Она уловила – и вскоре успешно пользовалась пальцами на ногах, чтобы удерживать положение и равновесие. Красивые, кажущиеся магическими туфли, довольно удобные внутри.
Но кое-что другое интересовало ее больше.
— Этот ключ, которым ты рисуешь картинку в воздухе… что это?
— А, это мой мини-проектор. Виртуальный коммуникатор.
— Что?
Он кивнул.
— Естественно, в 500-ом году нашей эры их еще не было. Смотри, я тебе покажу.
Он поднял ключ. По обеим его сторонам шли маленькие кнопки.
— Нажми сюда, чтобы подключиться к сети, — он нажал, и появился знакомый Верене квадратный экран, на этот раз без женского лица.
— А сейчас спроектируем мой компьютер, — после нажатия другой кнопки возникла панель с расположенными на ней в определенном порядке непонятными символами. Привыкшая к рукописям Верена едва ли могла их расшифровать, пока не осознала, что значки представляли собой стилизованную версию алфавита. Подушечками пальцев он быстро дотрагивался до панели, и на экране появлялась буква за буквой.
— Они могут быть показаны как рукопись? – спросила Верена.
— Конечно, — он выбил комбинацию символов, и внезапно текст оказался набран разборчивой рукописью. «Я люблю тебя, Верена».
— О! – Он захватил ее врасплох.
— Да, я знаю: через две недели тебе нужно будет уйти. Но до этого у меня будет исключительно эмоциональный роман! Вообще-то…
Она придвинулась к нему, поцеловала и опрокинула на постель, угождая его накатившей страсти. Однако она была осторожна и не дала ему заметить, что ее желание такое же сильное, как его; Верена хотела, чтобы молодой человек думал, будто она делает ему одолжение.
— Неплохой фокус, если тебе удастся притворяться достаточно долго, — с завистью прокомментировала Молли.
— Кто это сказал? – спросил Кермит.
Ой. Верена хотела было отпрыгнуть назад во времени на несколько мгновений, но сомневалась, что этого достаточно, учитывая его способность принимать чужие мысли.
— Я должна тебе кое в чем признаться. Я прибыла сюда не одна.
— Кто-то еще сидит в твоем разуме?
— Да. Призрак другой женщины, моя подруга Молли. Ты ей тоже нравишься.
— Призраков не существует.
— Можешь считать ее телепатической проекцией. Альтернативной личностью.
— У тебя проблемы с психикой?
— Я предпочитаю считать ее привидением моей подруги.
Он улыбнулся.
— Очень хорошо. А что там было насчет притворства?
Верена не была уверена, что признаться ему и в этом будет безопасно. Некоторым мужчинам не нравилось, когда женщины тоже наслаждались сексом.
— Я не притворяюсь, будто мне нравится секс с тобой. Я на самом деле получаю удовольствие от процесса.
— И Молли тоже?
— Да! – отозвалась Молли.
Он внимательно посмотрел на Верену.
— Я слышал это. Если Молли – одна из твоих личностей, наш договор о временной романтике никак не пострадает от ее участия.
— Я личность, — быстро согласилась Молли.
Верена решила не спорить.
— Ты показывал мне свой… компьютер.
— Да. Ты печатаешь на виртуальной клавиатуре, и виртуальный экран все показывает. Подходящая вещь, чтобы писать друзьям записки. Конечно, легче просто их наговорить.
— Наговорить?
— Сейчас у меня две подружки: Верена и Молли, — сказал он. Пока Кермит говорил, слова появлялись на экране, набранные красивым рукописным шрифтом.
— О! – воскликнула обрадованная Верена. – Могу я попробовать?
— Говори.
— Мне нравится эта магия, — ее слова тоже появились на экране. Слово «магия» было выделено цветом.
— Это означает, что программа-синтаксис спрашивает, правильное ли слово ты употребила, потому что магии не существует.
На эту тему Верена тоже решила не спорить.
— Наука, — сказала она, и внезапно слово «магия» оказалось заменено им. – Что бы это ни было, мне нравится! Но может ли он преобразовать это в свиток?
— Точно, в твое время печатных книг тоже не было, — сказал Кермит. – Сейчас я распечатаю свиток. Для этого виртуальное устройство не подойдет, потому что, полагаю, свиток тебе нужен осязаемый.
— Да, так я смогу его сохранить.
Из угла комнаты раздалось жужжание. Из тонкого отверстия вылез лист бумаги. Это был маленький свиток. На нем красовалась надпись: «Мне нравится эта наука».
Пораженная Верена прижала бумагу к груди.
— Но, знаешь, этот способ сохранения информации уже устарел, — сказал Кермит. – База данных лучше, как я уже говорил. Она не только более удобна, но и вмещает больше информации, чем целая библиотека со стеллажами книг.
— Я хотела бы узнать об этом больше.
— Тогда тебе следует записаться на компьютерные курсы. Тогда ты будешь знать больше, чем тебе когда-либо понадобится.
— Курсы. Это как ученичество?
Он улыбнулся.
— Ты, и правда, оторвана от мира. Давай, я просто запишу тебя на курсы.
— Да, пожалуйста, сделай это. Для них я сюда и пришла, теперь я уверена в этом. Мне так приятно.
— И мы только что занимались любовью, так что я даже не могу воспользоваться моментом.
Секс, конечно, всегда оставался у молодых людей на уме. Но его возбуждение передалось и ей.
— Смена партнеров творит чудеса. Попробуй теперь с Молли.
— О-о-о! – с энтузиазмом сказала Молли.
Верена передала Молли тело, и они занялись сексом. Между делом Верена думала о том, что успела узнать. Крошечный ключ был проводником к любого рода коммуникациям, включая те, что ей требовались: он давал возможность сохранять огромное количество информации. Но как все это могло умещаться внутри ключа? Девушка не слишком-то в него верила; должно было существовать еще что-то, о чем она пока не знает.