Волшебный миг - [14]

Шрифт
Интервал

Когда домоправительница ушла, закрыв за собой дверь, Мередит разделась. Она с облегчением вздохнула, сняв с себя наконец все эти сковывающие одеяния, в особенности корсет, затянутый так туго, что шнуровка глубоко врезалась в ее нежную кожу.

Наконец она подошла к высокому зеркалу, но не из тщеславного желания полюбоваться собой — ей хотелось посмотреть, не похудела ли она еще больше. После смерти отца она сильно потеряла в весе, и до сих пор аппетит у нее был плохой. Конечно, в джунглях она не поправится — ведь там жара, тяжелая работа, скудная пища, и все это не улучшит ее аппетита.

Она окинула себя критическим взглядом. Твердые высокие груди, хорошо развитые, но не слишком большие, четкая линия талии, сильные гибкие ноги — фигура у нее неплохая. В неясном свете спальни кожа казалась розовой и здоровой. «Но, конечно, я слишком худа», — подумала Мередит. Придется заставлять себя есть побольше.

Ей нужны силы для предстоящей экспедиции.

Обнаженной ее не видел ни один мужчина, и при мысли об этом лицо Мередит порозовело. Девушка машинально провела руками по груди, по слегка выпуклому животу, прикосновения эти были легки как перышко. Она не была ханжой и, разумеется, не была равнодушна к мужчинам, она часто думала: каково это — ощущать на своем теле мужские руки? От легких прикосновений ее собственных пальцев кожа покрылась пупырышками.

Руки такого мужчины, как, скажем, Купер Мейо?

Крупного мужчины, очень сильного. Осторожны ли его прикосновения, нежны ли они?

С раздражением Мередит отвернулась от зеркала и попробовала рукой воду в лохани. Вода немного остыла — можно мыться.

Мередит влезла в продолговатую лохань и со вздохом наслаждения погрузилась в воду. Она впервые по-настоящему принимала ванну с тех пор, как они выехали из Бостона, и это было замечательно!

Теплая вода подействовала на нее расслабляюще. Сделав над собой усилие, она поднялась, взяла мыло и губку и принялась мыться. Когда с мытьем было покончено, вода успела остыть. Девушка вылезла из лохани, вытерлась, побрызгала на себя сиреневой водой и набросила просторный халат.

Открыв дверь в коридор, она позвала Долорес, чтобы женщины унесли лохань.

— Не желаете ли перекусить, сеньорита Мередит? — спросила добродушная домоправительница.

Мередит покачала головой.

— Нет, спасибо. Я могу подождать до обеда, — ответила она, подавляя зевок. — А вот проспать я смогу целую вечность. Вы разбудите меня вовремя, чтобы я успела одеться?

— Si, сеньорита.

Едва женщины ушли, Мередит вытянулась на огромной кровати и сразу же уснула. Она спала глубоко, без снов, до тех пор, пока Долорес не постучала в дверь и не позвала ее:

— Обед будет подан через час, сеньорита.

На больших старинных часах был уже восьмой час.

Раздвинув занавеси на двери, выходящей во внутренний дворик, она увидела, что тени в патио стали длинными. В это время года темнеет поздно и обедать здесь принято поздно, иногда даже в девять или в десять часов вечера.

Она прекрасно понимала, что ранний обед — это дань .уважения к ее особе.

Чувствуя себя отдохнувшей и посвежевшей, Мередит вернулась к карте. После пятнадцати минут сосредоточенной работы она откинулась на спинку стула и полюбовалась результатом. Она была удовлетворена: на столе лежала точная копия оригинала. И прежде чем она отбудет на раскопки, нужно сделать еще одну копию для доктора Вильялобоса.

От созерцания карты ее отвлек стук в дверь. Это была Долорес.

— Помочь вам распаковать вещи, сеньорита?

— Да, Долорес, прошу вас.

Они вместе распаковали чемоданы с платьями Мередит; она выбрала из имеющихся самое лучшее — вечернее платье из светло-зеленого шелка.

— Сейчас я отглажу его, сеньорита, — улыбнулась Долорес и удалилась с платьем.

Мередит принялась надевать белье. Белья было много, и одевание грозило стать долгой процедурой. Мередит едва успела надеть корсет, когда Долорес вернулась с выглаженным платьем. Она помогла Мередит зашнуроваться, потом надеть платье. После чего отступила на шаг, и лицо ее озарилось одобрительной улыбкой.

— Вы красавица, сеньорита! Сеньор Вильялобос будет очарован!

