Волшебные сказки Ингушетии - [22]
Старший брат догадался, в чём дело. Взял из трясины воду и побрызгал ею брата. Тот ожил. Поняли братья, что это не простая трясина.
– Мы можем с помощью этого болота заработать много золота, – сказал младший брат.
– А как это сделать? – спросил старший.
– Я буду рассказывать всем, что ты оживляешь мёртвых. А ты будешь врачевать.
Младший брат приносил из трясины воду, а старший оживлял ею мёртвых и врачевал больных.
Прошло пять лет. Сильно разбогатели братья. Но вода в трясине стала убывать. Когда младший в очередной раз пошёл за водой, из трясины поднялся дракон – сармак и сказал:
– Ты слишком много уносишь воды и лишаешь меня покоя!
Испугался юноша и бросился бежать.
– Остановись! – крикнул сармак. – Если ты сделаешь ещё шаг, я убью тебя. Подойди и отвечай на мои вопросы.
Подошёл младший брат и всё рассказал: как упала с чинары змея, как старший брат убил её, как она ожила, как брат оживил его, как они врачевали людей…
– В этой трясине вода кончилась не потому, что ты её уносил. Когда люди на земле не умирают, вода в трясине уменьшается. Но если вода в трясине кончится, весь мир погибнет. Поклянись своим отцом, что придёшь сюда завтра с братом.
– Я не могу дать тебе такую клятву. Если я поклянусь за него, а он не придёт, тогда я стану клятвопреступником. Я передам ему твои слова. Сам же, клянусь отцом, завтра приду к тебе.
– Ты прав. Иди, а завтра мы встретимся. – И сармак скрылся под водой.
Понурый пришёл младший брат домой, передал старшему разговор с сармаком и добавил:
– Завтра мы должны пойти к нему.
– Я не такой глупец, как ты, чтобы встречаться с сармаком. Если хочешь, иди к нему сам.
На второй день младший брат пошёл к сармаку сам.
– Ну, где твой брат? – спросил сармак.
– Он не захотел прийти, – ответил младший.
– Если бы вы пришли вдвоём, я бы отпустил вас невредимыми. А теперь пусть будет так. Вы вышли из дома, споря о луне и солнце. Этот спор разрешу я. Ты человек честный и смелый – солнце твоё. Ты будешь славным соколом с зорким взглядом и будешь летать днём. Твой брат бесчестный и трусливый человек – луна его. С этого дня он будет лупоглазой совой и станет летать только ночью.
Только сармак произнёс эти слова, как младший брат превратился в славного сокола, а старший – в лупоглазую сову. Увидит сокол днём сову – и бросается на неё. Это младший брат недоволен старшим, а старший, вспоминая, как лишился солнца, прячется от дневного света.
Сказка о джигите и сверчке
В высокой, похожей на стрелу, башне жил юноша. Считал он, что достойнее его нету на свете. Одним ударом шашки срубал юноша сосну.
На всём скаку выстрелом пробивал подброшенный заячий хвост, и скакун у него был – настоящий огонь. А под башней, в норке, жил сверчок. Всего-то и было у сверчка, что его трёхструнный дахчан-пандар.
По соседству с этой башней стояла бедная сакля. В ней жили мать с дочерью. Про девушку из этой сакли все говорили только хорошее, и ещё говорили, что только утренний воздух сравнится с её свежестью и только лицо ещё неродившейся зари – с её лицом.
И решил юноша из башни посвататься к ней. «Кто, кроме меня, достоин такой невесты?» – думал он.
Вот как-то шла красавица за водой. Ранним утром это было. А парень её на тропе поджидает, чтобы спросить согласия. Увидел издали, но сделал вид, что не замечает. И давай гарцевать, ловкость своего коня показывать. А девушка остановилась и замерла. Думал он – она им любуется, обрадовался. А потом краем глаза глянул – что такое? Она совсем не на него смотрит. В другую сторону смотрит. Джигит подъехал ближе, и что же он видит? На нежном розовом лепестке цветущего шиповника стоит маленький сверчок. В овчинной папахе и латаной черкеске. Но стоит гордо и играет на своём дахчан-пандаре. А красавица смотрит на него, и губы её шепчут:
– Еще, еще играй.
От досады покраснел джигит.
– Что ты так смотришь на этого ничтожного, как будто это он лучший парень в горах! Вот смотри, что я с ним сделаю, кто он рядом со мной! – А потом направил своего коня на шиповник.
Конь наступил копытом и раздавил сверчка вместе с цветком.
