Волшебное очарование Монтаны - [3]

Шрифт
Интервал

— Дэйзи! Все в порядке. — Моника с улыбкой приблизилась к длинношерстной, черно-белого окраса собаке. — Это наш сосед. Во всяком случае, по его заверениям.

Овчарка сразу перестала лаять, но по-прежнему держала незнакомца в поле зрения.

— Я действительно твой сосед. Поверь мне! — нахмурился мужчина.

— Почему я должна тебе верить? — усомнилась Моника, направляясь к темно-синему грузовику. — Ты до сих пор не назвал даже своего имени.

Медленно проковыляв между Моникой и рычащей овчаркой, мужчина пробубнил сквозь зубы:

— Ты до сих пор не спросила меня об этом. Моника замерла. Резко развернувшись к нему лицом, с румянцем гнева на щеках, она произнесла:

— Ты должен был представиться сам. В твоем воспитании, мистер, большие пробелы. Если бы ты сразу назвал свое имя, то ничего этого, возможно, не случилось бы.

Он хлопнул себя ладонью по лбу, но глаза его сохраняли скептическое выражение.

— Синклер. Остин Синклер.

— Залезай в машину, Остин Синклер. С радостью доставлю тебя до дома, чтобы ты унял там свои боли.

— Ты всегда столь же любезна, мисс?.. — спросил он, садясь в грузовик.

— Далеко не всегда, — ответила она сдержанно. — Кстати, мое имя — Моника Скай. Мама хотела назвать меня Монтаной, чтобы я всегда помнила, откуда родом, но бабушка сказала, что Монтана не очень-то подходящее имя для дамы.

— Она права, — подтвердил мужчина. Моника дала знак Дэйзи вскочить в грузовик. Заводя мотор, она кинула на Остина насмешливый взгляд.

— Итак, ты один из тех, кто мотается по стране и сгоняет людей с насиженных мест. Я слышала про таких.

— Я никого не «сгонял» с насиженного места. Харрисоны продали мне землю по доброй воле.

— Ну да! За все эти годы я ни разу не слышала от них о желании совершить такую глупость.

Остин закрыл глаза в надежде приглушить боль.

— Послушай, поскольку нам выпало стать соседями, то ты могла бы, наверное, оказать дружескую услугу и… помолчать.

— Это мне по душе, — ответила она.

Моника подняла глаза на полную луну, освещавшую грунтовую дорогу. Луна была похожа на мерцающее серебром озеро, воспарившее над волшебными горными вершинами цвета индиго. Множество раз Моника испытывала безумное желание шагнуть в мир за этими горами, но всегда ее отрезвляло сознание, что ее подлинная жизненная цель — это родной дом и родные корни, глубоко ушедшие в здешние края.

От других она слышала о гипнотической луне над далеким Средиземным морем или о красотах лунного света в экваториальных странах, но не вполне доверяла этим речам. Луна над Монтаной напоминала один из тех кружевных зеркальных шаров, которые бабушка обычно развешивала в гостиной в канун Нового года. После пожелания друг другу здоровья, богатства и счастья Аделаида советовала Монике полагаться только на собственные силы, чтобы воплотить мечты в реальность.

Моника не верила ни в сказки, ни в досужие вымыслы, ни в мужские слова о доверии. Она была реалисткой. Луна не сойдет со своей орбиты. Жаль, что не все понимают это.

Глава 2

Моника свернула на деревенскую дорогу, которая вела из ее земель к Харрисонам.

— Это ненадолго, девочка, — рассеянно сказала она Дэйзи, спокойно сидящей на обитом рассохшейся кожей сиденье между хозяйкой и незнакомцем.

Моника не могла понять, почему Харрисоны уехали не попрощавшись. Их исчезновение повергло ее в печаль, сродни той, что бывает после смерти близких. Как бы там ни было, но у Моники возникло чувство, будто она брошена… в очередной раз. Она больше не увидит старушку Харриэт, очаровательную ирландку, подругу Аделаиды. Ту самую Харриэт, которая постоянно угощала Аделаиду своей выпечкой, соленьями, желе или просто приходила поболтать. Аделаида в ответ обучала Харриэт шитью, вязанию, плетению кружев и вышиванию. Харриэт была тем живым звеном, что связывало Монику с бабушкой. Вместе они предавались воспоминаниям, пересказывали любимые бабушкины истории о детстве ее внучки в горах. Благодаря Харриэт Моника никогда не забывала о тех жестокостях, что ей довелось пережить в школьную пору. Она с радостью бы стерла из памяти то время.

— Необязательно провожать меня до дома, — вывел ее из задумчивости Остин.

— Меня это не обременит. Хотя, по-моему, ты вполне мог бы в наказание добрести до дома своими ленивыми ногами.

Остин застонал в полный голос.

— У меня не «ленивые ноги», а ранение по твоей вине! Я всего лишь хочу поскорее избавиться от тебя и твоей зловещей собаки!

