Волшебный мертвец - [7]

Шрифт
Интервал

На следующий день министр доложил царевичу: «Внутри этого павильона находится небожитель, которого зовут Дамба-Догар; это молодец ненаглядной красоты. Чтобы посмотреть на тебя, он прилетит, превратившись в воробья. Если ты прикажешь развести огонь, то я схвачу того воробья за хвост, брошу в огонь. Ты же тогда заруби его своей саблей».

Вслед за тем, когда царь с царицей сидели рядом, небожитель, превратившись волшебным образом в серого воробья, прилетел во дворец и сел на лесенку. Царица, как только бросила на него взгляд, признала его и сильно обрадовалась в душе. Но как раз в тот миг министр, надев на себя шапку-невидимку, схватил неожиданно воробья за хвост и бросил в огонь. Царь выхватил свой меч и хотел рубить, но царица схватила царя за руку и не дала нанести удара. Воробей же, опалив свои крылья, улетел на небо. А царица, проговорив: «Бедный, бедняжка!» — упала в обморок.

На следующий день, когда царица опять пошла в павильон, министр снова последовал за нею. Опять она приготовила все, как прежде, но, хотя поджидала долгое время, небожитель не являлся; царица мучилась в мыслях и все смотрела на небо, не сводя глаз. Наконец прибыл небожитель, все тело его было в волдырях и ранах, текли гной и кровь. Увидела это царица, наполнились ее глаза слезами, и она зарыдала. Небожитель же сказал ей следующее: «Не плачь! Твой супруг обладает великой долей! Я не могу больше приходить к тебе, так как меня бросили в огонь, и тело мое опалено». — «Ох! Если ты не будешь приходить ко мне, то что же со мной будет?» — воскликнула царица. Тогда они дали друг другу клятву встречаться раз в месяц, и затем небожитель улетел.

После этого царица почувствовала привязанность к своему мужу-царю. Министр тогда сказал одно словечко царевичу: «Теперь я не буду здесь жить». Заявив это, он надел свою шапку-невидимку и удалился. Подошел он к одному храму и заглянул через щелку двери. И увидел он, как привратник развернул сложенную бумагу, на которой был нарисован осел, перевернулся на ней и в тот же миг превратился в осла, который стал бегать внутри здания, издавая громкий рев. Затем он опять перевернулся на бумаге и снова стал человеком. Тут привратник сложил свою бумагу, спрятал ее под мышкой статуи Будды и ушел. Тогда министр вошел внутрь храма и забрал эту бумагу. После этого он пошел к тем двум женщинам, матери с дочерью, которые поступили с ними плохо, и заявил им следующее: «Я пришел к вам за тем, чтобы воздать вам за то доброе, что вы сделали нам прежде». Наврав им, он подал три золотника золота. «Откуда ты достал столько золота?» — спросили те. — «А я добыл его, перевернувшись вот на этой бумаге», — сказал им министр. — «В таком случае, позволь и нам на ней перевернуться», — попросили те женщины. Министр согласился, и обе они превратились в ослиц. Министр затем привел их к царю и заставил возить камни и глину для постройки нового дома. Когда же на двух ослицах повозили камни и глину в течение двух лет, то у них образовались ссадины, из которых в изобилии текли гной, кровь и сукровица. Каждый раз, как только видели они царя, они проливали крупные слезы. Царь сказал своему министру: «Эти две ослицы, наверно, страдают; не мучьте их!» Министр тогда развернул бумагу и заставил обеих ослиц перевернуться на ней, и те тотчас же превратились в двух женщин, покрытых гнойными и кровавыми ранами.

«Бедные, несчастные!» — воскликнул тут царевич Амугуланг-Едлегчи. «Несчастный царевич произнес слово! — сказал Волшебный мертвец. — Теперь я не останусь здесь!» Сказал это и улетел.

Беломордый бычок

Опять, как раньше, пошел царевич Амугуланг-Едлегчи, снова взвалил себе на плечи Волшебного мертвеца и двинулся назад. И вот, как и раньше, обратился к нему с вопросом Волшебный мертвец, но царевич в ответ не издал ни звука. Когда же он опять предложил выслушать его рассказ, царевич кивнул головой, и Волшебный мертвец принялся рассказывать следующую сказку:

В давнее-давнее время на большой и длинной реке жил одинокий человек; кроме коровы, не было у него никакого другого имущества. Пришло время случки, а быка он не мог нигде разыскать, хотя и искал повсюду. Стал тот человек сильно мучиться в мыслях и подумал так: «Если у моей коровы не будет теленка, то я останусь без айрана[10] и масла и умру от голода и жажды. Так как теперь нет другого исхода, то придется мне самому случиться с коровой!» Подумал он так и случился со своей скотиной.

По прошествии нескольких месяцев, когда приблизилось время телиться корове, человек тот стал задумываться о том, какого теленка произведет на свет его корова. А отелилась она теленком, у которого было тело человека, голова быка и длинный хвост. После того как он родился, на отца его напали сомнения; взял он свой сагадак с луком и собирался уже убить новорожденного, как вдруг тот сказал следующее: «Батюшка, не убивай меня! Я воздам тебе за твое благодеяние!» С этими словами он ушел в лес, в лесную чащу. Там попался ему какой-то человек, который сидел у подножья дерева. «Ты кто таков?» — спросил он того человека. — «Я Дельгер, рожденный лесом, — отвечал тот человек, — а ты, Беломордый бычок, ты куда идешь? Будем друзьями!» Пошли они вместе и на зеленой мураве встретили зеленого человека, который на вопрос, кто он таков, заявил: «Я Дельгер, рожденный муравой. Будемте друзьями!» Сдружились они и пошли дальше втроем. На пути увидели они белого человека, сидевшего внутри высокого дерева; человек этот на вопрос, кто он таков, ответил: «Я Дельгер, рожденный деревом. Будемте друзьями!» Пошли они дальше вчетвером, и когда достигли одной пустынной реки, заметили на выступе горы какое-то маленькое строение. Когда друзья вошли туда, там оказались кушанья, напитки, там были конюшни, были яки и другие домашние животные. Так как хозяина этого имущества не оказалось, то они остались жить там. Каждый день трое из них отправлялись на охоту, а один оставался стеречь дом — такой порядок завели они.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.