Волшебное лекарство Джорджа - [10]
В ванной они, конечно же, обнаружили кучу пустых тюбиков, флакончиков и аэрозольных баллонов.
— Отлично! — сказал мистер Психли. — Теперь мы точно знаем, что ты положил в своё лекарство. Если какая-то банка или бутылка пуста, значит, ты вылил её в кастрюлю.
Мистер Психли записал названия всех пустых баночек и бутылочек из ванной. Потом они перешли к туалетному столику миссис Психли.
— Пудра, — диктовал себе мистер Психли. — Жидкость для укладки волос «Хельга». Духи «Цветы турнепса». Роскошно! Видишь, как всё просто? А потом куда ты пошёл?
— В постирочную, — ответил Джордж. — Но, папа, ты уверен, что ничего тут не пропустил?
— Это скорее к тебе вопрос, мой мальчик, — сказал мистер Психли. — Пропустил я что-нибудь?
— Вроде бы нет, — сказал Джордж.
Они спустились в постирочную, и мистер Психли снова старательно переписал названия всех пустых банок и бутылок.
— С ума сойти, сколько всего ты туда бухнул! Немудрено, что твоё лекарство творит чудеса! Ну, теперь всё?
— Нет, папа, — сказал Джордж, — ещё не всё. Он повёл папу в сарай, где хранились лекарства для животных, и показал ему пять больших пустых бутылей. Мистер Психли аккуратно переписал названия с этикеток.
— Что-то ещё? — спросил он.
Джордж почесал в затылке. Он думал изо всех сил, но не мог припомнить, положил ли он в лекарство что-то ещё.
Мистер Пилли Психли запрыгнул в свою машину, помчал в деревню и купил новые банки, бутылки, флаконы и тюбики всего того, что было у него в списке. Потом поехал к ветеринару и пополнил запас всех изведённых Джорджем лекарств.
— А теперь покажи мне, как ты это делал, Джордж, — сказал он, вернувшись. — Как ты всё это смешивал? Показывай в точности в том же порядке.
Волшебное лекарство номер два
Большая кастрюля уже стояла на плите. Все покупки мистера Психли были выстроены в ряд возле кухонной раковины.
— Итак, мой мальчик, — мистер Пилли Психли пританцовывал от волнения, — с чего ты начал?
— Вот с этого, — сказал Джордж. — Шампунь «Золотые локоны». — И он вылил шампунь в кастрюлю.
— Потом зубная паста… — вспоминал Джордж. — Пена для бритья… крем для лица… лак для ногтей…
— Давай, давай, мой мальчик! — подбадривал мистер Психли. — Так, так! Без устали! Без колебаний! Без промедлений! Душа радуется смотреть, как ты работаешь!
Джордж продолжал выливать, высыпать, выдавливать. Теперь, когда всё было под рукой, работа заняла у него не больше десяти минут. Однако когда он закончил, кастрюля почему-то оказалась не такой полной, как в первый раз.
— А потом что ты сделал? — спросил взволнованный мистер Психли. — Перемешал?
— Поставил на огонь, — сказал Джордж. — И перемешал тоже.
Мистер Психли включил газ под кастрюлей, и Джордж размешал микстуру той же длинной деревянной ложкой, что и накануне.
— Какое-то оно не очень коричневое, — сказал Джордж. — Стоп! Я знаю, что я забыл!
— Что? — всполошился мистер Психли. — Говори скорей! Потому что даже если мы забыли самую мельчайшую мелочь, оно не подействует! Или подействует, но не так.
— Краска тёмно-коричневая глянцевая, одна кварта, — сказал Джордж. — Вот что я забыл.
Мистер Пилли Психли пулей вылетел из дома, сел за руль, помчался в деревню, купил коричневую краску и поспешил обратно.
Ворвавшись в кухню, он открыл банку и вручил её Джорджу. Тот вылил краску в кастрюлю и сказал:
— Ага, так-то лучше. Это больше похоже на правильный цвет.
— Кипит! — воскликнул мистер Психли. — Кипит и пузырится, Джордж! Смотри, готово?
— Готово, — сказал Джордж. — То есть я надеюсь, что готово.
— Отлично! — Мистер Психли подпрыгивал от нетерпения. — Давай испытаем! На какой-нибудь курице!
— Силы небесные, да когда ж ты угомонишься? — со вздохом сказала миссис Психли, заглядывая в кухню.
— Угомонюсь?! — завопил мистер Психли. — Ты хочешь, чтобы я угомонился, когда мы готовим величайшее лекарство в истории человечества? Давай, Джордж! Зачерпни чашку смеси, возьми ложку — и побежали к курам. Убедимся, что у нас всё получилось!
По двору бродили куры, не пробовавшие Волшебное лекарство Джорджа номер один. Они копошились в пыли и что-то клевали, как свойственно этим глупым птицам.
Джордж присел на корточки и протянул курам ложку Волшебного лекарства номер два.
— Цып-цып, курочки, — позвал он. — Хорошие птички. Ко-ко-ко.
Белая курица с чёрными пятнышками подняла голову и посмотрела на Джорджа. Потом приблизилась к ложке и клюнула.
