Волшебные звуки банджо - [9]
Это было так неожиданно, что они только растерянно переглянулись.
— Эй! Что вы делаете? — закричал Виктор.
Рамос опустил киноаппарат.
— Неповторимые кадры, — сверкнул он своей ослепительной улыбкой. — С гарпуном против кулеброс! Поверьте, вы были просто великолепны, когда метнули свое грозное оружие.
Ответ был откровенно издевательским, но Виктор заставил себя сдержаться. Этот тип опаснее кулеброс. Хотя и явный позер. И пустобрех. Пусть распускает перья. Надо его здесь задержать подольше.
— Вы молчите? — продолжал тот издеваться. — Удивлены, что не спешу на помощь? Понимаете, не могу уломать товарища. Он ужасный трус, этот гринго. И ни за что не соглашается сойти на берег.
— Один патрон, — простонал Карлос. — Хотя бы один патрон!
— Спокойно, — остановил его Виктор. — Пусть разглагольствует. Чем дольше, тем лучше. Нас, вероятно, уже хватились.
Вот этого, видимо, не следовало делать. Едва Виктор поднял руку и отогнул рукав, кабальеро засуетился:
— Вы смотрите на часы? Да, да, радиосеанс, конечно. Спасибо, что напомнили, а то я тут с вами заболтался. Итак, привет товарищам? Сейчас, сейчас…
Мотор затарахтел, и бот рванулся к берегу.
— Он знает позывные и время! — Карлос в бессильной ярости стиснул автомат. — Подслушал мою радиопередачу вчера и знает все.
— Будем надеяться, что ему не удастся наших обмануть, — без большой, впрочем, уверенности произнес Виктор.
Змеи, уютно расположившиеся на камнях, казалось, совершенно успокоились. Однако осада продолжалась. Стоило только сделать шаг в их сторону, как ближайшие гадины с шипением разевали пасти, обнажая страшные, загнутые внутрь ядовитые зубы.
— В случае чего еще разок пустим в ход гарпун, — предложил Виктор. — И попробуем пробиться.
— Этот тип уверен в безуспешности таких попыток, — заметила Галя. — Иначе он не вооружил бы нас.
— Как раз неплохо, что он так уверен. Мы еще повоюем. Верно, Карлос?
— Повоюем. — Несмотря на безнадежность положения, молодой кубинец и не думал унывать. Не выпуская из рук разряженного автомата (на спине до сих пор еще болталось захваченное впопыхах банджо), он зорко следил за лодкой, только что отвалившей от их маленького катера.
— Доберусь, все равно доберусь до этих каналлас[6],— упрямо твердил он.
Рамос Кандидо остановил бот на прежнем месте посреди бухточки.
— Наилучшие пожелания и привет, — закричал он, едва смолк рокот мотора. — Слышите? Это передают ваши товарищи. Следующий сеанс завтра, в это же время. Но вы не тревожьтесь, я проведу его. Порядок!
— Пожалуй, он не врет, Карлос, — сказал Виктор.
— Нет, не врет.
— Зачем мы слушаем? — возмутилась Галя. — Ну зачем? Разве не видите, он хочет поиздеваться.
— Будем гуманными, — без улыбки заметил Виктор. — Ему столько времени пришлось молчать… Дадим выговориться.
Они присели на краю скалы. Рамос будто только этого и ждал. Подтолкнув веслами лодку ближе к скале, он расположился на корме, в то время как его молчаливый спутник невозмутимо перебирал снасть.
— Как там поживают мои маленькие питомцы? — начал он, картинным жестом извлекая портсигар. — Греются на солнышке? Великолепно. Но я не хочу вводить вас в заблуждение. Через каких-нибудь полчаса все будет кончено: атака повторится и в других масштабах. Да, да, мне жаль, конечно, но, увы, наука требует жертв. Ваш приезд оказался очень кстати. Мы с моим другом гринго и мечтать не смели о подобном опыте. Очень-очень кстати… Однако вам должно быть интересно, что все это значит? Охотно удовлетворю законнейшее ваше любопытство. Сейчас это уже безразлично. Пусть этот маленький сюрприз хоть частично вознаградит за неприятности, которые ждут вас через полчасика… виноват, через двадцать пять минут. Разумеется, вы уже и сами догадались: кулеброс неслучайно облюбовали сей пустынный островок. Сказав, что здесь не обошлось без вашего покорного слуги, я не удивлю вас. Но, да будет вам известно, сегодня вы были свидетелями величайшего триумфа своей гипотезы заколдованных струн!
