Волшебный цветок - [46]

Шрифт
Интервал

— Вы сами его связали?

— Да, несколько лет назад.

— Очень красивое.

— Теперь уже оно мне ни к чему, я могу найти лучшее применение для хорошей шерсти.

Бак пытался поддержать разговор.

— И что вы собираетесь связать?

— Перчатки, шапочки, носки, шарфы.

Когда она попросила Бака принести грязную одежду, тот очень смутился, по потом все-таки уступил ее настояниям и принес. Кристин поняла причину его смущения, когда обнаружила на одежде дыры.

— Обычно я стираю белье в ручье, — пояснил Бак. — Конечно, не зимой.

Кристин не могла себе представить этого сильного, мощного мужчину за таким занятием, как стирка, но тем не менее он этим занимался. Судя по виду стиральной доски, ею часто пользовались.

Бак натянул веревку, привязав один конец к поперечине колодца, а другой закрепив на стене дома. Кристин поблагодарила его улыбкой, и Бак поспешно ретировался.

После этого Кристин несколько часов его не видела. Но девушка не сомневалась, что он где-то поблизости, — Бак никогда не покидал ранчо, не предупредив ее. Интересно, что бы сказал Ферд, если бы увидел, как его сестра гнет спину над лоханью? Улыбнувшись своим мыслям, Кристин погрузила руки в теплую воду и принялась за рубашку Бака. Пятна крови она еще раньше отмыла в холодной воде, взяв себе на заметку, что нужно зашить дырку от пули. На некоторых носках остались неровные бугры — следы неуклюжих попыток Бака заштопать дыры; это тоже следовало исправить.

Дома, в Ривер-Фоллз, стирать белье к Андерсонам каждый понедельник приходила миссис Иоргенсон с дочерьми. Женщины появлялись на рассвете и сразу же начинали греть воду в огромном медном котле. Стиркой занимались в специальной прачечной, построенной на приличном расстоянии от хозяйского дома. Выстиранное белье сушилось на веревках на заднем дворе. Как только белье высыхало, его сразу же гладили там же, в прачечной. Насколько помнила Кристин, за все десять лет миссис Иоргенсон ни разу не переступила порог кухни, у которого оставляла большие корзины с выстиранным и выглаженным бельем.

Мосс сидел на ступеньках и забавлялся с новой игрушкой, которую сделала для него Кристин. Девушка продела в одну из дырочек пуговицы шнурок, а концы шнурка связала. Мосс обеими руками крутил пуговицу, пока шнурок не закручивался в спираль. Потом он отпускал пуговицу, и она начинала с тихим жужжанием вращаться 8 обратную сторону. Старик был ужасно доволен.

Солнце приятно пригревало; вскоре на лбу у Кристин выступили бисеринки пота. Девушка откинула упавшие на лицо прядя волос тыльной стороной ладони и подхватила последнюю порцию выстиранного белья, чтобы развесить на веревке. И тут она услышала глухое злобное рычание Сэма. Поставив ведро с бельем рядом с лоханью, Кристин пошла посмотреть, в чем дело.

Пес, вскочивший со своего любимого места в тени дуба, стоял в напряженной позе, подняв хвост и вздыбив шерсть на загривке. Он смотрел в сторону ручья и угрожающе рычал. Кристин посмотрела в ту же сторону, но не увидела ничего подозрительного. Однако Сэм, подняв уши торчком и не спуская глаз с какой-то лишь ему одному видимой точки, снова зарычал. Сердце Кристин гулко забилось. Она попыталась успокоить себя мыслью, что пес просто увидел какого-то зверька, пришедшего на водопой. Но вскоре из леса показалась группа всадников. Рычание Сэма перешло в яростный лай.

— Бак! — закричала Кристин.

— Я здесь.

С ружьем в руке Бак вышел из сарая и подошел к Кристин.

— Кто это? Люди Форсайта?

— Нет. Вон тот, в кожаных штанах, — Джилли, остальные — индейцы племени сиу.

— Они… не опасны?

— Тот, который рядом с Джилли, — Быстрый Бег. Он меня недолюбливает. Но с ними женщины, значит, ничего дурного они не замышляют.

— Бог мой, я никогда не видела диких индейцев так близко. Бак посмотрел на нее и насмешливо прищурился.

— Они не более дикие, чем мы с вами, просто они другие. Индейцы всего лишь пытаются удержать то, что веками принадлежало им.

— Что я должна делать?

