Воплощенная мечта - [6]
— К чему дела, ради которых стоит прятать свою истинную натуру? — тихо спросил Зейн, проведя кончиками пальцев по одной из шелковых юбок, и Мэдисон вздрогнула, ощутив это прикосновение так, словно юбка была на ней самой.
— А что ты знаешь о моей истинной натуре?
— Думаешь, я ни разу не встречал таких, как ты? — Зейн обернулся с обольстительной улыбкой на губах. — Под строгий костюм ты всегда надеваешь цветное белье.
Просто угадал.
— Смелое предположение.
— А я не прав?
Мэдисон не стала ни подтверждать, ни опровергать его слова.
— Неужели у вашего высочества нет никаких срочных дел? Может, тебе стоит проверить засовы на всех дворцовых дверях?
Зейн неторопливо подошел чуть ближе:
— Я уйду, как только узнаю, почему ты сюда явилась. Я ясно сказал, что не нуждаюсь в твоей помощи.
Мэдисон уже и сама начала задаваться этим вопросом.
— Твой брат убедил меня в обратном.
— Рафик не несет никакой ответственности ни за меня, ни за Баджул, а я в состоянии разобраться со своими делами без посторонней помощи.
Ну конечно. Чем дальше, тем сильнее Мэдисон убеждалась, что он отчаянно нуждается в ее помощи, но еще не готов это признать. Пока.
— Судя по тому, что я здесь уже успела увидеть, народ принимает тебя не слишком-то ласково.
Его лицо мгновенно окаменело.
— Мисс Фостер, как я вам уже говорил, у народа просто нет выбора. Я — законный правитель, и людям придется с этим смириться.
— Но разве вам самому не хочется, чтобы народ вас поддерживал?
— И как же ты хочешь добиться для меня народной поддержки? Помимо коктейльной вечеринки предложишь устроить еще и парад?
Так, к «сексуальному» нужно еще добавить «циничный».
— Парад, конечно, тоже неплохо, но у меня есть несколько идей получше.
— Возможно, однако я все еще не уверен, что ты сможешь хоть как-то изменить мою репутацию.
— Думаю, твой брат уже сказал: согласно нашему договору, я пробуду здесь до самой коронации, независимо от того, станем мы сотрудничать или нет, но я бы тебе посоветовала хотя бы попробовать со мной сработаться.
Затаив дыхание, Мэдисон целую вечность ждала ответа.
— Ладно, раз уж Рафик все равно тебя нанял и у меня нет законной возможности от тебя отделаться, то я попробую с тобой сотрудничать. Но это сотрудничество целиком и полностью зависит от того, сможешь ли ты придерживаться моих требований.
Ну конечно, а чего еще она, собственно, ждала?
— И что же это за требования?
— Скоро узнаешь, — насмешливо улыбнулся Зейн.
— Отлично. Предлагаю начать завтра утром.
— А к чему тянуть столько времени? Можно начать сразу после ужина. — Принц неторопливо оглядел ее с макушки до босых ног. — Я ничего не имею против подобного наряда, но, должен признать, если ты и дальше станешь расхаживать в таком виде, то мне будет сложно сосредоточиться на деле.
Вспомнив, во что она одета или, точнее, не одета, Мэдисон смутилась.
— Не волнуйся, я знаю, как следует одеваться на банкеты и официальные приемы. Работа обязывает.
— Я в этом не сомневаюсь, но сейчас нас ждет не банкет, а обычный ужин.
— На этом ужине будут оба твоих брата?
— Нет, только Рафик, Адан уехал по делам.
— Решает какие-нибудь дипломатические вопросы?
— Нет, испытывает новые самолеты.
— Точно, он же пилот. Я что-то такое слышала.
— Его тяга к опасности уступает лишь его страсти к прекрасным женщинам. Он наверняка расстроится, если не сможет с тобой познакомиться.
Так, похоже, с младшим принцем ей лучше вообще не встречаться. Хватит с нее и одного парня, помешанного на юбках.
— Но он же вернется к коронации?
