Волшебный медальон - [8]
— Я сожалею, Бартоло, — повторила Джулия.
— Не обращай внимания. Это уже в прошлом. Главное, что сейчас у меня все хорошо.
И оба улыбнулись: Бартоло ответил точно так же, как и Джулия некоторое время назад.
— Все верно. Это уже в прошлом. А впереди только будущее.
От счастья у Джулии закружилась голова.
3
— Гольф, — сказал Бартоло.
— Теннис, — ответила Джулия, отламывая вилкой кусочек медового торта.
Это была игра, которую предложил Бартоло. А заключалась она вот в чем: Бартоло называл то, что ему нравилось, а Джулия в свою очередь называла что-то из той же области, что нравилось ей.
— «Need for Speed».
— Я не играю в компьютерные игры.
— Тогда откуда ты знаешь, что это компьютерная игра? — Бартоло шутливо сощурил глаза, словно опытный следователь на допросе.
— Кузены любили в нее играть, — улыбнувшись, ответила Джулия.
— Те самые, которые любили клеймить быков? — уточнил Бартоло.
— Они не любили клеймить быков! — смеясь, возразила Джулия. — Это дядя Скотт их заставлял!
— Я пошутил! Бедные…
— Мои кузены или быки?
— Как я понял из твоей истории, Джулия, в конце концов, не поздоровилось ни тем, ни другим.
Джулия запрокинула голову и весело рассмеялась.
— Раз уж мы вспомнили о быках дяди Скотта, — предложил Бартоло, — поговорим о животных. Итак, кошки.
— Кошки, — ответила Джулия.
Она перестала смеяться и посмотрела Бартоло в глаза. А Бартоло молча смотрел на нее. Впервые их ответы совпали.
— А у тебя есть кошка, Джулия?
— Нет. Я давно хотела завести кошку, но с моей работой я не могу себе этого позволить. Большую часть времени я нахожусь в разъездах. При таком раскладе питомец часто будет оставаться один.
— А кошки ведь не любят одиночества, — заметил Бартоло.
— У тебя наверняка есть кошка, — догадалась Джулия.
— Кот, — уточнил Бартоло. — Его зовут Альварес. Он очень гордый и своенравный. Громадный серый кот с белыми усищами.
Джулия вздохнула. Наверное, приятно возвращаться домой, когда тебя там кто-то ждет. Пусть этот кто-то и не умеет говорить, зато все понимает и любит тебя.
— Следующее, — сказал Бартоло. — Киви.
— Вишня, — ответила Джулия.
— Тогда позволь угостить тебя вишневым коктейлем.
«Фигура!» — напомнил укоризненный голос в голове. Другой голос невозмутимо возразил: «Сегодня можно».
— Спасибо, Бартоло! — улыбнулась Джулия и, протянув руку через стол, сжала пальцы Бартоло. Она решила послушаться второго голоса.
Бартоло и Джулия сидели в ресторане до самого закрытия. Не замечая, что посетителей становится все меньше и меньше, Бартоло и Джулия продолжали увлеченно болтать о том, о сем.
Спустя некоторое время к ним подошел администратор, устало улыбнулся и что-то медленно и вежливо сказал по-итальянски. Джулия увидела, как брови Бартоло от удивления поползли вверх. Он тоже улыбнулся и начал что-то быстро говорить администратору. Тот вежливо поклонился и подозвал официанта, который держал в руках книжечку с чеком.
— Ресторан закрывается, — сообщил Джулии Бартоло.
Теперь настала ее очередь удивляться. Джулия так увлеклась знакомством с Бартоло, что совершенно забыла о времени. Она взглянула на часы и еле удержалась от потрясенного возгласа. Часы показывали три пятнадцать!
«Ничего себе, сколько времени прошло!» — ужаснулась Джулия.
Ресторан наверняка работает до трех ночи, размышляла она. Выходит, вежливый администратор ждал еще пятнадцать минут, пока мы с Бартоло — последние гости — уйдем, но поскольку мы не подавали никаких сигналов о том, что намерены это сделать, он все-таки сам попросил нас покинуть заведение.
Как быстро течет время, когда проводишь его с тем, кто тебе нравится!
Джулия предложила Бартоло заплатить пополам, но тот наотрез отказался, заявив, что это он пригласил Джулию и тем самым «отнял у нее уйму времени».
— Ничего подобного, — возразила Джулия. — Я прекрасно провела время!
Тем не менее, Бартоло заплатил за ужин сам.
«Он настоящий джентльмен», — подумала Джулия.
Бартоло и Джулия поднялись из-за стола и спустились вниз. Сначала по одной лестнице, потом по другой.
Джулия пыталась запомнить каждую секунду, каждый шаг, каждый миг — последний миг с Бартоло, потому что после того, как они выйдут за двери ресторана, они разойдутся в разные стороны и расстанутся.
Навсегда.
Сердце объяла невыносимая тоска. Неужели волшебство сейчас закончится?
Она дойдет до площади, поймает такси, доедет до отеля и, скорее всего, не сможет заснуть, находясь под впечатлением от проведенного вечера. А утром улетит назад в Британию.
Момент расставания неумолимо приближался.
Вот они вышли на улицу и остановились.
Джулия посмотрела на небо. В переулке царил мрак, лишь кое-где разбавляемый светом висящих на стенах домов фонарей. А небо было темным, но эту тьму наполнял электрический свет, из-за которого не было видно звезд. Весь город утопал в электрическом свете, и небо улавливало его отблески.
Пора было расставаться.
И тут случилось чудо.
— Джулия, — произнес Бартоло, — я провожу тебя до отеля.
Волшебство продолжалось!
Джулия почувствовала, будто в ее груди лопнуло что-то очень горячее и разлилось по венам.
— Бартоло, — начала, было, она, но замолчала, не зная, что сказать. Ведь больше всего сейчас ей хотелось, чтобы Бартоло ее поцеловал.
«Жила-была прекрасная принцесса и ждала встречи со своим принцем…» — такой сюжет можно встретить в каждой второй сказке. Однако, согласитесь, и в реальном мире происходит то же самое. Девушки ждут своего принца, высматривая его в толпе прохожих, в кафе, в кинотеатре, среди знакомых… Марисса Эббот — не исключение. Она мечтала о большой любви, только вот принц появляться на ее горизонте что-то не торопился. Но Марисса не отчаивалась, и каково же было ее удивление, когда выяснилось, что ее принц все это время был рядом и даже жил по соседству…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…