Волшебный коврик - [3]

Шрифт
Интервал

запах человечины идет…

— Правду говоришь, — поддержал его Кенджа-батыр. — А лепешки на подносе уложены так, как только очень хороший пекарь уложить может.

Тонгуч-батыр головой кивнул, и продолжил:

— Нам велели сюда прийти, чтобы мы рассказали все, что знаем о ночных происшествиях во дворце. Что мы расскажем шаху?

— Правду расскажем, — ответил ему Ортанча-батыр. — Зачем же нам лгать?

— Да, — согласился Кенджа-батыр, — пора нам поведать и друг другу о том, что с нами случилось за три дня путешествия.



Начал Тонгуч-батыр. Он рассказал о своем поединке со львом и показал братьям пояс, вырезанный из львиной шкуры. Ортанча-батыр рассказал о падишахе змей и показал пояс, вырезанный из змеиной шкуры. Когда настала очередь Кенджа-батыра, он тоже ничего не скрыл. Показал он братьям золотые украшения шахских дочерей.

Так и шах с визирем обо всем узнали. Вот только понять они не могли, почему братья такие странные слова сказали про мясо барашка, бекмес и лепешки. Велел шах немедленно привести к нему пастуха. А когда пастух пришел, спросил его грозно:

— Неужто того барашка, что ты мне вчера прислал, выкормила собака?

Пастух упал на колени:

— О, повелитель, все скажу, только не казни меня.



Шах пообещал пощадить пастуха, и тот рассказал, как было дело:

— Зимою околела у меня одна овца, ягненок без матери остался. Жалко мне его стало, подложил я беднягу к собаке. Она его и выкормила. А вчера пришлось мне прислать во дворец именно его, потому что других не осталось — их всех ваши слуги еще раньше забрали.

Выслушал шах пастуха и отпустил восвояси. Велел садовника позвать. А когда садовник пришел, спросил его грозно:

— Почему тот бекмес, что ты мне прислал, человечиной пахнет?

Упал на колени испуганный садовник:

— О, повелитель, я виноват. Все расскажу, только не казни меня.

Шах пообещал сохранить садовнику жизнь, и тот рассказал такую историю:

— Это было прошлым летом. Оставил я для вас на большой лозе лучший виноград, но каждую ночь кто-то часть его крал. Не вытерпел я тогда, остался ночью виноградник караулить. В самое темное время пришел вор и потянулся к виноградным гроздьям. Разозлился я, с размаху по голове дубинкой его огрел и убил ненароком.

Пришлось вырыть глубокую яму и похоронить вора под этой лозой. На следующий год еще больше она разрослась, еще больше винограда на ней созрело. Вот только вкус у него другой оказался. Не стал я тогда свежий виноград вам посылать, сварил бекмес…



Отпустил шах садовника.

А тебе, наверное, интересно узнать, почему Кенджа-батыр про лепешки говорил? Дело в том, что лепешки на поднос укладывал сам падишах. Его отец был самым лучшим в городе пекарем.

Понял падишах, что все, о чем говорили батыры, — чистая правда. Вошел он к ним в комнату итак сказал:

— Вижу я, что вы хорошие люди и настоящие батыры. А у меня нет сыновей, но зато есть три дочери, которых пора выдавать замуж. Если останетесь в моем городе, устроим большую свадьбу — женитесь на моих дочерях, созовем весь народ и сорок дней будем пловом угощать.

За всех братьев ответил Тонгуч-батыр:

— Предложение ваше — честь для нас, но как же мы можем жениться на шахских дочерях, ведь мы простые люди и отец наш небогат?

— Ваш отец воспитал вас настоящими батырами, честными, сильными, трудолюбивыми. По благородству вы не уступите сыновьям любого шаха. Именно о таких мужьях для моих дочерей я и мечтал, — стал уговаривать братьев шах.

Согласились Тонгуч — батыр, Ортанча-батыр и Кенджа-батыр. Сорок дней пировал весь народ на их свадьбе. А потом все молодые супруги поселились в шахском дворце.



Больше других полюбил и приблизил к себе шах Кенджа-батыра. Часто они гуляли вместе по саду и разговаривали. Вот однажды шах прилег отдохнуть и уснул в тени деревьев. Вдруг из арыка выползла ядовитая змея. Еле успел Кенджа-батыр выхватить меч из ножен. Разрубил он змею пополам и в сторону отбросил. От шума проснулся шах и видит: стоит над ним Кенджа-батыр с мечом в руке.



Испугался шах и подумал: «Видно, мало ему богатства и моей дочери, хочет он убить меня, чтобы самому шахом стать».

