Воля судьбы - [21]
— Я поняла! — отозвалась Ирэн. — Энни прекратила ваши встречи с дочкой?
— Да…
Так вот в чем дело, подумала Ирэн. К жене он равнодушен, а от разлуки с дочерью испытывает мучительную боль. Какое же это несчастье оказаться в таком положении. Ей искренне жаль его.
— Я был совсем молодым, когда познакомился с Энни. Я работал гидом. Мне тогда было восемнадцать, ей — двадцать два. Я встретил ее около гостиницы «Хилтон», где ее отец остановился, когда приехал, чтобы организовать здесь филиал своей издательской компании. Мы стали встречаться. Она научила меня хорошим манерам, как вести себя в дорогих ресторанах, как выбирать вина. Все как-то завертелось…
— И она забеременела? — догадалась Ирэн.
Энни была убеждена в этом, — ответил он. — Она настаивала, чтобы мы поженились. Леон был ошеломлен, но она грозилась убежать, если он не согласится на брак. А я был просто обязан жениться. Она ведь вынашивала моего ребенка… Этот брак, в результате привел меня к жизни, о которой я мечтал. В то время я думал, что это справедливый обмен…
Холодно, без всяких эмоций, Ирэн спросила:
— Что же произошло с вашей дальнейшей счастливой жизнью?
— Я думаю, что уже нашел женщину, которая поможет мне забыть этот кошмар…
— Грэгори… — Ирэн не могла в это поверить. Что он говорит? Он что? Выбрал ее? Не может быть…
— Иди сюда, — приказал он. — То, что я хочу сказать, слишком личное, иди!
Он взял ее за руки. И она невольно повиновалась.
— Ты околдовала меня!
Его руки скользили по ее ногам, пробираясь под платье, в его глазах было безумное желание.
— Нет! — грубо крикнула Ирэн, вырываясь из объятий.
— В первый раз за шесть лет я захотел женщину. Поверь, мне казалось, что за эти годы я стал импотентом. И вдруг я увидел, как ты покачиваешь бедрами, когда ходишь… Твой манящий взгляд… твою грудь… Не смейся, или я тебя убью. Понимаешь, что ты сделала со мной?
— О Господи! — прошептала она, гладя рукой по его волосам, нахмуренному лбу, глубокой морщине между бровями.
— Поэтому Энни никогда не обращала внимания на женщин, вертевшихся вокруг меня. Она знала, что со мной. Знала, что как мужчина я совершенно безопасен, пока… Пока не увидела тебя у меня в постели.
Значит, все, что говорил Пэрли о неразборчивых половых связях Костаса, сплетни, и ничего больше… Подлость, какая подлость, в которую она верила!
— Я хочу тебя, — лихорадочно бормотал Грэгори, нетерпеливо лаская ее. — Ты мне нужна, Ирэн. Я хочу тебя всю!
Он поднял ее платье до талии, не переставая смотреть ей в глаза. Этот взгляд буквально парализовал девушку. Грэгори притянул ее к себе, его пальцы скользнули под ее маленькие трусики и стали гладить теплую, самую интимную часть ее тела. Он горячо целовал ее плечи, шею, грудь, не давая ей опомниться. Потом опрокинул ее и навалился сверху всем телом.
Она почувствовала наслаждение от его прикосновений, от того, что она желанна ему. Поняла, что тоже хочет его. Хотела с самого начала, когда его увидела. Сопротивляться самой себе и ему поздно, да и к чему… Секс не имеет логики. Вместе они были похожи на динамит, который вот-вот взорвется.
— Ирэн! — пылко шептал он, так что мурашки побежали по всему ее телу. — К черту эти проклятые бантики, я в них утонул…
Платье соскользнуло с нее. Ирэн было стыдно.
— Мы должны остановиться, — с трудом выговорила она.
— Разве мы сможем? — бормотал он. — Ты же знаешь, что нет.
— Не здесь, — слабо протестовала она, сопротивляясь, чтобы выиграть время. Возможно, она бы и пришла в себя, но он впился в ее грудь губами и по ней словно пробежал электрический ток. Горячая кровь мчалась по ее телу, как вода в освобожденном шлюзе плотины.
— Здесь и сейчас. И потом в любом месте, которое ты выберешь. Везде. Все длинные ночи…
Он сорвал пиджак, рубашку, брюки. Ирэн испугалась. Если она хочет остановить его, то должна действовать сейчас. Но Грэгори не дал ей этой возможности.
Осторожно он снял сначала один чулок, затем другой.
— Грэгори! — задыхалась от борьбы Ирэн. Сердце ее неистово билось, подступая к горлу. Стыд оттого, что он дотрагивается до нее внизу живота, охватил ее. Потом донесся звук, как будто что-то порвали, и она поняла, что он разорвал ее трусы на кусочки. Он надавил на нее всем телом и сжал в объятиях.
— Я готов к любви… — прошептал он. Эти слова обожгли ее.
— Любовь?..
— Тебя никто не спрашивает! Притворись, что это не работа, а любовь. Помоги мне выйти из ада, в котором я живу. Ты нужна мне. Я хочу. Сильно, отчаянно, безумно. Ты так возбуждаешь! Совершенное сочетание девственницы и проститутки. Безнравственная, чувственная, соблазнительная, волнующая, хрупкая, сострадательная, как ты можешь сказать «нет»? — бормотал он, осыпая ее поцелуями. Любовь.
Она была такая слабая, обезумевшая от его прикосновений, беззащитная перед его натиском; его пальцы причиняли сладостную боль. Ее мозг, сердце, душа — замерли.
— Нет! — в отчаянии выкрикнула Ирэн. — Нет.
— Поздно. Слишком поздно.
Они оба чувствовали, как погружаются и растворяются в сладостной неге, где не властна никакая воля. Его глаза над ней излучали странный свет. Он отвел коленом ее ногу в сторону, не переставая пристально смотреть на нее, все тело его напряглось.
Мужчина и женщина находят друг друга в жизни по-разному. Иногда это случайная встреча. Иногда — подстроенное друзьями знакомство. Чаще — совместная работа или учеба. Но бывает и так: поединок, схватка, где правила игры жестоки, а результат непредсказуем. И тогда — на все воля судьбы.Для широкого круга читателей.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…