Вор с черным языком - [61]

Шрифт
Интервал

– Мы даже не проверили, нет ли на острове свежей воды, – сказала Норригаль.

– Некоторым людям нужен только предлог, чтобы превратиться в грязное животное, – проговорила Гальва с еще не угасшим отвращением к задуманному надругательству над ее сосудом для вина.

Мне вдруг пришло в голову, что старик наверняка бывал прежде в таких переделках и запросто мог сделаться людоедом. Конечно, я понимал, что это уж чересчур, но ощущение такое было. Потом я решил немного вздремнуть. Кстати, о людоедах… Я посмотрел на следы моих укусов на теле Малка. Нет, я не искалечил его, мне вообще не по душе кусать людей. Похоже, зрение возвращалось к Малку, и Норригаль тоже уверяла его в этом. Я собрался было встать, чтобы не оказаться первым, кого он увидит, но усталость взяла свое. Малк зажмурил глаза, потер их большими пальцами, покачал головой и с прищуром посмотрел на меня. Я ответил ему равнодушным взглядом.

– Это ведь ты убил Менриго?

– Но это ведь он был отравителем?

– Можно сказать и так.

– Тогда можно сказать, что я.

– А почему не меня?

– Посчитал лишним.

Он кивнул, разглядывая меня; голубой оттенок его глаз плавал в море раздраженно-розового.

– И что мы теперь будем делать? – спросил я.

– Ты же знаешь, что за тобой должок.

– Насколько я понимаю, устав «Суепки бурьей» пошел ко дну и мы не обязаны драться на дуэли.

– Хрена лысого ты уйдешь от расплаты.

– А я и не собирался. Просто предлагаю отложить наши разборки до того, как окажемся в более подходящем месте.

– Наш с тобой разговор не окончен.

– Это мой разговор с тобой не окончен, – сказала Гальва, указывая пальцем на Малка.

– Отвали от меня, спантийская… дура!

Гальве не потребовалось даже прикасаться к рукояти меча, чтобы показать, насколько все висит на волоске. Ее лицо это легко объясняло. Скорее всего, Малка спасло то, что он выбрал слово «дура», а не «сучка», хотя уже растянул губы, чтобы произнести именно это.

– Вы похожи на стадо ослов, – сказала Норригаль. – Спорите, кто кого убьет, когда всем нам грозят жажда и голод. Мы можем год проторчать на этом острове.

– Она права, – согласился я, но меня не услышали.

– Покончить с этим можно только одним путем, – продолжила Гальва. – Если ты поклянешься не трогать моего спутника. А потом извинишься.

– Я не стану извиняться ни перед тобой, ни перед ним.

– Хи-хи-хи! – прыснула Норригаль.

– Мне не нужны твои извинения, – сказала Гальва.

– Какого тогда демона шипастого тебе нужно?

– Давайте выберем старика капитаном, – предложила Норригаль. – Вам придется мочиться в собственные сапоги и пить оттуда, и в этом будет больше смысла, чем в вашем словесном поносе.

– Малк На Браннайк, ты должен извиниться перед Смертью, – пояснила Гальва.

У нее получилось «Маллук На Браник», и если вы знаете способ, как сдержать смех, расскажите и мне. Я в таких случаях хихикаю в кулак.

Малк приоткрыл один глаз:

– Извиниться перед драной Смертью? Ты серьезно?

– Как никогда в жизни.

В чем хорош настоящий убийца, так это в том, как он говорит с другим убийцей, понимая, что находится на волосок от смерти.

– Отлично, чокнутая спантийская бочка с говном. Прости, если я оскорбил Смерть, и катись на хрен.

– Принято, – ответила Гальва.

Чудесный образец дипломатии по-китобойски. Мой гальтский друг сделал то, на чем настаивала Гальва, но при этом сохранил лицо. Мы сколотили на скорую руку маленькое грубое перемирие, вместо того чтобы убивать Малка, потому что он был хорошим гребцом и мог нам еще понадобиться. А все шло к тому, что так и будет. На этой смазке и крутятся колеса цивилизации.

И тут появился старик, помахивая перед нами вонючим башмаком и вытирая губы рукавом с таким видом, будто он умнее нас всех, вместе взятых. Возможно, он был прав.


Мы таки нашли пресную воду: капли дождя скопились в каменной чаше неподалеку от корявого дерева. Она была немного грязноватой, о чем смущенный гарпунер с готовностью нам сообщил. Норригаль заверила нас, что воду можно будет пить, если мы найдем, в чем ее кипятить. Я не удержался и сказал:

– Разумеется, те из нас, кто больше любит мочу, не обязаны от нее отказываться.

Старик Гормалин недобро покосился на меня, зато Норригаль фыркнула от смеха мне в награду.

Следующая наша находка оказалась необычной. Мы с Норригаль отправились обследовать солнечную сторону острова. Забрались на скалы и там, в расщелине меж двух зеленовато-серых валунов, дающей укрытие от ветра, я заметил кусок старого ржавого металла. Если бы солнце, уж какое есть, не светило под нужным углом, я бы его не увидел. Встав на четвереньки, я пролез между камнями в просторную пещеру и принялся счищать с металла траву и мелкие камни.

Так я и раскопал шлем на голове мертвеца. Нет, мы вовсе не страдали от недостатка трупов – незадолго до этого море выплеснуло на берег трех мертвых матросов с «Суепки», в том числе и предателя Менриго. Но этот человек умер давным-давно. Просто бородатый скелет, разукрашенный стрелами.

Плавать в ганнских водах до сих пор было опасно из-за свирепых северных пиратов, но теперь они были лишь тенью былой своей мощи. Я читал, что древние ганны любили спиральные узоры, и у этого иссохшего трупа на ржавом стальном нагруднике были выгравированы три спирали. Лучше бы деньги гравера отдали кузнецу и тот сделал нагрудник на три дюйма шире, потому что пронзившие мертвеца стрелы разминулись со сталью на толщину одного пальца. Может, он решил укрыться в расщелине или приполз сюда умирать, но у него вышло и то и другое. В кошеле ганна все еще хранилось серебро, и я избавил его от груза. Вот только интересно, чьи это были стрелы. Вероятно, других ганнов.


Рекомендуем почитать
Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Вскрыть себя

Поиск себя – тяжелый путь. Но он необходим тому, кто хочет, чтобы его голос был услышан. Игорь Михайлович ищет себя. Преодолев чудовищные испытания, ему это удается. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации. Содержит нецензурную брань.


Дудочка

Вчера его назначили предводителем рыцарей святой веры, а сегодня он впервые убил во имя бога. И теперь выбирает между сотнями жизней и чистотой совести. Судьба предопределена или всевышний хочет, чтобы люди вмешались в его замысел? И важно ли это, если речь идёт о первом смехе ребёнка, который иначе никогда не родится? Это приквел к роману «Круг замкнулся». Приходите! И присоединяйтесь к Тёплому миру vk.com/warm.universe.


Сказочница

Мрачная и пронзительная история запретной любви и тысячелетнего искупления. Для ценителей произведений Танит Ли.


Похищенные души

После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.


Странствия убийцы

Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.


Ученик убийцы. Королевский убийца

Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!


Корабль судьбы

Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.


Волшебный корабль

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.