Вопросы и ответы. Часть III: Первая мировая война. История развития вооружённых сил. - [94]
>Ну и судя по рекламному ролику окромя соплей и слез про Николашку и белых также промелькнут батальные сцены "линкоры ЧФ vs. "Гебен"". Будем посмотреть.
Боюсь, не будем смотреть. По заслуживающим моего доверия секретным источникам — в качестве 3Д моделей линкоров ЧФ против Гебена будут выступать 3Д модельки "Славы" из сериала "Гибель Империи". В сад… Зачем нам второй "Турецкий гамбит" с линейными крейсерами ПМВ в Босфоре из мегафильма "Галиполи" и воздушной шарью из "Гетисберга"..
>Еще "Баунти" с Гибсоном и Хопкинсом — отличный фильм. Парусники… Настоящие…
В "Баунти" — "Баунти" "настоящий". Построенный по родным сохранившимся чертежам точный копий.
>Это ж надо было, корабль в честь шоколадки назвать
В честь игрушки — "Кингс баунти" — королевская щедрость превоначально — ибо сам король пожертвовал толику денюжек на икспедицею. Ну кто в "Кингс баунти" играл? Есть еще деды кто ПОМНИТ???
>Название новой серии украинских корветов- "Гайдамак".
Новааааая — слегка перелицованый 1124й проект 40 летней давности (1966).
Не буду разводить флуда, для Украины постройка и таких кораблей огромный шаг вперед, да и кораблик вполне сбалансированный для Черного моря. Просто беда что все это еще советский багаж — нового там — название. Хотя были при царе и минные крейсера "Гайдамак", один и второй, и клиппер до них, но все Балтийские.
>Я тут полазил по сайтам. Вопрос такой: если на корабле изменили все вооружение, всю электронику, дизели и турбины, форму корпуса (теперь, типа, стелс), добавили вертолетную площадку, изменили круг выполняемых задач (раньше он только против подлодок и катеров нормально смотрелся), то можно говорить, что нового там — название?
Вот-вот главное осталось. Именно КОРПУС — у нас проекты шли по корпусам а не оборудованию. Да размеры чуть поменяли, но корпус и все прочее осталось. Типа "Стелс" — это просто типа модное (именно модное, практическое значение не показано) изменение ВНЕШНЕЙ формы надстроек. В России этим дорабатывая и перерабатывая еще один вечный проект СКР типа 1135 уже до 7й модификации дошли, и главное стоит нашим российским проектировщикам как-то выйти за размерность "1135" получается какая то странная кака., кажется теперь для России 1135 это навсегда. "то внешняя понтовая обвеска НАДСТРОЙКИ, а ра-тюнинг над "шахой".. Электронику поменяли — так она простите менялась и при СССР за 40 лет, понятно что поменяли, поставок из СССР теперь нету. Насчет дизелей и турбин — та же бодяга, а насчет круга выполняемых задач и вертолета — так вертолетные площадки и при СССР лепили (точнее в ГДР, где строили по лицензии свой вариант 1124) и круг меняли (в том корпусе и погранцам катера делали, и экспортные варианты всех сортов. В общем, весь "Гайдамак" кроме "псвевдостелс" "обвесов" родом из СССР.
Почему пишу псевдостелс — несколько лет назад на черном море были совместные маневры, был и француз (французы первые начали лепить на надстройки эти "стелс" поверхности — так вот береговые радары в Крыму ПОЧЕМУ-то того стелса засекали раньше остальных посудин. Зато "модно".
>Теперь ясно как 40 английских кораблей раздолбила 200 испанских.
Если вы про "Непобедимую Армаду"[77] — то англичане, что самое смешное, ее не раздолбали. То есть фактически военной победы они так и не добились, сожгли пару отставших кораблей. ВСЕ проблемы Медина-Сидония устроил себе сам по собственной дурости и неорганизованности. Такие уж они были эти гишпанцы.
>читал в очень достоверной книге, что большая часть армады погибла во время шторма при возвращении домой.
Так и есть — около половины потеряли в навигационных авариях (штормов там было НЕ ОДИН, и не два даже), а примерно 60 кораблей вообще спокойно вернулись.
4. Кораблекрушения
> Любимая параллель — паром "Эстония". Вот уж где женщин не спасали, двое, что ли, спаслось — полицейская из Стокгольма и триатлонистка-призерка, кажется…Потому что — политкорректность!
Эстония[78] тонула 15 минут. Лузитания[79] — 18. Обе опрокинулись. С Лузитании удалось спустить 6 шлюпок из 48, спаслись чуть меньше 800 человек из чуть более 1900. Вот что значит война… Паники на Лузитании почти не было до самого конца.
>погода и скорость затопления.
Погода да — мелкая волна била об борт Лузитании шлюпки, даже оперативно спущенные. Но их хотя бы спускали. На Эстонии не было и этого. Зато на ней были куда более качественные шлюпки и спасплоты — выдерживающие шторм.
Скорость затопления — разница до опрокидывания в три минуты.
>Плюс у Лузитании 14 часов ДНЯ, шторма нет и до берега 13 км "туда", а не 2 часа ночи и 35 "где-то".
Ну близость берега на Лузитании сыграла разве что отрицательную роль, Тернер потерял несколько минут пытаясь дотянуть до отмели Хеад-кросс и только потом распорядился спускать шлюпки. Спасательные лодки с берега прибыли только через 4–5 часов — то есть аналогично со временем реакции вертолетов в случае с Эстонией.
Думаю есть два отличия в принципе. Первое — это именно осознание войны. Что позволило минимизировать панику — пассажиры не представляли собой неуправляемое стадо, и первым делом кинулись к спасжилетам, и команда тут же организованной силой начала как могла спускать шлюпки (что правда успели сделать только для 6 (время спуска шлюпки тогда с лайнера такого класса — примерно 7–8 минут, на Титанике аналогично, хотя там другая система шлюпбалок немного) и еще несколько опрокинули (но даже опрокинутые шлюпки сыграли роль в спасении погибавших). В общем, как не странно почти все оказались ГОТОВЫ и поэтому немногие минуты были использованы более менее оптимально (если бы не ошибка Тернера, о которой он потом сожалел — и не попытка уйти к отмели на циркуляции — можно был бы успеть спустить нормально не 6 а, скажем,10–11 шлюпок)
В этой части собраны ответы Фёдора Лисицына (aka fvl1_01), касающиеся истории Второй мировой войны. Составлено по материалам сайтов fvl1-01.livejournal.com, oper.ru, exler.ru и др.
Во второй части собраны ответы Фёдора Лисицына (aka fvl1_01) на вопросы, касающиеся истории России с древнейших времён до современности.Составлено по материалам сайтов fvl1-01.livejournal.com, oper.ru, exler.ru и др.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.