Волшебный оазис - [38]

Шрифт
Интервал

— Мой сын, — представил его шейх, словно извиняясь за вторжение, и объяснил: — Ахмед сердится на меня, потому что я запретил ему сегодня идти на охоту.

Сью поняла, что речь идет об охоте на газелей, и порадовалась, что бедные животные останутся живы. Она посмотрела на сына шейха. Ему лет двадцать пять, он совершенно не похож на отца, одет в безупречно сшитый костюм из блестящего шелка, рубашку с галстуком, должно быть, все очень дорогое.

Мэтт встал молодому человеку навстречу, дружески пожал ему руку, но тот не сводил глаз с Сью. При первой возможности он сел рядом с ней и лениво обратился к отцу на безупречном английском:

— Меня не предупредили, что у тебя гости!

Старый шейх терпеливо объяснил сыну причину визита Мэтта и Сью. Прежде чем он кончил, Ахмед заявил, что Сью должна скопировать рисунки. Похоже, ее светлые волосы и лиловые глаза сделали свое дело. Он принялся рассказывать ей о своей учебе в Англии и Париже с явным желанием понравиться. Сью слушала вполуха, стараясь уловить разговор шейха с Мэттом о геологических изысканиях в этих краях.

Стараясь завладеть ее безраздельным вниманием, Ахмед взял ее за руку и, подняв с дивана, пригласил:

— Пойдемте, я покажу вам наш сад!

Когда, держась за руки, они шли по залу, Сью почувствовала на себе взгляд Мэтта. Перед высоким, широко открытым окном Ахмед указал на сад, поражающий своей красотой и дизайном. Всяческие деревья, от тропических до лиственных, затеняли ухоженные дорожки, по сторонам которых били фонтаны и музыкально журчали ручейки. Под солнцем сверкали красные пятна зарослей герани, а над водой склонялись чашеобразные цветки гибискуса.

Однако прекрасный сад не очень интересовал Ахмеда. Ему не терпелось возобновить разговор. Желая проявить снисходительность, Сью бочком села на широкий подоконник, чтобы видеть и его, и сад. Ахмед был таким же высоким, как ее отец, но имел несколько томный вид. Сью, привыкшую к энергичному, сильному Мэтту, такая томность несколько удивила.

Они, как часто бывает у молодежи, повели непринужденную беседу обо всем на свете.

Насколько Сью поняла, Ахмеду уже немало наскучила его жизнь. Судьбой ему предназначалось последовать по стопам отца и стать шейхом, но такая перспектива его нисколько не привлекала. Полностью западный человек, внешне и в привычках, он предпочитал городскую жизнь.

Ахмед предложил Сью прокатиться на новой, только что купленной им машине, но Сью со смехом отказалась, объяснив, что ей нужно вернуться в лагерь. Услышав, что там отдыхает ее отец, Ахмед стал настаивать, чтобы его перевезли во дворец.

— У нас здесь сорок комнат, и все они пустуют без дела, — сообщил он и лениво помахал рукой. — Какой в этом смысл?

Чтобы усилить свой аргумент, Ахмед пошел посоветоваться с отцом. Через несколько минут все было решено. Путешественникам разрешили располагать дворцом и садом сколь угодно долго.

Сью робко позволила Ахмеду отвезти ее в лагерь. Он вывел машину из гаража и открыл ей дверцу. Мэтт, сардонически скривив губы, сел на заднее сиденье. Сью объяснила, за какими водоемами находится лагерь. Ахмед отлично знал это место и подъехал почти к пальмам, к которым был привязан гамак.

Отец только что умылся. Сердце Сью сжалось при виде его пожелтевшего лица. Как хорошо, что она познакомилась с Ахмедом! Благодаря его великодушию теперь отец поживет в обстановке домашнего комфорта, который ему сейчас так необходим.

Она со смехом объяснила ему, что произошло, а Ахмед наклонился и пожал отцу Сью руку. Однако, несмотря на подробный отчет, Сью увидела, что отец ждет объяснений от Мэтта. Тот с усмешкой пожал плечами.