Рамос замолчал, откровенно наслаждаясь достигнутым эффектом. Последние слова его и впрямь поразили молодых ученых. Чудовищной нелепостью звучало само упоминание о струнах в устах этого фанфарона. И в то же время… Да, да, оно только подтверждало смутные, не высказанные еще догадки.
— Видишь? — шепнул Виктор. — Я говорил, его следует послушать.
— Не ожидали? — с торжествующим смехом продолжал этот молодчик. — Не думали, что в свободном мире у вас найдутся преданные ученики и верные последователи? А между тем так оно и есть. Как видите, семена ваших идей пали на благодатнейшую почву. Всходы налицо, великолепные, я сказал бы, всходы. Не буду хвастать, роль моя не так уж велика. Один из скромных лаборантов, только и всего. Но это лишь подчеркивает величие предприятия. Таких тайничков у нас десятки! И вы нам очень помогли. Кстати, и «Акула» ваша пригодится нам для дальнейших опытов.
— Трусливый пес! — Карлос кинулся к гарпуну, но твердый каблук скользнул по камню, и кубинец упал, ударившись о базальт висевшим за спиной банджо. Не вставая, он подтянул к себе гарпун за веревку.
Виктор остановил его:
— Может пригодиться. Да и не добросишь.
В своей первой повести «Бронзовый олень», выпущенной Оренбургским книжным издательством, Я. Левант рассказал о боевом крещении молодого солдата Сергея Ивлева в операции по разгрому тщательно законспирированного гнезда диверсантов, действовавших в ближних тылах советских войск.«Наследство дядюшки Питера» — вполне самостоятельное произведение, если не считать того, что автор здесь вновь обращается к своему герою. Гвардии рядовой Сергей Ивлев участвует в борьбе с нацистскими головорезами, стремящимися накануне окончательного разгрома фашистской Германии передать американской разведке картотеку крупного шпионского центра.Я. Левант — участник Великой Отечественной войны, командир разведвзвода на Волховском фронте, позднее — офицер штаба гвардейской Гродненской кавалерийской дивизии, прошедшей с 1-м и 2-м Белорусскими фронтами боевой путь от Немана до Эльбы.
Герои романа – советские биофизики и агрономы, стремящиеся преобразовать бесплодные пески, солончаки, болота в плодороднейшие земли. Профессор Боровик и его друзья еще только-только приоткрывают завесу над новыми, волнующими тайнами природы, но им уже приходится оборонять свое изобретение. Оборонять от международных авантюристов, всегда готовых обратить против народа любое, даже самое гуманное открытие.
Гениальный до безумия ученый приглашает к себе молодого репортера, своего бывшего студента, чтобы сообщить миру потрясающую новость…
Молодой ученый открыл способ получения безграничной энергии и с гордостью демонстрирует его своему старому учителю…
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Содержание: 1. Грим 2. Ночные пластуны 3. Красный дом 4. Морожник 5. Он постучится в вашу дверь 6. Осиное лето 7. Жизнь за один день 8. Лучшие друзья 9. Глубина 10. Город гибели 11. Клетка Желторотика 12. Ночь призывает Зеленого Сокола 13. Булавка 14. Ночь, когда я убил Короля 15. Черные ботинки 16. Ящер 17. Чико 18. Съешь меня 19. Что-то происходит 20. Призрачный мир 21. Штучка 22. Красавица 23. Чудесным летним днем, когда он был… 24. «Миля чудес» 25. Дети из проектора сна 26. Странная конфета 27. Белый.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.