Волшебное преображение - [30]
— …несмотря на то, что Мэл много лет посвятила благотворительности, у нее была репутация довольно ветреной девицы.
— Слухи сильно преувеличены.
— Все трудности позади, и мы хотели выказать тебе нашу благодарность за то, что ты обратил на нее наше внимание, — твердо сказала Элеонор. — Бал в этом году необыкновенный…
— Твоя молодая леди устроила грандиозное шоу.
— …и мы не могли бы быть более довольны.
— Мы с сестрой уважаем твое желание остаться в тени, но нам кажется, что тебя интересует мнение совета директоров. Мы обсудили кандидатуру мисс Морган и хотели бы попросить ее остаться в нашей организации на следующий год. Мы очень благодарны тебе за то, что ты настоял на том, чтобы мы дали ей шанс проявить себя.
Гейб не мог не улыбнуться, представив радость Мэллори, когда она услышит просьбу совета директоров.
— Я просто придал жизни правильное направление. Все аплодисменты полагаются Мэллори.
— Очевидно, нет, — прозвучал холодный голос.
Его сердце упало в пятки, когда он медленно повернулся. В метре от них стояла Мэллори и смотрела на него огромными глазами, остекленевшими от ужаса.
Глава десятая
— Черт, не смотри на меня так, — с жаром начал Гейб.
Мэллори с трудом сглотнула и промолчала. Сестры Де Марко одобрительно хлопали ее по плечам, говоря все то, что она уже успела услышать: бал великолепен, все члены организации несказанно довольны, в будущем году они надеются увидеть ее в своих рядах и работа распорядителя остается за ней.
То был момент триумфа, пришедшего за шестинедельным периодом постоянных тревог и забот, заслуженный трудом в поте лица и виденный во сне. Поэтому она улыбалась и кивала, бормотала слова благодарности и признательности. И все это время у нее в голове вертелось, что всем этим она обязана Гейбу, который пообещал большую сумму благотворительной организации в обмен на то, чтобы должность администратора досталась ей. Мэллори чувствовала себя преданной, сердце щемило, но она выстояла, не позволила себе потерять лицо и вспылить, сумела не свалиться в обморок и не броситься на Гейба с кулаками, когда он обнял ее за талию и твердо сказал:
— Нам нужно поговорить.
Мэллори держалась прямо, когда он вывел ее из бальной комнаты и потащил в небольшой кабинет, крепко держа за руку и лишая возможности сбежать. Она бы и не сбежала, теперь хорошая репутация была слишком важна для нее, чтобы закатывать скандалы на глазах у всего общества.
— Как мне следует смотреть на тебя, Габриэль? Почему ты не сказал мне? — Она с возмущением выдернула руку. Теперь их никто не видел. — Нужно ли мне броситься перед тобой на колени и благодарить за заботу? Или, возможно, я должна глядеть на тебя с восхищением за то, что ты лживо выказывал мне свое уважение?
— Я действительно уважаю тебя, — с нажимом сказал Гейб.
— О, прошу тебя! — Она отвернулась, желая скрыть боль, исказившую ее лицо. — Не оскорбляй нас обоих! Я говорила тебе, что могу сама позаботиться о себе. А ты мной манипулировал!
— Нет. — Он поймал ее за плечо и развернул к себе лицом. — Я поддержал тебя, и ты отлично справилась с работой!
Мэллори дернула плечом, скидывая его руку.
— Разве ты не понимаешь? Я бы сама не получила этот шанс!
— И что? Почему это важно для тебя? Неужели ты бы не воспользовалась шансом получить эту должность, если бы знала, что я посодействовал твоему продвижению?
— Неважно!
— Черт, конечно, неважно. — Он рывком ослабил узел на галстуке и расстегнул несколько верхних пуговиц на рубашке. — Я всего лишь предложил твою кандидатуру, Мэл. Все остальное ты сделала сама.
— Хорошо, Габриэль. Скажем, ты прав. Тогда почему ты лгал, почему не рассказал мне сразу, как обстоят дела? Я отвечу. Ты знал: действовать за моей спиной неправильно, нечестно!
— Господи! — Гейб судорожно провел рукой по волосам. — Ты могла бы спокойно принять мою помощь? Никогда! Я пытался поговорить с тобой, но ты хлопала дверью у меня перед носом или удалялась прочь.
— Откуда ты знаешь, что бы я сделала… О боже! — Она прижала дрожащую руку к груди и в ужасе воззрилась на него. — Мне следовало понять, что неожиданное наследство — это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Никто не присылал мне деньги, не существует никакого Ивана. Это ты. Ты!
Его напряженная неподвижность говорила сама за себя. Мгновение спустя он вдруг заметался по кабинету.
— Ты права! Я договорился насчет денег для тебя, как и насчет работы. Но это не было попыткой контролировать твою жизнь. Единственный мой промах — то, что я не предупредил тебя.
— Что же тебе мешало предупредить?
— Я хотел найти лучший выход для тебя. Мы уже успели привязаться друг к другу. Я сознавал, что тебе будет трудно понять мой поступок, и поэтому решил подождать, а не рисковать нашими отношениями.
Мэллори потеряла терпение.
— Ты себя слышишь? Ты хотел, ты решил! Решил, что спрятать от меня правду — лучше, чем довериться мне. — Ей внезапно сделалось плохо. — Господи, Гейб, да ты такой же, как Кэл Морган!
Его лицо побелело.
Ее гнев внезапно утих: Мэллори приняла решение. У нее еще осталась гордость, и она скорее умрет, чем признается ему, что ее сердце разбито.
— Какие бы отношения нас ни связывали, они закончены. Я не хочу ни видеть тебя, ни слышать. Оставь меня в покое. Слышишь, Габриэль? Пожалуйста. Оставь меня.
Джон Таггерт пребывал в ужасном настроении. Несколько месяцев он охотился за предполагаемой свидетельницей преступления и никак не мог выйти на ее след. Но наконец он обнаружил маленькую неуловимую брюнетку в старом домике, в глухом лесу…
Брат Анджелики погиб на стройке, принадлежавшей семье Райли Форчена, в которого Анджелика давно, еще девчонкой, влюбилась. В эти тяжелые для нее дни Райли вдруг окружил ее таким теплом и заботой, что девушка сама не заметила, как оказалась с ним в постели. Но сразу после этого Райли исчез…
Тихоня Нора Браун потеряла всякую надежду выйти замуж. Но если она не сделает это в ближайшее время, то потеряет свой дом. Прозвучат ли для нее слова любви, найдет ли Нора свое счастье?
Лайла Энсон Кантрелл попала в серьезную передрягу на далеком маленьком острове. Мужественному Доминику Стилу поручено вызволить красавицу из местной тюрьмы и вернуть домой. Дело для него привычное, вот только выясняется, что они уже давно знакомы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…