Волшебные сказки Испании - [11]
А Хуан отколотил его и говорит:
– Я Хуан – козий пастух! За второй платой пришёл!
Взял у настоятеля три тысячи реалов и вернулся к отцу. Рассказал, как всё было. Отец опять его похвалил:
– Молодец, сынок! Всё как надо сделал.
Говорит Хуан:
– Да я с них за наших козочек ещё и не то получу.
На другой день встречает Хуан бродягу. Спрашивает у него:
– Скажи-ка, ты можешь убежать далеко-далеко – чтоб тебя никто не догнал?
– Могу. Сколько раз от людей убегал, ни разу не поймали.
– Тогда идём со мной. Я тебе заплачу.
Привёл бродягу в монастырь и говорит:
– Ты за этой дверью спрячешься, а я пойду к другой, стой стороны монастыря. Дождись, когда я туда подойду. А как подойду, сразу кричи: «Я Хуан – козий пастух! За третьей платой пришёл!»
Так они и сделали. Подошёл Хуан к дальней двери, бродяга как закричит:
– Я Хуан – козий пастух! За третьей платой пришёл!
Услышали это монахи:
– Опять этот мошенник здесь! На этот раз ему не уйти!
Схватили палки и бросились за ним. Бродяга – от них, да так быстро, что они его не догнали. А Хуан тем временем бегом к настоятелю, тот один остался. Поколотил его опять.
Настоятель стал молить:
– Отпусти! Пожалей!
А Хуан колотит да приговаривает:
– Я Хуан – козий пастух! За третьей платой пришёл!
Взял он у настоятеля еще три тысячи реалов и отправился на рынок – новых коз покупать. Вместо тех, что у него монахи украли.
Невеста трёх женихов
Жил когда-то давным-давно на свете один добрый человек.
И была у него дочь. Прекрасная, как солнце, но своенравная, как горный ветер.
Однажды отец девушки работал в саду.
Отворилась калитка, и трое юношей, один красивее другого, вошли в сад и сказали:
– Твоя дочь прекрасна, как солнце. Мы просим её руки.
Отец ответил:
– Да, это так, но она своенравна, как ветер. Надо спросить согласия у неё самой.
И ушёл в дом, а юноши остались ждать.
Придя к дочери, отец сказал:
– Пришли трое юношей, один красивее другого, и все они просят твоей руки. Кого же ты назовёшь мужем?
Посмотрела девушка в окно и увидала, что отец сказал чистую правду: юноши были настоящими красавцами!
Улыбнулась она и говорит:
– Что ж… Все трое мне по душе.
Рассердился отец:
– Ну не можешь же ты выйти замуж за всех троих?
– Отец! Конечно, я согласна выйти за любого из них. Но нужны мне все трое.
Спорил отец, спорил, но своенравная дочь твердила одно и то же:
– Мне нужны все трое!
Несчастный отец не знал, что ответить юношам.
Наконец вышел он из дома и говорит:
– Дочь моя, конечно, прекрасна, как солнце, но ещё и своенравна, как горный ветер: ей нужны все трое! Но не может же она выйти замуж сразу за всех троих? Послушайте: отправляйтесь в далёкие страны и там ищите своё счастье.
Юноши переглянулись.
Отец продолжал:
– Разыщите в далеких странах для неё самый редкий подарок, какой только есть на белом свете. Тот, кто найдёт его, станет мужем моей дочери.
Поклонились юноши и вышли.
В тот же день отправились они в далекие страны. Каждый ехал своим путём, но ни один из них не нашёл для невесты самого редкого подарка, какой только есть на белом свете. Долго носило их по бурным морям, не одну пару башмаков изорвали они об острые камни на чужих дорогах. Печаль поселилась в их сердцах, но надежда так и не погасла.
И вот однажды встретился первому жениху старик.
– Здравствуй, молодец, – прошепелявил он беззубым ртом. – Не хочешь ли ты купить у меня зеркальце?
Зеркальце было таким маленьким, что юноша рассмеялся и ответил:
– Оно мне ни к чему. Я ищу для невесты самый редкий подарок, какой только есть на белом свете.
Старик улыбнулся:
– Сынок! Это зеркало не простое: когда захочешь, ты можешь увидеть в нём того, кого пожелаешь.
Юноша обрадовался, взял зеркальце и отдал старику все деньги.
Скоро и второй жених встретился с тем же странником.
– Не нужен ли тебе, молодец, пузырёк с мазью? – спросил его старик.
– Да зачем он мне? Я ищу для невесты самый редкий подарок, какой только есть на белом свете.
Но и мазь оказалась чудесной. Этой мазью можно было не только заживлять раны, но и воскрешать мёртвых. Обрадовался юноша, взял пузырёк с мазью и отдал все деньги.
Третий жених грустно бродил по берегу моря и думал броситься со скалы в бездну, но вдруг увидал, что по волнам плывёт большой ящик. Ящик прибился к берегу, в нём открылась маленькая дверца, и из неё стали выходить люди. Так много, что юноша даже не смог их сосчитать. Последним вышел старик, поклонился жениху и сказал:
– Молодец, не хочешь ли ты купить мой ящик?
