Волшебный козел - [53]
Чего только не приходилось делать бедной девушке! Чтобы расчистить поле, хозяин заставлял ее рубить огромные деревья, с которыми под силу было справиться лишь самым крепким юношам. Созреет рис — девушка с рассвета дотемна, пока не выглянет луна на небе, рушит его. Руки у нее покрылись мозолями и нестерпимо ныли. Ни разу в жизни она не поела досыта. Возвращаясь с поля, Уа собирала целебные травы и прикладывала их к рукам, срывала дикие плоды и ела.
Кончит Уа рушить рис, старейшина велит ей стеречь амбар неподалеку от поля. Амбар до самой крыши засыпан рисом, но девушка и рисинки не съест, потому что хорошо помнит слова хозяина:
— Знай, Уа, рис стережет нечистая сила. Стоит тебе съесть хоть зернышко — и она в тебя вселится. Тогда после смерти ты сама превратишься в зерно, и тебя съедят.
Как-то раз шел мимо амбара хозяйский сын, увидел, что Уа спит, свернувшись комочком, пнул ее и говорит:
— Лежишь ты тут, скрючившись, как паршивая собачонка.
Уа испугалась, вскочила, а сын старейшины расхохотался ей прямо в лицо и пошел своей дорогой. Девушка взяла сосуд из бамбука, побежала к озеру за водой.
Вдруг налетел легкий ветерок, вода ласково обволокла тонкие ноги девушки. Уа вздохнула и хотела зачерпнуть воды, но в этот самый миг озеро вспенилось, зазвенело, будто струны торынга[22]. Уа попятилась к берегу и стала тереть глаза, чтобы получше все разглядеть. Из пены появилась красавица. Ее юбка, вышитая цветами, так и сверкала.
Красавица приблизилась к девушке, взяла ее за руку и говорит:
— У повелителя вод заболела любимая дочь. Водяные сказали, что ты, Уа, знаешь толк в травах. Иди же и вылечи дочь повелителя!
— Я не умею лечить! — закричала Уа. — А если бы и умела, все равно не пошла бы, потому что стерегу амбар. Стоит мне отлучиться, и старейшина погубит меня!
— Хорошенько подумай, Уа. Ты не смеешь противиться воле повелителя вод. Он могущественнее даже старейшины всех старейшин из твоего селения. Если не пойдешь, водяные на тебя рассердятся.
В это время вода отступила, и красавица увела Уа за собой.
Как-то раз, это было давно, дочь повелителя вод вышла на берег порезвиться, и ее укусила цикада. С тех пор она и заболела. Все лекари — креветки и рыбы — ходили к принцессе, но никак не могли понять, что за болезнь такая на нее напала, — они не умели лечить травами. Уже целых три месяца страдала бедняжка: не ела и спать не могла.
Уа осмотрела больную, сказала, что надо сотворить молитву духам, а после молитвы стала лечить ее травами и исцелила.
Обрадовался повелитель вод, что дочь его выздоровела, и спрашивает:
— Чего бы ты пожелала в награду, Уа?
— Я бедная сирота, — отвечала Уа. — Единственное, чего я желаю, это избавиться от нужды.
Тогда повелитель вод протянул девушке жемчужину и говорит:
— Возьми эту жемчужину. Она исполнит любое твое желание, только попроси.
Через три дня Уа простилась с повелителем вод и вернулась на берег.
Смотрит, вокруг амбара везде следы птиц, белок-летяг. Они вволю похозяйничали: рису в амбаре убавилось наполовину. Испугалась Уа. А тут еще навстречу ей попался старик и спрашивает:
— Где это ты, Уа, пропадала целых три месяца? Какой красавицей стала! Но посмотри, что натворили белки-летяги и лесные птицы: они растащили почти весь рис из амбара. Старейшина придумал жестокое наказание, ищет тебя, во все концы людей разослал.
Старик ушел, а бедная Уа долго сидела, обхватив голову руками, страшась гнева старейшины. Она так сильно плакала, что вся одежда на ней стала мокрой от слез. Но тут вдруг она вспомнила о волшебной жемчужине, подаренной ей повелителем вод. Девушка вынула жемчужину и говорит:
— Жемчужина, жемчужина, дай мне рису, я есть хочу! Жемчужина, жемчужина, весь рис в амбаре склевали птицы. Дай же мне рису!
Тотчас перед девушкой появилось целое блюдо самых вкусных кушаний, их было столько, сколько подают в обед самому старейшине старейшин. В следующий миг девушка обернулась и увидела амбар, до самой крыши наполненный отборным рисом. Амбар был втрое больше того, что у старейшины.
Девушка так обрадовалась, что и сказать трудно, и стала за обе щеки уплетать кушанье за кушаньем. Но тут она вспомнила о своем возлюбленном Го, снова вынула жемчужину и говорит:
— Жемчужина, жемчужина! Мой милый сейчас далеко от меня. Он спину гнет на старейшину селенья в устье реки Ре. Го очень беден, пусть же он очутится сейчас рядом со мной! И еще прошу тебя, жемчужина, дай мне дом, быков и буйволов, медные гонги и кувшины с вином. Пусть будет их у меня больше, чем у старейшины старейшин.
Не успела девушка произнести эти слова, как справа вырос дом на сваях, просторный и большой, в доме висят гонги, стоят кувшины, полные вина, блестят медные котлы. А под домом громко мычат быки и буйволы. Уа глядела и наглядеться не могла на все это богатство. Вдруг в доме появился Го, ее возлюбленный. Они, счастливые, глядели друг на друга и чуть не плакали от радости.
Утром Уа пошла к старейшине. Завидев девушку, старейшина взревел, как дикий зверь:
— А, это та самая Уа, которая только и годится что на закуску тигру-людоеду! Та самая Уа, которая украла весь мой рис! Я сделаю из тебя кусок мяса и брошу его псам!
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.
В эту книгу вошла лишь небольшая часть эпического наследия вьетнамских гор. Представленные в ней сказания говорят о мужестве, трудолюбии и неиссякаемом оптимизме народа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.