— Полагаю, да.
— Тогда я еще успею с ним познакомиться.
— Возможно.
Очень любезно.
— Ладно, уже достаточно поздно, думаю, мне пора одеваться.
— Ты права. — Ей показалось или в его голосе скользнуло легкое разочарование? — Я бы не отказался взглянуть на тебя в том черном платье, что висит рядом с деловыми костюмами.
И когда он только успел все рассмотреть?
— Как только ты уйдешь, я решу, что мне надеть.
— Настоятельно советую остановить выбор на красном кружевном белье.
Откуда столько интереса к ее белью?
Проследив за его взглядом, Мэдисон заметила, что из закрытого ящичка свисает бретелька ее любимого красного бюстгальтера.
— Вон, — выдохнула она, заталкивая белье в ящик.
— Ужин в пять тридцать, не опаздывай, — бросил Зейн на прощание, закрывая за собой дверь.
Так, похоже, наглость Зейна соизмерима лишь с его богатством, но выбирать за нее трусики Мэдисон никому не позволит. Даже сексуальному шейху, по совместительству приходящемуся ей временным начальником. И вообще, как только они в следующий раз останутся наедине, она открыто выскажет все, чего ждет от их сотрудничества. И первым в этом списке будет стоять уважение.
В дверь постучали.
Неужели она прямо сейчас сможет ему все высказать?
— Тебе есть что добавить к вопросу о моем белье? — выпалила Мэдисон, стремительно распахивая дверь.
И, только увидев перед собой седую женщину, поняла, что совершила огромную ошибку, но от стыда не смогла ничего прибавить к своей тираде.
— Я — Елена Бателли, — представилась женщина, протягивая руку, — и ваше белье меня совершенно не интересует.
Смущенно улыбнувшись, Мэдисон пожала ей руку:
Пылкий красавец Тарек – внебрачный сын правителя королевства Баджул. Он клянется отомстить отцу, который когда-то его отверг. Администратор королевского двора Кира, миловидная вдумчивая особа, выросла в королевской семье, потому что когда-то, также как и Тарек, осталась без родителей. Молодых людей неистово влечет друг к другу: они проводят вместе страстную ночь, но почти сразу понимают, что у их отношений нет будущего. Даже несмотря на то, что теперь Кира ждет малыша…
Пайпер Макадамс – красивая молодая женщина, влюбляется в шейха Адана с первого взгляда. Он тоже не может устоять перед ее очарованием. Правда, не спешит торопить события, боясь спугнуть красавицу своим напором. Все решает случай: бывшая возлюбленная Адана, Талия, сообщает ему, что недавно родила от него ребенка, и отныне ухаживать за малышом будет именно он. Правда, для того, чтобы оформить опекунство, шейху срочно нужна жена… Согласится ли Пайпер исполнить роль фиктивной супруги? Ведь ее чувства к Адану крепнут день ото дня…
Шейх Раяд Ростам посвятил свою жизнь защите своей страны и поиску убийц жены. Но встреча с красивой и обаятельной молодой журналисткой Санни заставляет его пересмотреть жизненные принципы. Санни, в жизни которой уже был неприятный опыт общения с сильными и властными мужчинами, боится Раяда, но в то же время не может сопротивляться его пленительному обаянию…
Отгородившийся от мира адвокат Логан Уиттакер приезжает с поручением к вдове Ханне Армстронг и сообщает, что ей оставлено наследство. Он предлагает ей разобраться в тайнах ее прошлого и приглашает погостить в его доме. Однако он не предполагает, что их первоначальная симпатия перерастет в бурную страсть…
Они любят друг друга, но традиции мешают им соединиться. Поймет ли Рафик Мехди, что для счастья ему нужна только эта женщина и что традиции можно изменить?
Профессия доктора Джеда Грейнджера — спасать человеческие жизни. Но несчастный случай превратил его самого в пациента Брук Левис. Сможет ли эта очаровательная девушка удержаться в рамках профессиональной этики и не влюбиться в обаятельного Джеда?..
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?