Воплощение соблазна - [2]

Шрифт
Интервал

Так кто же этот пьяный тип, что дрыхнет сейчас в гостиной Лесли-Фарм? Может, какой-то бездомный, решивший пожить в пустом доме? Или преступник, скрывающийся от правосудия? В таком случае ей следует немедленно обратиться в полицию. Но что, если этот мужчина окажется кем-то из знакомых Барбары? Вряд ли, конечно, однако теоретически такой вариант не исключен. И тогда миссис Лесли будет очень недовольна, если его заберут в участок. А Шерон совсем не хотелось портить отношения с давней клиенткой.

– Вот что, Джесика, – сказала она, – выходи из дома и жди меня во дворе. Я сейчас приеду и разберусь с этим типом.

– Хорошо, Шерон.

Прежде чем выйти из офиса, Шерон оглядела себя в зеркале и нашла, что выглядит довольно солидно. Сегодня на ней был строгий деловой костюм стального цвета, а под ним – белоснежная блузка рубашечного покроя. Длинные светлые волосы Шерон были уложены в элегантно-строгую «улитку», в ушах поблескивали маленькие золотые сережки с жемчугом. На ногах – черные туфли на среднем каблуке строгой классической модели. То есть Шерон выглядела так, как и должна, по ее мнению, выглядеть женщина, голова которой забита исключительно делами, а не всякими романтическими бреднями.

Заперев офис, Шерон поспешила к стоявшему под окном темно-синему «опелю». Он был неновым и слегка потрепанным, но в целом соответствовал имиджу деловой женщины. К тому же население маленького городка Гринфилд было небогатым, и автомобиль Шерон считался здесь одним из лучших.

Коттедж Барбары Лесли стоял обособленно и выглядел весьма живописно: старинное двухэтажное здание из красного кирпича, с потемневшими стенами, увитыми плющом, с черепичной крышей, из которой торчали дымоходы каминов. Участок окружала живая изгородь, в которой преобладали жимолость и белый шиповник. В ясное майское утро усадьба была полна очарования. Распустившиеся в саду цветы тянулись навстречу солнцу, над отцветавшими яблонями весело жужжали пчелы, резная деревянная калитка была распахнута, словно приглашая войти в нее. Словом, безмятежная сельская картина. Шерон даже не верилось, что из дверей коттеджа в любую минуту может выйти агрессивное пьяное чудовище и напасть на нее или на сотрудницу ее фирмы.

Джесика расхаживала по двору, стараясь не удаляться от своего велосипеда. Увидев Шерон, она просияла и бросилась ей навстречу.

– О, Шерон, наконец-то! – облегченно воскликнула она. – Ты даже не представляешь, как я напугана. Но вместе нам, конечно, будет не так страшно.

– Как он там?

– Все так же: дрыхнет без задних ног, оглашая гостиную богатырским храпом. Может, нам следует вызвать полицию, прежде чем входить туда?

– Нет-нет, Джесика, не надо, – поспешно возразила Шерон. – Откуда мы можем знать, что этот странный тип находится здесь без ведома хозяйки?

– Но почему же тогда миссис Лесли нас не предупредила? – резонно заметила Джесика. – Кто-кто, а она в таких делах всегда обязательна.

– Ты права. – Шерон нахмурилась. – И все-таки я не могу рисковать потерей выгодного клиента. К тому же не забывай, что у меня есть газовый пистолет, а такие штуки охлаждают пыл даже самых отчаянных задир.

– А если у него окажется настоящий пистолет?

Шерон поморщилась.

– Ради бога, Джесика, перестань запугивать меня. Если ты так боишься, я пойду одна.

– Нет-нет, я с тобой, – торопливо возразила Джесика. – Неужели ты могла подумать, что я брошу тебя в такой опасной ситуации?

В полутемном холле коттеджа было чисто. Так же чисто оказалось на кухне, мимо которой прошли Шерон и Джесика. А вот в просторной гостиной, отделанной в приглушенных розовато-бежевых тонах, царил настоящий бардак. Роскошный ковер на полу был залит спиртным, а в его центре красовались две бутылки из-под виски, пульт от телевизора валялся под креслом, по всей комнате была раскидана мужская одежда. Сигаретные окурки, правда, не были разбросаны по гостиной, а аккуратно покоились в переполненной пепельнице. Но запах в комнате стоял настолько удушливый, что Шерон сразу бросилась открывать окна. И лишь потом подошла к дивану, на котором спал пьяный незнакомец.

Вопреки уверениям Джесики, он вовсе не храпел на весь коттедж, а тихо и мирно почивал. Он прикрылся пледом, и под головой у него была лишь маленькая диванная подушечка. Он лежал лицом вниз, и Шерон не могла рассмотреть его черты. Зато она сразу заметила, что сложен он богатырски. Он был, без сомнения, высок, потому что даже с подогнутыми ногами едва вмещался на диване. Лежащая поверх пледа смуглая рука, покрытая темными волосами, казалась сильной. А вот пальцы на руке незнакомца были довольно тонкими и изящными, только неухоженными. Его темноволосая голова также выглядела неухоженной и явно нуждалась в услугах парикмахера.

– Мда-а… – протянула Шерон, покачивая головой, – честно говоря, мне трудно представить, что между этим неряшливым типом и педантичной Барбарой Лесли существует какая-то связь. И все-таки попробуем разобраться с ним без полиции.

– Легко сказать, когда он спит беспробудным сном, – вздохнула Джесика.

– Ничего, – бодро возразила Шерон, – сейчас мы его, голубчика, разбудим.


Еще от автора Виктория Шарп
Обаятельный деспот

Клер Монро питала столь сильную неприязнь к своему деду, прервавшему общение с нею много лет назад, что даже хотела отказаться от завещанного им наследства. Однако в дело вмешался дальний родственник Клер: энергичный, властолюбивый молодой мужчина, к которому Клер сразу прониклась враждебными чувствами, не желая видеть в нем никаких достоинств или положительных черт характера. Но в один прекрасный день Клер обнаружила, что даже деспоты не лишены обаяния и один из них полностью завладел ее сердцем…


Наперекор всему

Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…


Упрямый ангел

Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.


Подарок соперницы

Застав мужа с любовницей, Беатрис развелась с ним и решила начать новую жизнь. И вдруг в один прекрасный день ей позвонил некий Логан Марсант, назвавшийся… мужем той самой разлучницы! Разумеется, Беатрис не устояла перед искушением взглянуть на этого человека. Они встретились, и между ними неожиданно возникла симпатия. Однако выкинуть из своей жизни «бывших» оказалось не так просто…


Цветы под дождем

Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...


Верь только мне

Александра Лейн с детства любила романтические истории о благородных рыцарях и прекрасных дамах. Однако, когда судьба свела ее с настоящим аристократом, владельцем старинного замка, Александра оказалась не готова к этому знакомству…


Рекомендуем почитать
Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


Инфицированные

Чем стоит заниматься, когда впереди маячит конец света. Рассказ из серии «Короткие истории».


А я права

Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?


Работа по распределению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Останься со мной!

После смерти мужа Сара Шепперд решила, что ей больше не хочется от кого-то зависеть, перед кем-то отчитываться – уж лучше наслаждаться свободой.Но, путешествуя в своем грузовичке с фургоном, она неожиданно встретилась с героем своих девичьих грез: настоящим ковбоем – сильным, решительным и гордым.


Неприкаянная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…