Вопреки рассудку - [90]
Линк пошел искать Фрэнка, а Карли заперла офис и пошла за фурой. Большой белый восемнадцатиколесный грузовик с логотипом «Дрейк Тракинг» на боку недавно помыли и заправили. Карли залезла в кабину, подвинула сиденье, чтобы ноги ровно стояли на полу и проверила «Глок» и запасную обойму. Она пристегнула ремень безопасности и завела дизель производства «Камминс», почувствовав, как взревел оживший мотор.
Коробка передач была механической. Джо был старомоден и любил дополнительный контроль над машиной. Как только Кали переключила передачу, ее охватило странное спокойствие.
Она справится. Вместе с Линком у них все получится. Они заберут груз Эль Хэфе, доставят его и вернут Зака домой. Камеры снимут хоть какие-то доказательства, необходимые, чтобы остановить угрожающего их жизням маньяка.
Она справится. И не допустит других мыслей.
Она подогнала фуру к зданию офиса, Линк открыл дверь с пассажирской стороны и запрыгнул в кабину. Ей не следовало замечать грозивший порвать рукав черной футболки огромный бицепс с татуировкой в виде колючей проволоки. Не следовало ощущать сексуальное влечение, но она ощутила.
В конце концов, она же еще не умерла.
Выезжая со двора и поворачивая на дорогу, Карли молилась, чтобы у них получилось спасти Зака и остаться в живых.
Из-за гнетущего страха за Зака первые два часа поездки показались Карли десятью. После первого часа и еще несколько раз после Линк предлагал сесть за руль. Карли сказала, что передаст ему руль в Уэйко, примерно на середине пути.
В кабине было темно, на приборной доске светились спидометр, тахометр, индикаторы топлива, температуры и масла. Они с Линком были слишком взвинчены, чтобы дремать на матрасе в спальном отсеке за сиденьями.
Может, позже...
Они проехали почти двести миль по грунтовым дорогам сельского Техаса и миновали десяток маленьких городков. После поворота на юг на семьдесят седьмом шоссе все будет примерно так же.
— Подъезжаем к Уэйко, — сказал Линк. — Впереди круглосуточный магазин. Мне не помешает чашка кофе, а тебе перерыв.
Карли кивнула.
— Определенно. От кофе тоже не откажусь.
Она притормозила, повернула на боковую улицу и въехала на заасфальтированную стоянку, достаточно большую, чтобы на ней поместилась фура.
Спрыгнув из кабины, она потянулась, разминая шею, плечи и поясницу, заперла фуру, и они с Линком вошли в магазинчик. Посетив уборную, они купили по сэндвичу, шоколадному батончику и большому бумажному стаканчику горячего кофе.
Когда они вернулись к фуре, Линк сел за руль, а Карли забралась на пассажирское сиденье. Они пристегнулись, и Линк завел двигатель. Пока фура выезжала со стоянки, они доели сэндвичи и направились дальше на юг. Линк свернул на семьдесят седьмое шоссе.
— Как ты, держишься? — спросил он, допивая кофе.
— Неплохо, наверное. Мне было бы гораздо лучше, если бы я не беспокоилась за Зака.
— У них нет причин вредить ему. Мы делаем то, что хочет Запата, и не собираемся доставлять ему неприятности.
— За исключением видеокамер и подслушивающих устройств в прицепе.
— Запата не ожидает аппаратуры слежения. Я проверял, она очень хорошо спрятана. Никто не заметит.
— Надеюсь, этот ублюдок на месте погрузки. Надеюсь, мы получим нужные доказательства, чтобы свалить его.
Линк хохотнул.
— Я тоже, но не слишком обольщался бы. Когда вытащим Зака, надо получить хоть какие-то доказательства для ФБР.
Карли вздохнула.
— Надеюсь. Линк, я хочу вернуть свою жизнь.
— Знаю, солнце. Мы это сделаем, обещаю.
К десяти вечера они уже достаточно удалились на юг от Уэйко, машин было мало, лишь изредка на встречной полосе появлялась пара фар или какой-нибудь автомобиль выворачивал на шоссе с боковой дороги.
— Ты уверена, что не хочешь поспать? — спросил Линк. — Хорошо бы отдохнуть до Виктории. Мы понятия не имеем, куда еще нам придется ехать до нужного места.
— Знаю. Может, попозже попробую, когда кофеин выветрится.
Но и через час сна не было ни в одном глазу, Карли волновалась за Зака и вряд ли заснула бы.
Миля за милей ложились под колеса фуры, а напряжение Линка все возрастало. После полуночи до Виктории оставалось еще тридцать миль. Они прибудут в точку встречи вовремя, но он не успокоится, пока не остановит фуру и не встретит человека Запаты.
Рядом дремала Карли, прислонившись головой к стеклу. Лучше бы она легла в спальном отсеке, но он не стал предлагать второй раз. Толку все равно мало, а так она хоть немного отдохнет.
Прошло еще полчаса. Впереди показались огни закусочной «Биг Викс». Линк начал тормозить, Карли шевельнулась и резко выпрямилась на сиденье.
— Мы уже приехали? Сколько времени?
— Мы даже на несколько минут раньше, — сказал Линк. — Поищи человека Запаты.
Въехав на стоянку, он нашел место подальше от больших ртутных ламп, освещавших несколько акров асфальта, и заглушил мотор. К окнам никто не подошел, они вылезли из кабины, чтобы размять ноги, воспользовались туалетом внутри и вернулись к машине.
Из темноты вышел мужчина. Крупный, с прилизанными черными волосами и густыми усами. Линк узнал в нем того, кто угрожал Карли ножом, когда люди Запаты напали на нее у закусочной.
После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…
Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…
Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…
Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!
Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…
На благотворительном вечере Элизабет Коннерс, профессиональный психолог и красивая женщина, встретила своего старого знакомого Зака Харкорта. В юности он был отпетым типом: употреблял алкоголь, наркотики, два года провел в тюрьме, но пользовался большим успехом у женщин. Лиз, относясь к Заку с недоверием, однако, не успела оглянуться, как влюбилась в него, и небезответно. Оказалось, что он совершенно переменился: стал серьезным, надежным, неравнодушным к чужим бедам человеком. Именно Зак помог Элизабет в раскрытии страшных преступлений, связанных с домом, принадлежащим семье Харкорт.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь.
Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…
Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…
У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.