Воля судьбы - [16]
Она весело поздоровалась со своими напарниками — те уже вовсю работали. Работал и Грэгори.
— О, вы уже здесь, — пробормотала девушка, остановившись около открытой двери его кабинета.
— Входите.
Вздохнув, Ирэн послушно вошла, закрыла за собой тяжелую дверь. Грэгори сидел, откинувшись в кресле, вид у него был усталый. Видно, не спал ночь. Она подошла и осторожно села рядом.
— Я не сомкнула глаз сегодня. Поверьте, вы все перевернули во мне, Грэгори Костас. Рири больше нет. Я простилась со своим прошлым. Любая, сама грязная и тяжелая работа лучше той, которой я занималась раньше. Спасибо вам.
— Ну, Рири, — растроганно сказал Грэгори. — Я рад. Я действительно рад. — Он ласково потрепал ее по спине, дружески притянул к себе. — Но тебе будет нелегко. Придется избавляться от дурных привычек. Научись, во-первых, носить белье. А то даже в спецовке ты чересчур сексуальна. Не старайся быть вызывающей. Ясно?
— Обещаю, — рассмеялась она и, как шаловливый котенок, потянулась к рукописям на его столе. Но он сразу строго одернул ее и даже перешел на «вы»:
— Здесь нет для вас ничего интересного. Положите на место. Что вы себе позволяете?..
— Я больше не буду, — по-детски оправдывалась Ирэн. Она поняла, что перехватила через край. — Надо браться за свои кисти, меня, наверное, уже хватились, — вздохнула девушка.
— Вам недолго придется этим заниматься. Потерпите. Через несколько дней ко мне должна приехать одна писательница. Я решил, что всякую ерунду, вроде прогулок по музеям и магазинам, поручу вам. Будете ее сопровождать. Вы американка, она тоже. Вы быстро найдете общий язык.
Эта новость так поразила Ирэн, что в первый миг она лишилась дара речи. Неужели это Элен Ранде? Если так, он преподносит ей подарок на блюдечке с голубой каемочкой.
— Что я должна буду делать? — спросила, наконец, она.
— Я же сказал, сопровождать! Запомните, я не люблю ничего повторять дважды. Развлекайте ее, пейте чай, ходите по магазинам. Я, к сожалению, буду занят все выходные и не смогу уделить ей внимания.
Ирэн старалась не показывать, какие чувства обуревали ее:
— Я люблю ходить по магазинам.
— Еще бы.
— А как ее зовут? — небрежно спросила она. — Я ее знаю?
— Детали позже, — оборвал Грэгори, потому что в кабинет вошла его секретарша.
Ирэн поняла, что не должна больше тут оставаться. Не должна мешать, хотя смотреть и слышать, как четко Грэгори отдает распоряжения, было большим удовольствием.
Костас работал с азартом. Его голос, казалось, раздавался во всех кабинетах офиса, а его энтузиазм передавался всем без исключения. Переводчики не поднимали голов от рукописей, машинистки стучали как из пулемета, расторопные посыльные носились по этажам и коридорам. Боже, как Ирэн мечтала, чтобы издательство Пэрли Ригера было таким же. И сам шеф таким, как Грэгори: энергичным и требовательным.
В первый же день после своего возвращения из Англии он уволил двух редакторов за то, что они целый час сплетничали в буфете. Во второй он выгнал молодую элегантную женщину, которая под предлогом сбора денег на благотворительные цели пыталась кокетничать с ним.
На третий он так громко спорил по телефону с тестем, что окружающие его услышали бы, даже если закрыли уши. За кофе сотрудники громко и горячо обсуждали позицию Костаса. Они целиком были на его стороне и радовались, что он не пасовал перед всесильным Леоном Батлером.
Об Ирэн Грэгори, казалось, забыл напрочь. Только иногда, когда он проходил через комнату, где шел ремонт, она чувствовала на себе его взгляд.
Перед обедом она уселась на помосте, свесила ноги. Ее напарник, веселый, разбитной парень, сел рядом. Он не прочь был приударить за девушкой.
— Не распускай руки, — осадила его Ирэн, когда он притянул ее к себе. — Я закричу.
Вот тут-то, откуда ни возьмись, появился Грэгори. Он был в ярости. Схватил парня за шиворот и бесцеремонно вышвырнул из комнаты. Потом она услышала глухой стук, звук падения тела и крик боли. В коридоре, куда она выскочила, Ирэн обнаружила одного Грэга.
— Что вы с ним сделали?
— Спустил с лестницы!
— Вы с ума сошли. Он деревенский неотесанный парень и всего лишь шутил. Он хотел, чтобы мы вместе пообедали, и ничего больше.
— В таком случае я приглашаю вас обедать вместо него. Или поужинать…
— Вы безопасны только днем, — засмеялась Ирэн и заметила, что он тоже едва сдерживает улыбку. А он ревнив, подумала она. Как любой женщине, ей было это приятно. Во всяком случае, его поступок говорил, что ока ему вовсе не безразлична.
Они вышли на террасу в стиле XVIII века. Грэгори попросил вынести сюда стол и стулья. Ему не посмели прекословить, и через минуту все было готово. Было приятно посидеть на солнце. После дождей голубело небо. И обед получился на славу.
— Великолепно, — искренне поблагодарила девушка, когда поела. Она была рада, что Грэгори не тратит время за обедом на разговоры.
— А теперь я хотел бы поговорить о сегодняшнем вечере. Мне предстоит важная встреча с финансистами, — сказал он, наблюдая, как она сморщила нос. — Согласен, это скучное занятие, но необходимое. Я должен поговорить с ними о делах. Но они будут с женами, а тем непременно захочется потанцевать. Я этих штучек знаю. Прилипнут — руками не отдерешь. Так как у меня нет жены, я могу надеяться, если вы, конечно, согласитесь пойти, только на вас.
Мужчина и женщина находят друг друга в жизни по-разному. Иногда это случайная встреча. Иногда — подстроенное друзьями знакомство. Чаще — совместная работа или учеба. Но бывает и так: поединок, схватка, где правила игры жестоки, а результат непредсказуем. И тогда — на все воля судьбы.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…