Она нажала на тормоза и резко остановила грузовик. Остин вылез, придерживая раненую ногу. Дэйзи готова была наброситься на Остина, едва тот сделает неверный шаг. Трудно сказать, от чего он устал больше — от нацеленного на него ружья Моники или от мысли, что зубы овчарки вот-вот вцепятся в его раненую ногу.

— Спасибо, что подбросила меня. — Он с опаской заковылял к дому вслед за Моникой. — Теперь ты на моей земле, и, пожалуйста, покинь ее. В противном случае я возьму ружье и подстрелю тебя, ясно? Как тебе это понравится?

— Ты осквернил дом Харрисонов! — всплеснула руками Моника. — Что ты натворил? Разрушил крышу, фасад… Господи, дом выглядит так, будто в него угодила молния!

— Отныне это мои владения. Я волен поступать здесь как пожелаю. Я расплатился за дом наличными. — Добравшись до дверного проема, где некогда была входная дверь, он повернулся лицом к Монике. — Я отстрою его заново на современный лад.


Еще от автора Кэтрин Лэниган
Все или ничего

Фоторепортер Морин Макдональд отправилась в Техас на ранчо, доставшееся ей по наследству, полная решимости покорить этот суровый и дикий край. Она не боялась опасностей, но не могла предположить, сколь ожесточенной окажется борьба за ее сердце, разгоревшаяся между двумя отважными мужчинами Брендоном Уильямсом, миллионером-нефтепромышленником, готовым пожертвовать всем ради любви, и Александром Котреллом, человеком, не останавливающимся ни перед чем ради достижения своей цели Морин предстояло сделать выбор — и оказаться во власти неистового чувства, способного изменить всю ее жизнь…


Пожар любви

Когда к Лили Митчелл и Зейну Макалистеру пришла любовь, они были еще почти детьми — чистыми, невинными, уверенными, что жизнь прекрасна. Увы, у чувства, связавшего дочь археолога-авантюриста и сына торговца драгоценностями, будущего быть не могло. Прошли годы, дети повзрослели, от первой любви остались лишь мучительно-сладкие воспоминания. Однако судьба вновь сводит Лили и Зейна, и вновь бросаются они в объятия друг друга…


Рекомендуем почитать
Дневник моей памяти

Узнав о своем диагнозе – врачи предрекают девушке полную потерю памяти, – Саманта Маккой начинает вести дневник, заполняя его день за днем, обращаясь к будущей себе. Это повествование о мужестве жить так, словно всем твоим мечтам суждено сбыться. Для тех, кто полюбил роман Джона Грина «Виноваты звезды».


Этот безумный мир

Мир - это не только пространство, которое мы можем охватить разумом. Я всегда знала, что за горизонтом существует ещё один горизонт, а за тем горизонтом ещё... и ещё. Но я не тороплюсь. Моя бабушка говорила: "Ha краю горизонта конец пути. Не торопись, всегда поспеешь туда" Я не тороплюсь, но хочу прийти "в горизонт" вовремя, не потеряв ни минуты напрасно. Но счастье в том, что моё время принадлежит мне и моему любимому, для которого время, вообще не имеет значения.  .


Жмурик или Спящий красавец по-корейски

Говорят, под новый год, что ни пожелаешь… Нет, начнем, пожалуй, не с этого. Меня зовут Женя, но немногочисленные друзья зовут меня Харон. У меня циничный взгляд на жизнь, язык без костей и абсолютная неприязнь к любым проявлениям веселья и праздникам. И да, забыла сказать самое главное — я патологоанатом. И по сему, к дедушке Морозу у меня сейчас возникает только один конкретный вопрос… Это ж когда я себе в подарок на Новый Год оживший труп пожелать-то умудрилась, а?  .


День полнолуния

Она с легкостью выигрывает крупные суммы денег в горящих огнями казино Лас-Вегаса… Ведь это ее профессия! Успешно обыграв очередного простака, Джейн никак не ожидает, что попадет в его горячие объятия, ведь этот грубоватый, хоть и чувственный мужчина вовсе не в ее вкусе. Однако странное притяжение к Михаилу резко меняет все ее планы… Но на того ли партнера она делает ставку?..


По поводу прошлой ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тлеющий уголек

Для девятнадцатилетней Эмбер жизнь всегда была рядом со смертью. При простом прикосновении к кому-то она может увидеть, когда этот человек умрет. Это ее проклятие и причина по которой она отдалилась от мира. Ее лучшая подруга Рейвен — единственный человек, который знает о ее секрете. Но все изменилось, когда она встретила Ашера Моргана. Он безумно красив и загадочен и это единственный человек, чью смерть Эмбер не может почувствовать. Тишина, которую он внушает ее разуму и телу, позволяет ей почувствовать вещи, недоступные раньше, поэтому, вопреки ее первоначальной сдержанности, Эмбер впустила Ашера в свою жизнь и позволила себе сблизится с ним.