В этот же день он поделился своими подозрениями с визирем. А визирь давно уже был недоволен тем, что Кенджа-батыр стал любимцем шаха, давно уже думал, как разделаться с батырами. Наконец настал удобный случай. И сказал визирь шаху:

— Зря вы приблизили к себе этих негодяев, зря выдали за них замуж своих дочерей. Если не будете осторожны, погубит вас ваш любимый зять.

Еще сильнее испугался шах и дал слугам приказ посадить Кенджа-батыра в зиндан.



Слуги приказ выполнили. Загрустила-затосковала младшая дочь шаха. Слезы лились из ее глаз и днем и ночью. Румянец сошел с юных щек, стала принцесса бледная и слабая. Каждый день просила она отца выпустить на свободу ее мужа — Кенджа-батыра.

Жалко стало шаху родную дочь, хоть и боялся он, а батыра велел привести из зиндана. Когда Кенджа-батыр оказался перед ним, стал шах его укорять:

— Так я любил тебя, как сына родного! За что же ты убить меня хотел?

Вместо ответа начал батыр рассказывать шаху одну историю. Послушаем ее и мы.

Рассказ о преданном попугае

Давным-давно у одного шаха жил попугай. Такая была умная и красивая птица, что очень шах ее любил. И попугай любил своего хозяина, всегда был рядом, говорил приятные слова, веселил и радовал. Вот только иногда тосковал попутай по своей родине — Индии, по отцу с матерью, братьями сестрам. Однажды попросил он отпустить его на двадцать дней — с родней повидаться. Двенадцать дней на дорогу туда и обратно, а восемь — чтобы дома побыть.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Приключения Лютика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чудесное наследство. Книга 4

Однажды я написал историю о приключениях маленьких человечков гнэльфов и пуппетроллей. Потом написал вторую историю, затем третью… И вдруг подумал: «Зачем я это делаю? Ведь не хуже меня, а даже гораздо лучше, о своих похождениях может рассказать сам мальчишка пуппетролль Тупсифокс! Он и мемуары об этом написал, осталось их только напечатать». Придя к такому решению, я отнес литературные труды забавного коротышки в знакомое издательство и там их оставил. И что же вы думаете?! Мемуары Тупсифокса напечатали! Книги о приключениях юного автора и его старого дядюшки Кракофакса стали выходить одна за другой.


Искатели злоключений. Книга 1

«Искатели злоключений» – рассказ о необыкновенных приключениях двух человечков-пуппетроллей: мальчика Тупсифокса и его дядюшки Кракофакса. Захватывающий сюжет, тонкий юмор, яркие характеры персонажей – все это вы найдете в этой книге.


Сказки Таргистана

Книга состоит из 12 волшебных сказок о стране Таргистан.Сказки для семейного чтения.


Зелёная пиала

«Кто выпьет чай из зелёной пиалы, — тот должен что-нибудь рассказать» — таков уговор. И вот путники, застигнутые в дороге снежной бурей, в гостеприимной чайхане рассказывают то, что слышали от своих отцов и дедов.С глубокой древности идёт слава об искусных мастерах Средней Азии — оружейниках, ювелирах, ковровщицах, резчиках, гончарах и строителях. Это о них — искусных и трудолюбивых людях — созданы в народе сказки и легенды.


Приключения Бертольдо

Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.


Чудесный чарык

Над созданием сборника крымскотатарских сказок работали филологи из Крыма — Нурия Эмирсуинова, Фера Сеферова, Нарие Сейдаметова и Майе Абдулганиева, Колоритные иллюстрации Марьям Садердиновой передали красоту орнаментов и костюмов крымских татар, узнаваемых пейзажей Крыма. В путешествии по волшебным картам Крыма и Великого шелкового пути читателей ждут встречи с героями крымскотатарских сказок — злым падишахом, хитрым визирем, храбрым батыром, луноликой красавицей-принцессой. Книга предназначена для семейного чтения.


Рыжий пес

В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.


Хитрая лиса

В книгу «Хитрая лиса» вошли восемь колоритных чувашских народных сказок, бережно собранных народным писателем Чувашии Мишши Юхмой. В каждой из них — своеобразие и дух чувашского народа. Сказки были литературно переложены Аленой Каримовой и оформлены иллюстрациями Анастасии Маловой. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современной Чувашии, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Книга предназначена для семейного чтения.


Три голубя

В сборник «Три голубя» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был продиктован желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества татар — здесь есть и героико-эпическая, и сатирическая, и волшебная, и философская сказки. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарского языка Аленой Каримовой. Солнечные иллюстрации художницы Марьям Садердиновой, гармонично дополняя тексты, помогут читателю получить представление о татарской народной культуре.