Волшебные сети - [30]
— Боже мой! — воскликнула Мэри, смеясь.
— Мне не хотелось разговаривать с ним в рабочей одежде, и я переоделась в первое, что попалось на глаза, когда я оказалась дома.
— И что?
Лиза выглядела озабоченной.
— Я сейчас тебе расскажу. Мы просто работали. И вдруг он посмотрел на меня как никогда прежде. А затем… В общем, он вдруг поцеловал меня как сумасшедший. Или это я поцеловала его, потому что почувствовала, что не хочу, чтобы это прекратилось. Это было так… так…
— Замечательно, да?
— Да. О, нет! Ужасно!
— Неужели? — Мэри выглядела озадаченной. — А мне показалось по твоим словам, что тебе очень понравилось.
— Разве ты не понимаешь? Это опасно. Я могла втянуться в интимные отношения с мужчиной, который мне совсем не нужен.
— Понимаю. Он женат?
— Нет.
— Он бабник?
— Нет. По крайней мере… я так не думаю. — Лиза посмотрела на вырванные сорняки. К нему в кабинет действительно часто заходят разные женщины. Но она не знает, с кем и как он проводит свободное время.
— А что он к тебе чувствует? — спросила Мэри.
Лиза этого тоже не знала. И не думала об этом даже тогда, когда он целовал ее. Была слишком занята своими чувствами.
— Это неважно, Мэри. Просто он не тот тип мужчины, за которого я хотела бы выйти замуж.
— А почему бы и нет? Если я тебя правильно поняла, то он хороший, добрый, трудолюбивый.
— Вот именно. — Как ей объяснить, что работа мешает семье? Мэри бы ее не поняла. Ее трудолюбивый Гораций все время работал, и у него оставалось мало времени для семьи, пока он не ушел на пенсию. — Это… не мой тип.
— Понимаю, — сказала еще более озадаченная Мэри.
— Кроме того, он мой начальник! Прошлый вечер ставит меня в крайне затруднительное положение. Сегодня утром… О, Мэри, это было ужасно! Я едва смогла посмотреть ему в глаза.
— Могу себе представить. А он не уволит тебя?
— Нет. Он не такой.
— А ты собираешься бросить работу?
— Я не могу. Она повысила меня в моих собственных глазах. И я только что закончила платить за салон красоты. Но все это надо поддерживать… маникюр, массаж лица. Гардероб тоже недешево стоит. — Она вздохнула. — Нет, я должна держаться за свою высокооплачиваемую работу до тех пор, пока…
— Что «пока»?
— …пока не выйду замуж. Вот почему я работаю. Красота, книги, одежда, все… Для меня теперь работа на первом месте.
— Это правильно. Ты говорила мне. Но когда ты думаешь… Ты нашла свой тип?
— Знаешь, — ответила Лиза мечтательно, — пожалуй, да. — А про себя подумала: Джейк Мэйсон.
Да, думал Скотт, ошибок надо избегать. Служебные романы были для него строжайшим табу. И ему не хотелось потерять самого лучшего помощника только из-за того, что он находит Лизу привлекательной.
Никогда в жизни!
Если он смог съездить с ней в Африку и избежать неприятных ситуаций, то он точно сможет путешествовать с ней куда угодно.
Конечно, сможет!
Во всяком случае, они слишком много работают вместе. И слишком близко. Возможно.
И он точно сошел с ума. Они вместе сошли с ума!
Но на работе, если он будет держать глаза и руки подальше от нее, полностью сосредоточится на бизнесе, все вернется на круги своя.
Не стоит беспокоиться, думала Лиза. Все нормализуется. Если она правильно понимает, для Скотта она представляет собой только часть офисного оборудования. Всегда на месте, в любое время. Если иногда, в самые неожиданные моменты, она и чувствовала дрожь во всем теле, когда он бросал на нее интимные взгляды, то объясняла это игрой гормонов. Но она надеялась, что все это продлится не долго. Джейк…
Ее мысли остановились на нем. Он мог бы стать идеальным мужем. Он почти не работает, что позволит ему уделять много времени семье. У него много денег, чтобы удовлетворить все ее запросы. Но самое важное — он ей нравится. Джейк любезен, беспечен, внимателен, прекрасный компаньон для катания на лодке, гольфа, танцев и многого другого.
И она нравится ему. Уж это Лиза точно знала. С каждым разом он относился к ней все внимательнее, заваливал подарками, настойчиво приглашал пойти повеселиться. «Как насчет того, чтобы сплавать на Гавайи?» Или: «Полетим на «Конкорде»? А назад вернемся на корабле «Королева Елизавета Вторая»».
Но ее немного удивляло, что ни один из его проектов не приводил ее в состояние безудержного восторга. Она всегда спокойно могла ответить ему: «Извини. Я работаю». И даже не чувствовать никаких угрызений совести.
Правда, в последний раз, услышав ее обычный ответ, он сказал: «Тебе не нужно больше работать».
Лиза не придала значения этим словам, поскольку не питала никаких иллюзий. Он еще не был готов жениться на ней. Что ж, она подождет!
Но она поставила себе условие: никуда не ехать с Джейком, пока на ее пальце не окажется обручальное кольцо…
— Вот все, что вам нужно было из финансового отдела, мисс Уилсон.
— Спасибо, Джефри.
Она улыбнулась Джефри Фишеру, юному практиканту, которого Реба с удовольствием спихнула к ним в отдел. Он совсем не был похож на малолетнего преступника. Обычный шестнадцатилетний подросток среднего роста, худой, с веснушками на лице и рыжими волосами. Возможно, он более шустрый, чем все остальные подростки, подумала Лиза, внимательно изучая его.
— Господи! — сказал он. — Вот это да! Столько компьютеров вокруг, люди нажимают на клавиши, числа выскакивают… бух, бах, бам! Мне бы так хотелось… А вы умеете управляться со всеми этими машинками, мисс Уилсон?
Когда Джудит бросил жених, девушке пришлось пережить не самые приятные минуты в своей жизни. Но, как говорится, что ни делается, все к лучшему…Видя отчаяние брошенной невесты, приятель жениха Джейк увозит ее на свою яхту «Голубая птица». Никто из них и не подозревает, что с этого момента для обоих наступила новая жизнь.
Синди поставила крест на своей личной жизни Вернее, теперь вся личная жизнь для нее — трос осиротевших племянников. Но почему же сердце ее всегда замирает при виде нового босса — миллионера и плейбоя Клэя Кенкейда?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Приезд в Сан-Диего блистательного Брэда Вондеркемпа всколыхнул всех потенциальных невест города. Всех, кроме Паулы, горничной в доме Эшфордов…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…