– Зачем мне какой-то старый ящик? Он годится лишь на дрова, а я ищу для невесты самый редкий подарок, какой только есть на белом свете!
– Этот ящик плавает по волнам, летает по воздуху, бегает по земле, и не успеет камень, брошенный в волны, достигнуть дна, как ящик перенесёт тебя и твоих друзей куда ты только не пожелаешь.
Обрадовался юноша, отдал старику все деньги и стал хозяином волшебного ящика.
Не успел трижды наступить полдень, как все юноши встретились.
– Я нашёл чудесный подарок! – воскликнул первый жених и показал зеркальце.
– Мой подарок ещё чудесней, – сказал второй и достал пузырёк с волшебной мазью.
– Ну, думаю, мой подарок лучше ваших! – хвастливо заявил третий и показал большой ящик, который качался на волнах у берега.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это удивительная сказка знаменитого бельгийского писателя Мориса Карема о цветах, которые всегда воспринимаются как символ праздника, добра и радости. Именно такие чувства испытывает читатель, оказавшийся с маленькой девочкой Анни в Королевстве цветов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Три аллегорические сказки современного популярного вьетнамского писателя, известного советскому читателю по вышедшей в нашем издательстве книге «Приключения кузнечика Мена».
Вспомнились мне горящие глазенки моего сынишки, когда я ему эту сказку вслух зачитывал. Каждый день требовал продолжения. Я эту сказку ему, пока он маленький был, раз пять прочитал. Не всем она, ясный перец, понравится. Сам, помню в детстве, ненавидел сказки типа «муси-пуси». Мне бы такую, чтобы герой саблю выхватывал и стругал врагов в мелкий винегрет! А потому и сказка моя – боевичок для мальчишек.
Далеко-далеко, за высокими горами, за синими озерами, за старыми землями драконов, у Янтарного моря лежит королевство Малагетта. Иногда его еще называют Королевством Волшебных Вещей. И живут в королевстве разные люди и не-люди — славные рыцари и прекрасные дамы, волшебники и ведьмы, эльфы большие и эльфы древесные, феи и гоблины, гномы и драконы, кобольды и зловредные пикси, глупые сурикаты и мудрые броненосцы, и еще такие существа — о них иногда они сами не знают! И, конечно, есть волшебные вещи, о которых рассказывают сказки.
Добро пожаловать в удивительный мир, созданный двумя талантливыми людьми — писателем Полом Стюартом и художником Крисом Ридделлом. В этом мире вы встретите двух чудесных лесных обитателей — Ёжика и Кролика — и узнаете, как нужно выбирать подарки друзьям.
Если ты посмотришь вокруг повнимательней, то обязательно увидишь, что и выдумывать-то ничего не нужно: самые удивительные сказки – от матушки-природы. А индейцы Северной Америки всегда оставались её родными детьми. Потому природа и была для них не только основой всей жизни, но и неиссякаемым источником удивительных, порой волшебных историй. Самые простые люди становились героями, а их приключения долгое-долгое время хранились в памяти сказителей и вечерами вновь и вновь оживали у горящих костров.
«Большая Книга Грузинских сказок и легенд» — это уникальная книга мудрости, в которой отразились представления о мироустройстве, традициях, жизненном укладе грузинского народа. Особое очарование сборнику придают иллюстрации, пожалуй, самой знаменитой грузинской художницы современности — Нино Чакветадзе. Её иллюстрации такие милые, тёплые, уютные, иногда наивные, словно родом из детства. Сама художница говорит о своих работах так: «Все мы вышли из детства, и этот факт заставляет меня снова и снова рисовать то, что оставило след в моей душе…».Для среднего школьного возраста.
Давным-давно, во Франции, когда взрослые были детьми, а сказки – правдой, произошли все эти удивительные истории, которые ты найдешь в этом сборнике, и которые сегодня знает каждый француз. Чем же заколдовывают волшебные сказки из Франции, пришедшие к нам из глубины веков и всё так же, как и много столетий назад, волнующие, как и малышей, так и взрослых слушателей? Наверное, тем, что в них всегда рядом непонятно-чудесное и обыденно-простое, возвышенное и забавное. Тем, что герои французских сказок такие трудолюбивые, находчивые, великодушные, а чванству, зазнайству и жестокости противопоставляются их скромность и доброта.Для среднего школьного возраста.
В книгу вошли волшебные сказки, написанные популярными шведскими авторами более века назад, до сих пор любимые читателями. Особенное очарование придают оригинальные иллюстрации главного сказочного художника Швеции Йона Бауэра. Благодаря соединению таланта сказителей и удивительного мастерства художника, эти сказки снискали поистине мировую славу.Скандинавские легенды и предания, оживленные кистью Бауэра, сплетаются в магическое повествование о горных троллях, лесных колдуньях, зачарованных принцессах и отважных принцах, создавая неповторимый мир, который волнует воображение читателей снова и снова.