Волшебник необыкновенного города - [13]

Шрифт
Интервал

– Да, тут кое-что проверить надо.

– Понятно. Нет, пока ничего интересного не предвиделось, - Сэм на магосекунду задумался. - Хотя знаешь, через пару дней нам гиппокрыс должны завести. Бега устраиваются только через пару недель (я внутренне содрогнулся, представив бега этого ходячего кошмара с тройным рядом кривых зубов в пасти по бедному бару), поэтому надо бы насчет жратвы им распорядиться, а то подохнут еще раньше времени. Так что ты подумай, что да как.

– Хорошо, Сэм, спасибо. Я забегу через пару деньков.

– Ладно. Бывай, сыщик, - Сэм глумливо ухмыльнулся и отправился пугать неопытных клиентов, забредших в бар.

Я махнул ему рукой и направился к выходу. Предстояло очень важное дело.

Глава 10

Магазин Скупова

Вы думаете, Улица Призраков просто так называется Улицей Призраков? Ничего подобного! Я тоже так думал, пока сам не сходил на нее и не посмотрел.

Нет, по ней не летают призраки убиенных младенцев и сумасшедших королей. Все эти полуразложившиеся души давно уже выдворены за магический купол города, дабы не отпугивать туристов с других планет. Призрачны на улице сами дома, поскольку сделаны они из свежедобытого Мертвого камня, и зрелище это достойно восхищения. Только представьте себе, как в зыбкой дымке (и это в ясный солнечный денек) вдруг проступают смутные очертания зданий, а в их вязкой глубине передвигаются чьи-то неясные мерцающие тени.

Круто?

Мне тоже нравится. Но вообще-то на этой улице главным являются не сами дома, а то, что находится внутри, поскольку именно здесь располагались главные магические магазины города. В один из этих магазинов я и шел, и это был магазин того самого мистера Скупова, который самым возмутительным образом лишил бедного старика Гассана (по версии Гассана, разумеется) куска хлеба на старости лет. Так ли это, или Гассан просто наврал, мне предстояло проверить.

Вывеска "Ингредиенты навсегда!" мне попалась на глаза почти сразу, ибо располагалась она почти в самом начале улицы, как мне и описал Гассан. Я сделал шаг к смутно проступающему в воздухе очертанию здания. Как по волшебству передо мной нарисовался скромный шестиколонный входной портик с потрясающими барельефами обнаженных наяд.

"Нехило!" - подумал я, аккуратно ступая на обитые бархатом ступени и благоговейно открывая дверь из мраморного (реликвийного!) дерева. - "Если все и дальше пойдет в таком духе, то я буду склонен поверить Гассану относительно паленой торговли здесь, у этого Скупова".

Я несколько ошибся в своих предположениях. Внутри было гораздо менее помпезно и вполне в духе практической торговли, но вот товара…

Ингредиентов тут было действительно просто завались, начиная от рога носорога и зубов тигровой акулы, и заканчивая когтями гиппогрифа (с Челий знает какой планеты). Все было аккуратно разложено по лоткам, с бирками, указывающими сферу примерного применения.

Как и предупреждал Гассан, тут можно было найти практически все.

– Что вам угодно? - раздался голос откуда-то сбоку.

Я обернулся и увидел, что ко мне приближается неизвестный субъект, упакованный в костюмчик по самой новой космической моде. Похоже, это был продавец, и точно не Скупов, которого во всех подробностях описал мне Гассан.

– Да я, знаете, подбираю что-нибудь для усиления новой формулы левитации, - ляпнул я первое, что в голову пришло, мгновенно вспотев. - Вижу, что выбрать есть из чего, вот и загляделся.

– Сушеные печени для усиления уже готовой формулы не годятся. Для этого используют жидкости, а они находятся вон там.

Продавец не мигая смотрел на меня, ожидая реакции.

Я мысленно проклял себя за невнимательность.

