Волшебница Затерянного леса, или Как найти суженого - [85]
Но вот наконец жених исчез за дверью и, видимо усевшись на мою Чернышку, отправился к местному храму, встречать родственников и ждать в специально отведённой комнате невесту. Все вздохнули с облегчением. И только я хотела спросить, что же всё-таки случилось, Ласс сам панически охнул и смазанной тенью ринулся в подвал, видимо, чтобы исправить последствия очередного своего эксперимента.
— Это он так бабочку пытался доработать, — пояснила на мой удивлённый взгляд отошедшая ближе ко входу Роза. Она, к слову, была одета в платье, очень похожее на моё, однако розового цвета и с более длинными рукавами. — Ну вот и… доработал.
— Именно, — криво усмехнувшись, перестала делать обиженный вид Арамида. — Она взорвалась прямо у него в руках. К счастью, всё обошлось. Однако получилось… То, что ты видела.
Я с недоумением моргнула. Складывается впечатление, что у нашего вампира всё так. За что он ни возьмётся, прежде чем выйдет что-то достойное, обязательно будет взрыв. И, скорее всего, даже не один.
Будто в подтверждение моим мыслям в подвале раздался новый громкий «бум» заставивший всех нас ощутимо вздрогнуть и даже подпрыгнуть на месте.
— Ох, и доиграется он… — многозначительно протянул Фин, с интересом взирая на дверь в подвал. — Так, что либо опять останется лысым, либо будет похож на торжестве на праздничный пудинг.
— Ставлю на то и другое, — пожевав губу, с нервным смешком поделилась со всеми своими размышлениями я. Однако мои подозрения, к счастью, не оправдались и рыжик оказался в порядке. Ну почти… Не считая теперь странно поблёскивающих волос, которые внезапно отросли до пояса, и перекошенной от недовольства физиономии. Но это, можно считать, меньшей из зол.
Ну, зато он хотя бы выдал нам наши бабочки. Что у меня в причёске, что у подруг, они смотрелись просто замечательно, поблёскивая и сочетаясь с нашими платьями по цвету. Особенно потрясающе это выглядело у, собственно говоря, самой невесты, которой по традициям оборотней полагалось серебристое платье с замысловатой вышивкой, украшавшей также и пышную фатиновую фату до талии.
Внезапно где-то на улице громко заржали лошади, тем самым знаменуя скорое начало торжества. По лицу Миды растерянная тень. Мы же, пользуясь замешательством подруги, подхватили ту под локотки и потянули к выходу.
Трудно описать словами, насколько быстро менялось настроение нашей подруги. То она казалась радостной, потом расстроенной и даже обиженной, затем иронично выражалась и теперь целиком и полностью излучала испуг. И всё это лишь через небольшие промежутки времени.
— А если я не понравлюсь его родственникам? А если не смогу пройти ритуал оборотней, который они так радушно согласились провести? А если боги не примут наш союз и мы никогда не сможем быть вместе? — бессвязно бормотала себе под нос ведьмочка. И, честно говоря, подобное неимоверно пугало, вызывая то неконтролируемую панику, то волну совершенно оправданного истерического смеха.
И всё бы ничего, но брюнетка даже не думала успокаиваться, кажется, с каждой секундой только сильнее себя накручивая. Мы же лишь беспомощно переглядывались и разводили руками, не имея даже малейшего представления о том, как правильно приводить в чувство разволновавшихся невест.
К счастью, поездка была не долгой. И, хотя я даже толком не смогла рассмотреть карету, однозначно запомнила, что внутри всё было обито мягким бежевым бархатом, а снаружи переливалось то золотом, то серебром.
А вот упустить из виду тройку прекрасных жеребцов я бы, наверное, даже спросонья не смогла, как заворожённая не смея отвести от могучих белоснежных коней своего взгляда. И откуда только они у нас здесь взялись?
Но вот наконец впереди показался храм и я против воли облегчённо выдохнула. Однако тут же позабыла как дышать, в который раз впившись глазами в старинные стены храма, что, возвышаясь на небольшой горе, давил своим величием.
Вверх, к ясным сегодня небесам уходили сверкающие на солнце купола, будто выполненные из чистейшего хрусталя и драгоценных камней. Бликами играли разноцветные витражи, изображающие сцены из истории этого мира и лики всех трёх богов. Особенно в глаза бросалось расходящееся лучами круглое окно прямо над тяжёлыми дверями, украшенными замысловатой резьбой.
Я даже несколько раз недоверчиво моргнула. Вроде бы только недавно уже здесь была, а кажется, что это место впервые вижу. И это странное ощущение чего-то великого словно тоже впервые испытываю. Будто сами потёртые временем излучают этот особенный свет и эту неповторимую тьму, что, хотя и остаются невидимыми, всё равно ощущаются даже издалека.
Лошади взбежали вверх по неровной дороге и потянули карету за собой, чтобы через некоторое время остановить нас прямо перед входом в храм. Стоило же нам только выйти, откуда-то сбоку к нам хлынули толпы людей, начавшие сразу же поздравлять молодую невесту.
Наверное, Мида на миг почувствовала себя королевой. Хотя, шутка ли, выйти замуж за практически альфу не самого последнего клана Исила и остаться при этом незамеченной. К тому же, подруге действительно начать привыкать к подобному вниманию и наконец познакомиться с родственники своего почти что мужа.
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…