— Ничего. Стойте, где стоите. Они вас уже увидели, и если вы вдруг исчезнете, это может показаться подозрительным.

— А что они подумают о Моссе?

— Они о нем знают. Сиу очень терпимы к больным и старикам. Они зовут его Человек-который-заблудился-в-голове. — Не спуская глаз с приближающихся всадников, Бак заметил: — Вы будете им в диковинку. Вряд ли индейцам доводилось видеть женщин с такими волосами.

— Может, мне повязать их шарфом?

— Не стоит. Оставайтесь рядом с Моссом и не бойтесь, даже если кто-нибудь из них захочет потрогать ваши волосы рукой.

— Их так много…

По команде Бака Сэм подбежал к хозяину и сел рядом.

— Сэм не любит индейцев, запах ему не нравится, что ли… Он как будто понимает: если бы не я, они бы его съели.

— Съели? — Кристин чуть не стало плохо.

Когда группа всадников с громкими криками въехала во двор, Бак вышел им навстречу. Белый, одетый в кожаные штаны, спешился и поздоровался с Баком за руку. Он был мускулистый, как кузнец, бородатый, с огромной головой и гривой черных волос, в которых виднелись седые пряди. Кристин даже приблизительно не смогла определить его возраст.

— Привет! Вижу, у нас тут прибавление. — Веселые голубые глаза стрельнули в сторону Кристин.


Еще от автора Дороти Гарлок
Святая преданность

Нелегко складывалась судьба главной героини романа современной американской писательницы. Пройдя через массу испытаний, пережив гибель близкого человека, лишившись крова, она находит, наконец, свое счастье.


Река вечности

Оставшихся без родителей Мерси и Даниэля воспитала семья Куилов. Дети взрослеют и их детская привязанность друг к другу перерастает в глубокое светлое чувство. На пути к счастью влюбленные преодолевают жизненные невзгоды, злые сплетни и даже смертельную опасность, угрожающую девушке.


Здесь царствует любовь

Гибель отца ожесточила сердце Слейтера Маклина. Он поклялся, что отныне будет жить только ради мести, и был верен своей клятве… пока не встретил юную Саммер. Подружка детства превратилась в прелестную девушку, которую невозможно не любить и не желать, девушку, которая многие годы хранит любовь к Слейтеру. Но счастью влюбленных угрожает опасность — тайная тень прошлого…


Любовь и нежность

Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце.


Ветер надежды

Среди множества переселенцев, что продвигались Через прерии к необжитым землям Колорадо, была и огненнокудрая Ванесса, уверенно правившая своим фургоном. Среди множества «одиноких волков», что бродили по Дикому Западу, был и Кейн де Болт, доверявший лишь своему верному револьверу. Эти двое повстречались случайно, вместе встретили час смертельной опасности, и поняли, что не мыслят себе не то что счастья, но и самой жизни друг без друга…


Роковые тайны

Роковые тайны прошлого вторгаются в судьбу Эдди Гайд, молодой вдовы солдата-конфедерата… и именно тогда, когда в ее жизни наконец появился мужчина – сильный, мужественный, добрый, способный сделать ее счастливой. Однако какая беда, какая опасность способны победить истинную любовь – ту, что приходит лишь раз и не умирает никогда?..


Рекомендуем почитать
Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Наказание свадьбой – 2

В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.


Мир в картинках. Александр Дюма. Три мушкетера

…Отец Александра Дюма был сыном маркиза и чернокожей рабыни с острова Сан-Доминго. Он дослужился до генеральского чина в армии Наполеона. Мать – дочь трактирщика, она влюбилась в пылкого мулата, когда тот был еще рядовым драгуном по прозвищу Черный Дьявол. Их сын с сорока франками в кармане, выигранными на бильярде, явился в Париж. Он прославился как невероятный трудоголик и бесшабашный гуляка, покоритель женских сердец и неудержимый фантазер. За свою долгую жизнь Дюма заработал своим пером миллионы – и ровно столько же прокутив к старости.


Дворцовые тайны. Соперница королевы

У Екатерины Арагонской не было фрейлины более преданной, чем Джейн Сеймур. Девушка и предположить не могла, что займет место королевы в постели любвеобильного Генриха VIII. («Дворцовые тайны»).Своей любовью к Роберту Дадли Летиция Ноллис бросила вызов своей кузине — самой Елизавете I! Неужели они обречены соперничать за любовь одного из самых харизматичных мужчин своего времени? («Соперница королевы»).


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…