Мередит почувствовала, как лицо у нее вспыхнуло, хотя эти слова были не более чем вежливостью со стороны Долорес.

Надев изящные туфельки, Мередит пошла следом за Долорес по коридору в столовую. Рикардо уже сидел за длинным столом, попивая мадеру.

Комната была ярко освещена, свечи зажигали блики на столовом серебре. Стол был покрыт белоснежной скатертью, а тяжелая темная мебель начищена до блеска.

Рикардо поднялся из-за стола и пошел к ней навстречу; в вечернем костюме он был строен и элегантен. Глаза его блестели восхищением.

— Дорогая Мередит, вы просто воплощение красоты! — прошептал Рикардо. Он взял руку Мередит, поднес ее к губам и слегка поклонился.

Прикосновение его губ заставило Мередит вздрогнуть, и она высвободила свою руку, как только это стало возможным сделать, не обидев Рикардо.

— Вы тоже прекрасно выглядите, сеньор.

— Очень любезно с вашей стороны, но когда же вы будете называть меня по имени? В конце концов я не намного старше вас, я скорее сверстник вам, чем вашему отцу. А вы заставляете меня ощущать себя чем-то вроде пожилого родственника!


Еще от автора Патриция Мэтьюз
Всем сердцем

Ночь, что связала узами страсти внезапно осиротевшую Серену Фостер и отчаянно неопытного Рори Кленденнинга. пронеслась. точно сон... и очень скоро девушка подпала пол магическую власть обаяния Ларрела Квика, считавшегося многоопытным обольстителем. Однако в час страшной опасности, угрожающей жизни Серены. КТО из двоих мужчин прилет eй на помощь? КТО станет се защитником и спасителем, ее возлюбленным и супругом?..


Влюбленный игрок

Кэтрин Карнахэн едва ли не с детства привыкла к опасной мужской работе – смело водила она по каналам баржу, при необходимости уверенно управлялась и с револьвером. А потому, увидев, что несколько пьяных негодяев жестоко избивают человека, сочла своим долгом вмешаться. Слишком поздно узнала Кэтрин, что спасенный ею Морган Кейн, такой обаятельный и милый, – один из самых лихих и дерзких игроков этих мест. Слишком поздно – потому что неотразимый авантюрист уже покорил ее сердце...


Блаженство страсти

В богатом флоридском порту Тампа «золотая молодежь» скучала настолько отчаянно, что приход армейских частей показался просто благословением. Только что появившаяся в свете Джессика Мэннинг радостно закружилась в вихре балов, пикников и приемов, упиваясь ухаживаниями галантных офицеров. Покорить сердце девушки пытаются двое привлекательных мужчин – Нейл Дансер и Брилл Крогер. И от того, кому из них это удастся, зависит судьба Джессики, ведь один из поклонников – благородный джентльмен, другой же – коварный негодяй...


Танцовщица грез

Анна и Мишель Вернер. Мать и дочь. Равно прекрасные, равно целеустремленные, равно воплотившие в жизнь свои – такие разные – мечты. Анна, начинавшая нищей служанкой, стала блестящей хозяйкой плантации, однако, под угрозой разорения, вынуждена искать спасения у мужественного и бесстрашного Кортни Уэйна. Мишель, знаменитая балерина, – звезда лучших европейских сцен, но любовь к шотландскому аристократу Яну Маклевену ставит ее перед трудным выбором – сцена или счастье… Две судьбы, две истории любви, два изысканных любовных романа – и все это под одной обложкой.


Волны любви

Красавица Марианна Харпер согласилась стать женой капитана Адама Стрита скорее с отчаяния, чем по зову сердца, ибо в душе девушки еще слишком свежа была память о первой любви – любви, которая завершилась трагедией. Но Адам полюбивший Марианну с первого взгляда, готов приложить все силы, чтобы излечить ее раненое сердце горячими волнами нежности и страсти...


Безумное обещание

Юная Сара Мади имела все основания опасаться за свою жизнь. Ее похитили. Она оказалась в компании грубых и жестоких моряков на корабле, державшем курс на колонии Нового Света. Ее ожидала неизвестность.Однако именно в час опасности и горя девушка встретила свою великую любовь — бесстрашного капитана Джеба Хоукинса.Человека, отвага и мужество которого не знали границ. Мужчину, в чьих жарких объятиях Сара впервые в жизни познала наслаждение и счастье…


Рекомендуем почитать
Ритм дождя

Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.


Консьянс блаженный

Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…