Волшебник Севера - [69]

Шрифт
Интервал

– Однажды умер человек, которого я лечил. Это был пятнадцатилетний паренек, очень добродушный и симпатичный, которого все любили. У него начался обычный жар, и его ко мне привели родители. Таких пациентов у меня был не один десяток, и все прекрасно выздоравливали. Но он никак не реагировал на отвары трав, которые я ему давал. А потом ему стало хуже, и через несколько дней он скончался.

Голос Малкаллама немного дрогнул, по щеке скатилась одинокая слеза. Он заметил, что Уилл смотрит на него и смахнул слезу рукавом.

– Так иногда бывает. Люди просто умирают – казалось бы, без всякой причины.

– Но жители деревни обвинили тебя? – предположил Уилл.

Малкаллам кивнул:

– Не сразу. Поначалу поползли передаваемые шепотом слухи. Потом объявился еще один целитель, который захотел занять мое место. Скорее всего, он-то и начал распускать эти слухи. Рассказывал, что я специально уморил мальчишку. Ко мне стали ходить все реже и реже. Больные обращались за помощью к новому лекарю.

– Я предполагаю, он брал плату за свои услуги?

– Конечно. Я тоже брал плату. Даже целителям нужно что-то есть. Постепенно слухи ширились, и даже когда кто-нибудь умирал после посещения нового лекаря, то и тогда говорили, что это я его проклял. Назло, чтобы насолить новому целителю. Удобное объяснение, ничего не скажешь.

– Но это же смешно! – воскликнул Уилл. – Неужели люди во все это верили?

Малкаллам пожал плечами:

– Ты удивишься, во что порой готовы поверить люди. Обычно, чем невероятнее ложь, тем охотнее в нее верят. «Это настолько чудовищно, что должно быть правдой», – обычно так говорят. Так или иначе, но люди стали шептаться у меня за спиной. Все на меня глядели с испугом или со злостью, и я решил, что будет безопаснее покинуть деревню. Однажды я украдкой ушел в Лихую чащобу. Жил в шалаше несколько месяцев, пока не построил хижину. Я знал, что деревенские жители неохотно пойдут искать меня в лесу, в котором когда-то обитал тот самый первый Малкаллам.

– Почему ты выбрал это имя?

Целитель встретил его ответ печальным смехом:

– Я не выбирал. Мне его дали люди. На самом деле меня зовут Малькольм. После того как я исчез, деревенские жители пораскинули мозгами и пришли к очевидному выводу: Малькольм – это всего лишь искаженный вариант имени Малкаллам. После этого оставалось сделать лишь последнее умозаключение: я и есть тот злой волшебник, воскресший из мертвых. Должен признаться, я не преминул воспользоваться этим выводом в своих целях. Я придумал отпугивать незваных посетителей с помощью различных трюков. Если кто-то и осмеливался забрести в Лихую чащобу, услышав голоса или увидев Ночного воина, он сразу же бросался наутек.

– Откуда берутся голоса? – спросил Уилл. – Мне казалось, они окружают меня со всех сторон.

Малькольм довольно улыбнулся:

– Неплохо придумано, правда? Они доносятся через трубки, закрепленные среди деревьев. На их концах установлено по рогу, усиливающему звук. Обычно мы прячем их в дупле. А говорит в них Лука.

Целитель показал на человека, собиравшего хворост для растопки на дальнем конце поляны. Туловище у него было как у обычного взрослого человека, но покоилось оно на необыкновенно тонких и кривых ножках. Одно плечо было гораздо выше другого, а лицо искажала неестественная гримаса. В безуспешных попытках скрыть ее, он отрастил густую бороду и длинные волосы.

– У него чудесный голос, – продолжил Малькольм. – Такая грудь позволяет ему издавать сильные звуки с особым тембром. Произносимые им слова четко слышны по всей округе. Но учти, что он не привык, когда ему отвечают. Ты немало испугал его, начав размахивать направо и налево своим ножом.

– Меня он испугал значительно больше, не скрою, – сказал Уилл, с интересом разглядывая уродливого человека. – Скажи, а откуда они берутся? Лука, Тробар, остальные…

– Уж не подумал ли ты, что это я их делаю такими? – усмехнулся Малькольм, но улыбка у него вышла слишком печальной.

Уилл неловко заерзал на скамейке:

– Ну… вообще-то, мне приходила в голову такая мысль.

Лицо Малькольма вытянулось.

– Да, люди видят и думают так же. Мои уродливые создания. Творения злобного гения. Мои чудовища, монстры… На самом деле это изгои. Обычные люди, которых прогнали из их деревень, потому что они выглядят не так, как все остальные. Не так выглядят, не так говорят, не так двигаются. Некоторые такими родились, как Тробар и Лука. Другие стали такими в результате несчастного случая, и окружающие решили, что такие им больше не нужны.

– А как они приходят к тебе?

– Я сам ищу их. Первым был Тробар. Я нашел его, когда ему было восемь лет. Восемнадцать лет назад. Его выгнали из деревни, потому что он уже тогда походил на великана. Оставили умирать в лесу. Он хотел взять с собой собаку. Она была его единственным другом. Для нее было неважно, насколько он уродлив, она любила его, потому что он любил ее. Собаки такие. Они не судят людей по их внешности.

– И что же случилось с собакой? – спросил Уилл, хотя уже догадывался, каким будет ответ.

– Она пыталась защитить его, и один из деревенских жителей убил ее. Тробар отнес ее в лес, после того как прекратилась погоня. Там я его и нашел. Он рыдал над ее трупом. Мы похоронили ее вместе, а потом я привел его к себе. Со временем к нам присоединились и другие. Некоторым требовалась помощь лекаря – отвары, мази, целебные зелья. Другим требовалось лекарство иного рода.


Еще от автора Джон Фланаган
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери! Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России. Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию.


Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата.


Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков.


Осада Макиндо

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в шестой книге серии. Королевство в опасности, а замок Макиндо захвачен. Элис похитили и держат в заточении. Судьба Аралуина теперь в руках Уилла и его друга Хораса. Уилл решительно настроен спасти Элис, даже если для этого необходимо осадить вражеский замок. Сможет ли Уилл найти бойцов для противостояния вероломному сэру Керену и его приспешникам? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».


Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин.


Рекомендуем почитать
Похождения Прокошки и Игнашки

Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20.  .


Вторжение Человекосжималок. Часть первая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Служба Спасения Миров

Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.