Волшебство - это сказка. И только! - [46]
— Что Вы, Ирма, — растерялась я, — этого просто не может быть. Вещь дома Равенкло, принадлежащая самой Ровене, должна стоить очень дорого. А моя диадема… Нет. Думаю, это простое совпадение!
Я растерянно огляделась по сторонам, пытаясь собрать разбегающиеся мысли. Но дальнейшему разговору помешали громкие голоса: в нашу сторону шли Спраут и Снейп.
— Кора рябины, ясенец и несколько цветков Кукольника, — раздраженно перечислял профессор зельеварения.
— Да–да, это здесь, — Помона указывала на маленький ящичек с оранжевыми цветами. — А Вы уже видели рассаду Кучерявых бобов? — она заботливо укрыла опилками несколько ростков на соседней полке. — К концу лета я смогу вывести их на выставку в Лондон.
Снейп не обращая внимания на ее слова, острым ножом срезал яркие головки цветков и бросал их в корзину, которую поручил держать мадам Пинс.
Меня Снейп вообще не заметил. Я стояла чуть в стороне и наблюдала, как крохотные эльфы перелетали с цветка на цветок, задевая зеленые побеги прозрачными крылышками. От этого все вокруг шевелилось и колыхалось. Спраут взяла меня под локоть и отвела за большой раскидистый куст:
— Ну, как Вы, дорогая? — участливо спросила она, заглядывая мне в глаза.
— Замечательно, — наигранно просияла я в ответ.
— Я вижу, что совсем не спала, — невесело проговорила Помона.
— Просто слишком много впечатлений, — оправдывалась я.
— Надо попить что–нибудь на ночь.
— Если бы это могло помочь, — я грустно улыбнулась.
— Профессор Снейп, — обратилась она неожиданно к Северусу, — Вы не приготовите для миссис Черри какую–нибудь успокаивающую настойку?
Снейп, кажется, только сейчас и заметил мое присутствие. Он с усмешкой смерил меня холодным взглядом:
— Я не доктор, я не лечу дамские расстройства, — проговорил мастер зелий с нескрываемой иронией. — Обратитесь к мадам Помфри, это по ее части.
Даже профессор Спраут была оскорблена таким язвительным тоном:
— Конечно–конечно, — проговорила она громко. — Поппи всегда чудесно справлялась со всеми магическими болезнями! А уж бессонницу она вылечит в два счета, — добавила Помона. — Что касается настоек и микстур — тут уж ей нет равных! Вы правы, профессор Снейп.
И довольная собой Спраут повела меня обратно к столу.
— Боюсь одной Помфри не справиться, — Снейп был явно задет словами Помоны. — После таких событий настойка скоро понадобится всей школе, — добавил он, злобно сверкнув глазами. — Можете зайти ко мне завтра вечером, — снисходительно бросил он мне.
И выхватив у Пинс корзину, Снейп резко развернулся на каблуках и вылетел из оранжереи.
«Да, ему бы тоже не помешала валерьянка!», — обиженно подумала я, глядя ему вслед.
Глава 27. Старинные хроники рода Равенкло
Когда я ушла от Помоны, было уже очень поздно, но все–таки я решилась побеспокоить мадам Помфри и принять на ночь какое–нибудь снадобье. Поппи совсем не удивилась моему приходу и очень быстро и грамотно смешала необходимые ингредиенты в меленьком стакане.
Вернувшись к себе, я первым делом достала из коробки диадему. Уж очень меня насторожили слова Пинс. Из последней прочитанной мной книги, я хорошо помнила, что Гарри и Дамблдор искали магические артефакты, в которых Волдеморт мог поместить части своей раздробленной души. Кроме прочего, речь шла о старинных предметах, принадлежащих основателям Хогвартса.
«Они уже знали о медальоне Слизерина и чаше Хельги Хаффлпафф, — рассуждала я, сидя в кресле у камина. — До меча Годрика Гриффиндора Темному Лорду добраться не удалось. Оставалось найти вещь, принадлежащую Ровене Равенкло. И вполне логично, что этот крестраж может оказаться ее диадемой. А что, если украшение, которое подарил мне Ремус, и есть диадема Ровены? — мысли мои начинало туманить принятое снотворное, но всё же я смогла сделать ужасающий вывод: — Тогда я держу в руках душу Волдеморта!»
Я с ужасом отбросила серебряный ободок, как гремучую змею. Много нехороших мыслей пришло бы ко мне в голову в эту ночь, но глаза стали медленно закрываться и я без сил опустила голову на спинку кресла. Последнее, что я запомнила: лучезарная диадема лежала на ковре и равнодушно переливалась в факельном свете.
Меня преследовали кошмары. То гигантский осьминог, живущий в Черном озере, хватал меня своими щупальцами и тянул на дно. То улыбающийся Люпин неожиданно становился жертвой огненного Зеленого дракона, а я кричала от отчаяния, что так и не успела предупредить Ремуса об опасности. То дементор протягивал костлявые в струпьях руки, а я закрывала своих детей и пыталась нащупать в кармане волшебную палочку…
А под утро мне приснился пушистый зайчонок, который беззаботно скакал по зеленой солнечной лужайке. Я в полном восторге подошла к нему и протянула руку, чтобы погладить. Но вместо ушастого белого комочка меня за руку схватил безобразный уродец, который стал на моих глазах превращаться в человека со змеиной головой. Он требовал от меня диадему и грозился жестокой расправой в случае моего отказа.
Когда я проснулась, то не сразу сообразила, что ночные кошмары — это всего лишь сон.
После завтрака мне предстояли приятные хлопоты. Я запаковывала и подписывала подарки, купленные в Хогсмиде. Их оказалось довольно много, так как мне не хотелось оставить без внимания никого из своих лучших учеников. Поручать доставку коробок совам было хлопотно, поэтому я обратилась к своему трудолюбивому помощнику — домовому эльфу. Жужун очень ответственно отнесся к порученному делу, и в знак моей благодарности все–таки решился угоститься мятными лягушками.
Вот наконец-то случилось то, о чем я мечтал — я основал свой клан и стал без пяти минут аристократом. Признание сделано, и девушка в которую я давно был влюблен станет моей женой. Однако не все так просто — всегда найдутся любители считать чужую…
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!