Конечно, печень для усиления не годится, это знал любой, кто мало-мальски разбирался в составлении новых формул! Пялился же я как раз на печени (шут знает кого), тем самым подвергнув сомнению свою только что выдуманную легенду.

– Конечно, печень не годится! - я заискивающе улыбнулся продавцу. - Однако выбор этого ингредиента настолько богат, что я невольно засмотрелся.

– Понятно, - кивнул продавец, никак не среагировав на лесть. - Да, у нас большой выбор, почти как в магазине Объединенного совета.

Это, типа, была шутка. Я вежливо улыбнулся, чтобы показать, что я в нее въехал, однако ответной реакции так и не дождался.

Продавец, надо сказать, выглядел весьма колоритно. Он был невысок и жилист, со скользящей походкой первопроходца джунглей Альфы Центавра. Вообще, у меня понемногу появлялось ощущение, что в костюмчике он чувствует себя не очень уютно. К его застывшему неподвижному лицу больше бы подошел космокамуфляж, нежели этот прикид. Лицо было явно азиатского происхождения (японец, наверное), с темными раскосыми глазами и желтой кожей (мечей только на поясе не хватало). Да и взгляд его был таким, словно он оценивал, по плечу ли ему разрубить тебя с первого раза, или лучше два раза рубануть для верности…

Ну да Челий с ним! И чего я привязался к этому продавцу? Надо делом заняться, тем более что подозрения этого типа вроде бы благополучно развеялись.

– Извините, - обратился я к продавцу, так и стоящему рядом, хотя покупателей, кроме, меня, было в магазине немало, включая инопланетных туристов.


Еще от автора Дмитрий Григорьевич Серегин
Переплеты волшебства

Жил себе человек по имени Зомбер, трудился, ни о чем не думал. Красота. А когда задумался, что к чему, стало ему не очень хорошо. Ибо думать много вредно, а много делать и подавно…


Рекомендуем почитать
Лонжа

…Европа, 1937 год. Война в Испании затихла, но напряжение нарастает, грозя взрывом в Трансильвании. В Берлине клеймят художников-дегенератов, а в небе парит Ночной Орел, за которым безуспешно охотятся все спецслужбы Рейха. Король и Шут, баварцы-эмигранты, под чужими именами пробираются на Родину, чтобы противостоять нацистскому режиму. Вся их армия – два человека. Никто им не поможет. Матильда Шапталь, художница и эксперт, возглавляет экспедицию, чтобы отобрать лучшие картины французских экспрессионистов и организовать свою выставку в пику нацистам.


Неудавшееся вторжение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кафа (Закат Земли)

Из альманаха «Полдень, XXI век» (сентябрь, октябрь 2011).


Несносная рыжая дочь командора Тайнотта, С.И.К.

История о приключениях непостижимой Эллис Тайнотт, прибывшей из далекого космоса на Старую Землю и узнавшей о ней гораздо больше, чем она могла ожидать.


Из глубины глубин

«В бинокли и подзорные трубы мы видели громадные раскрытые челюсти с дюжиной рядов острых клыков и огромные глаза по бокам. Голова его вздымалась над водой не менее чем на шестьдесят футов…» Живое ископаемое, неведомый криптид, призрак воображения, герой мифов и легенд или древнейшее воплощение коллективного ужаса — морской змей не миновал фантастическую литературу новейшего времени. В уникальной антологии «Из глубины глубин» собраны произведения о морском змее, охватывающие период почти в 150 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. В книге также приводятся некоторые газетные и журнальные мистификации XIX–XX вв., которые можно смело отнести к художественной прозе.


Встречайте: мисс Вселенная!

Оксфордский словарь не в состоянии вместить всех слов, которые использовал, воспевая женскую красоту, один только Шекспир. Приняв во внимание вклады и менее авторитетных бардов, мы столкнемся с вовсе неисчислимым множеством. Но как глубоко простирается эта красота? И как объять ее? Маэстро научной фантастики Джек Вэнс припас для нас ответ, который заставит взглянуть на данную материю под неожиданно новым углом зрения.