– Вот, – говорит юноша, – шаг моего коня, и ничего от него не осталось.
А девушка подняла глаза – словно два озера, полные слёз. Солнечный лучик в них нырнул и растворился.
И ответила девушка удальцу:
– Ты такой большой и сильный, убил беззащитную красоту. А он не улетел, когда твой конь занёс над ним копыто, он тебя не испугался. Маленький он, а сердце у него большое.
А потом повернулась и пошла вверх по тропе. Как ты думаешь, пойдёт она за этого парня или нет?
Сказка о том, кто страшнее сармака
У одного человека была жена – вертлявая и бойкая на язык. Она то и дело ругалась и не давала мужу покоя. Надоело это ему, но как от неё избавиться? Однажды поехал он в лес за дровами. Едет-едет по лесу и вдруг видит большую яму, а в ней страшный дракон – сармак. Быстро повернул арбу и поехал домой. Вернулся, конечно, без дров, и жена стала его ругать:
– Почему возвратился без дров? Разве не знаешь, что у нас в доме нет ни щепки? Разве такие бывают настоящие мужья? Ты не стоишь подгоревшего чурека![3]
Чего только она не выговаривала мужу!
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее. Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями. Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.
«Сказки с крыш» — истории о волшебных и самых обыкновенных обитателях городских крыш. Феечки и принцы, крысы и кошки, голуби и вороны, волшебники и простые люди живут в сказках, сочиняют их и подчиняются их законам. Для них обыденны чудеса и непонятны скучные вещи, они делают то, что хочется и не причиняют никому зла (по крайней мере стараются). Истории про феечек и их друзей будут интересны и детям и взрослым — откройте страницу и все узнаете!
Уж триста лет. И что теперь? Из Тьмы сюда открыл я дверь. Я спрыгнул с похоронных дрог. С тех самых пор — рифмую слог. Что, не смешно? Отнюдь, отнюдь… могу и пошутить чуть-чуть!
Пересказ любимой русским народом в течение нескольких веков, а ныне совершенно забытой сказки о Бове-королевиче.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Испанские сказки, иллюстрированные великолепным детским художником Лидией Шульгиной, переносят нас в особенный волшебный мир. В нем герои как будто парят над землей, улыбаются читателям и живут своей забавно-серьезной жизнью, превращая сказку в живую и трепетную реальность. Деревья, цветы, трава, мох, облака в ней такие же герои, как люди, птицы и звери. Ее персонажи, выполненные тончайшими штрихами, точками, теплыми красками очень добрые, детские и удивительно трогательные. В этой книге собраны иллюстрации художницы, которые никогда не издавались.Для среднего школьного возраста.
Давным-давно, во Франции, когда взрослые были детьми, а сказки – правдой, произошли все эти удивительные истории, которые ты найдешь в этом сборнике, и которые сегодня знает каждый француз. Чем же заколдовывают волшебные сказки из Франции, пришедшие к нам из глубины веков и всё так же, как и много столетий назад, волнующие, как и малышей, так и взрослых слушателей? Наверное, тем, что в них всегда рядом непонятно-чудесное и обыденно-простое, возвышенное и забавное. Тем, что герои французских сказок такие трудолюбивые, находчивые, великодушные, а чванству, зазнайству и жестокости противопоставляются их скромность и доброта.Для среднего школьного возраста.
«Большая Книга Грузинских сказок и легенд» — это уникальная книга мудрости, в которой отразились представления о мироустройстве, традициях, жизненном укладе грузинского народа. Особое очарование сборнику придают иллюстрации, пожалуй, самой знаменитой грузинской художницы современности — Нино Чакветадзе. Её иллюстрации такие милые, тёплые, уютные, иногда наивные, словно родом из детства. Сама художница говорит о своих работах так: «Все мы вышли из детства, и этот факт заставляет меня снова и снова рисовать то, что оставило след в моей душе…».Для среднего школьного возраста.
В книгу вошли волшебные сказки, написанные популярными шведскими авторами более века назад, до сих пор любимые читателями. Особенное очарование придают оригинальные иллюстрации главного сказочного художника Швеции Йона Бауэра. Благодаря соединению таланта сказителей и удивительного мастерства художника, эти сказки снискали поистине мировую славу.Скандинавские легенды и предания, оживленные кистью Бауэра, сплетаются в магическое повествование о горных троллях, лесных колдуньях, зачарованных принцессах и отважных принцах, создавая неповторимый мир, который волнует воображение читателей снова и снова.