Лекарство номер два произвело на курицу не совсем такой эффект, как лекарство номер один, но тоже очень интересный. С пронзительным визгом курица взлетела в воздух футов на шесть и сразу опустилась. Потом из клюва посыпались искры, ярко-жёлтые огненные искры, словно в брюхе у неё кто-то точил нож на точильном камне. Потом у курицы стали расти ноги.
Туловище её оставалось прежнего размера, но ноги делались всё длиннее, и длиннее, и ещё длиннее…
— Что с ней? — выкрикнул мистер Пилли Психли.
— Что-то не то, — ответил Джордж.
Курьи ноги всё вытягивались, и чем длиннее они становились, тем выше поднималось в воздух куриное тело. Когда ноги стали длиной футов пятнадцать, они перестали расти. Они уходили вверх, в вышине маячило самое обычное куриное тельце, и выглядело всё это донельзя нелепо. Курица на ходулях.
Сказочная повесть известного английского писателя адресована детям – дошкольникам и младшим школьникам; в ней рассказывается об увлекательных приключениях маленького мальчика Чарли и других детей на волшебной кондитерской фабрике мистера Вонки.
Матильда — гениальный ребёнок, но родители считают её тупицей, от которой у них лишняя головная боль. Правда же заключается в том, что её родители глупцы, занятые только собой. Им нет никакого дела до собственной дочери. И Матильда решила перевоспитать своих нерадивых родителей, а заодно и злобную директрису школы мисс Транчбул.В 1988 году «Матильда» была признана лучшей книгой для детей, и по ней снят фильм. А в 1999 году в Международный день книги за неё как за наиболее популярную детскую книгу проголосовало пятнадцать тысяч детей в возрасте от семи до одиннадцати лет.
«Дорога в рай» — четыре авторских сборника, почти полное собрание рассказов Роальда Даля (1916–1990), выдающегося мастера черного юмора, одного из лучших рассказчиков нашего времени. Озлобленный эстетизм, воинствующая чистоплотность, нежная мизантропия превращают рассказы Даля в замечательное пособие «Как не надо себя вести», в исчерпывающее собрание полезных советов человека, не лишенного некоторой вредности.
Эта занимательная история о том, как научиться распознавать ведьму среди людей. Ведь ты можешь сидеть рядом с ней, не подозревая, что это — настоящая ведьма! Ведьмы так похожи на обыкновенных женщин! Но они чрезвычайно опасны для детей. К счастью, в этой книжке у мальчика была умная и наблюдательная бабушка, которая знала кое-что о ведьминских повадках. Но даже несмотря на её наблюдательность, ведьмы сумели ей здорово насолить! Иллюстрации Квентина Блейка.
Шар, Шок и Шип — три самых жадных и злых фермера, каких только можно представить, — ненавидят мистера Лиса и его семью. Они стреляют в лис из ружей и собираются заморить их голодом. Но мистер Лис намного умнее фермеров, и у него есть хитрый, изумительный план.История блестяще проиллюстрирована Квентином Блейком. Эта остроумная, добрая и мудрая книга ни одного ребёнка не оставит равнодушным.В 2009 году по этой книге вышел мультфильм «Бесподобный мистер Фокс».
Книга рассказывает о космическом путешествии говорящего кота Флинта и его друга мальчика Коли. Вдвоем они посетят многие планеты нашей Галактики, разгадают запутанные тайны и попадут в различные веселые и часто опасные ситуации.
Школьный конкурс талантов – шанс для Вики проявить себя и стать наконец-то заметной. Но кто же ее туда возьмет, если у нее нет никаких способностей? Внезапно у нее появляется возможность воспользоваться чужим талантом. Только вот за такой щедрый подарок придется расплатиться – ведь он принадлежит девочке Ариадне из мира теней, законы которого очень суровы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
На острове Эмблем все люди с рождения знают свою судьбу. Линии жизни на ладонях людей показывают ход их жизни, а разноцветные символы, проступающие на запястьях, указывают будущую судьбу и профессию. 12-летний Тор Луна, сын правительницы города, родился с эмблемой лидера. Это означает, что в будущем он унаследует власть над городом. Но Тор ненавидит свою судьбу. Каждое утро перед школой, где его учат навыкам будущего лидера, он уходит в море и часами плавает, мечтая об эмблеме пловца, позволяющей дышать под водой.
Это первая книга из цикла, рассказывающего о жизни Безлюдных Пространств. Впрочем, Пространства эти вовсе не безлюдны. Но они пускают к себе только тех, кто не хочет людям зла… Здесь немало тайн и очень подходящие места для приключений. Но приключения порой вырываются из-под власти Пространств и становятся страшными и угрожающими жизни героев…
На носу Хеллоуин, и Ник с друзьями уже предвкушают, как поразят всю округу своими суперстрашными костюмами. Но мальчика ждет разочарование: вместо веселого вечера с ребятами он вынужден лететь на похороны тетушки, которую ни разу в жизни даже не видел! Тоска… Только тетя Ленор оказывается вовсе не обычной скучной старушенцией. Похоже, при жизни она была… Жрицей вуду! И в ее мрачном доме Ника ждет кое-что поужаснее Хеллоуинских страшилок…В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Эдгару девять, он любит играть в компьютерные игры, лодырничать и злить старшую сестру. Но вот однажды, запертый в наказание в темной-темной комнате, Эдгар, не самый храбрый мальчик в мире, говорит: «Я все равно ничего не боюсь!» Эх, не надо было ему притворяться…