— Как вам понравится поспать на настоящей постели?

— Это мысль! — просиял отец.

И все же Сью чувствовала, что какой-то искорки ему не хватает. Она собрала вещи. Мэтт велел Хаджи начать собирать верблюдов, а затем протянул Сью ее чемодан и спокойно произнес:

— Увидимся позже.

Ахмед помог отцу сесть в машину, Сью устроилась впереди, и они снова со свистом помчались по пескам ко дворцу.

В комнате, обставленной роскошной мебелью и кроватью с балдахином на четырех столбах, Сью распаковала свои вещи, а потом пошла посмотреть, как разместили отца. Ему предоставили столь же роскошные апартаменты с выходом в сад. Отец уже раздобыл французскую газету и, когда она пришла, сидел в кресле и читал. Выглядел он уже не таким изможденным, и у нее немного отлегло от сердца.

Всю оставшуюся часть дня Ахмед не оставлял Сью. Они гуляли по саду, обедали. У нее чуть глаза не вылезли из орбит, когда она увидела целую зажаренную овцу, огромные пироги с голубями и яйцами и громадные пирамиды мороженого. Кроме встреч за столом, Сью мало видела Мэтта, но знала, что он с Хаджи проводит какие-то испытания там, где раньше стоял их лагерь.

Позже, вечером, когда стемнело, Ахмед показал Сью шикарные комнаты дворца, с томной улыбкой обращая ее внимание на бесценные сокровища, словно это был хлам, сваленный в подвал. Из усыпанной драгоценными камнями шкатулки он вынул кольцо стоимостью, вероятно, в тысячи фунтов, протянул его Сью и весело произнес:

— Возьмите! Оно ваше!

Сью отпрянула от него, словно обжегшись.


Еще от автора Румелия Лейн
Роза пустыни

Джули встретила Алана в Лондоне на одной из шумных вечеринок. Эффектный и состоятельный молодой человек предложил ей высокооплачиваемую работу в фирме своего отца. Алан не сомневался в том, что в благодарность за эту услугу девушка станет его любовницей. Но в жизни Джули неожиданно появился суровый нефтяник Клэй Уитмен, который предупредил ее о возможной опасности…


Лето любви

Стэйси Робертс, молодая англичанка, мечтает совместить работу в компании «Санфлэйр» с чудесным отдыхом в Сорренто. Однако плохо сложившиеся отношения с боссом Марком Лоуфордом чуть было не нарушили все ее планы. Вскоре девушка замечает, что их с Марком неудержимо влечет друг к другу. Но однажды в отель, где поселилась Стэйси, приезжает новая хозяйка «Санфлэйр», эффектная брюнетка Шэрон Кингсберри…


Море солнца и любви

Главным событием для Ли Треверс, школьной учительницы, отправившейся в далекое путешествие к месту новой службы, стало знакомство с Ником Рейнолдсом, незаметно и прочно вошедшим в ее жизнь и полностью завладевшим мыслями. Но всякой сказке приходит конец, и Ли расстается с Ником. Они еще не знают, что судьба готовит им неожиданную встречу при обстоятельствах, грозящих разрушить зарождающиеся чувства…


Кафе «Мимоза»

Линни и Хелен, две сестры, приобрели чудесное маленькое кафе вдали от города и мирно зажили на лоне природы. Но напротив начинает стремительно расти современный отель. А строительством заправляет широкоплечий красавец с ярко-голубыми глазами. Линни объявляет ему войну, хотя сердце ее уже попало в плен…


Дом ветров

Лори решила участвовать в сафари, несмотря ни на какие препятствия. Но препятствие в лице Райана Холта не учла: мало того, что он насмешничает и относится к ней, как к ребенку, так еще и свято соблюдает дурацкое правило — не брать в экспедицию женщин. Но один из приезжих охотников-американцев обещал похлопотать за нее и… она получила разрешение. Счастью девушки не было предела. Она не знала, что обязана этим не американцу, а самому Райану, который влюбился в юную красавицу с первого взгляда…


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…