт Клауссен, консультирующий Викторию по финансовым вопросам, отчаялся образумить ее.Неужели деньги станут препятствием для их любви?
Российским читателям имя Салли Боумен известно по ее популярному роману «Дестини». Бестселлером стал и ее роман «Любовники и лжецы».Когда-то герои романа – юная Джини Хантер и начинающий фотожурналист Паскаль Ламартин – встретились и полюбили друг друга. Но тогда им не суждено было соединить свои судьбы. И вот теперь им предстоит провести совместное расследование одной запуганной истории…Что принесет героям эта неожиданная встреча через двенадцать лет?!