Волшебница Затерянного леса, или Как найти суженого - [83]
И лишь я плелась где-то позади всех. С синяками под глазами и, мягко говоря, уставшим от жизни выражением лица я казалась будто вылезшим из-под земли мертвецом. Вот только что я могла с этим поделать? Лишь сетовать на несправедливость жизни и мрачно размышлять над тем, что же такого страшного грядёт.
Будто в подтверждение моим мрачным мыслям, в этот момент в небе гулко разнёсся раскат грома, который мог бы напугать даже самого стойкого человека. Серое полотно расчертила яркая молния. А где-то там, ближе к горизонту, уже виднелась сплошная стена дождя.
Я зябко поёжилась. В такую погоду хорошо бы сидеть на подоконнике, с чашкой чая в руке и тёплым одеяльцем на коленях, должным спасать от холодного ветра, дующего из настежь распахнутого окна. К счастью, мы наконец пришли.
Я с интересом окинула взглядом длинное одноэтажное здание, притаившееся под покровом аккуратной черепичной крыши. Пожалуй, его можно было бы назвать даже лучшим местом проживания, если бы здесь уже не расположился ресторан. Ведь, мало того что само строение было не лишено своего особого шарма и красоты, живописным оказался и небольшой цветущий садик, раскинувшийся вокруг.
Картину портила лишь пришедшая гроза. Словно специально, практически над ухом звенел гром. С небосклона же потихоньку начинал лить свои крупные слёзы ливень, которые теперь медленно скатывались по прозрачным стёклам множества больших окон во всю стену, навевая уныние.
Лишь мы переступили порог, нас встретила улыбчивая официантка. Она вежливо поприветствовала нас, проводила в гардероб, а потом отвела до нужного зала, чтобы потом, уточнив, не нужно ли нам чего-то сейчас, удалиться, оставив нас в гордом одиночестве.
К моей искренней радости, украшение залы действительно немного отвлекло меня. Больше не думая о плохом, я с почти искренней улыбкой на губах носилась туда-сюда, примеряясь, куда бы лучше прицепить пастельно-розовые шарики и ароматные живые цветы. А ведь у нас с собой были ещё и потрясающие фонарики, внутри которых плясали разноцветные огненные змейки!
Жаль только, мерзкое ощущение внутри меня никуда не делось. Подобно быстродействующему яду, оно наоборот с каждой секундой всё крепчало во мне, разрасталось внутри, расползалась отравой по венам. Вот только возможность узнать, в чём же здесь дело, мне предоставилась лишь после предстоящего торжества. Будто напасть специально выбирала момент, когда я чувствовала себя абсолютно счастливой. И, самое страшное, никто ничего подобного совершенно не ожидал. Даже мой суженый. Даже сам бесподобный Лорайн. Даже Роза, обладающая уникальным даром. Что уж говорить про меня, которая и помыслить не могла, что за отвратительным настроение кроется что-то настолько ужасное.
Вот только любые истории всё же принято рассказывать по порядку. И, пусть где-то во тьме на губах неизвестного уже играла предвкушающая улыбка, я всё ещё помогала с подготовкой к празднику, даже не подозревая о том, что мне ещё предстоит.
Глава 13
— Повесь цветочек ещё вон туда, — склонив голову, распорядилась я. А, дождавшись, когда Ласс выполнит мою просьбу, вновь оценивающе окинула взглядом помещение. — Идеально! — наконец с улыбкой резюмировала и, крутанувшись на пятках, заспешила к выходу. Ведь празднество должно было начаться всего через пару часов! А ни я, ни рыжеволосый вампир к нему готовыми пока не были.
К счастью, у меня уже имелось подходящее платье, которое, как и всё остальное, оказывается, оплатил клан жениха. К тому же, я заранее знала, что за причёску собираюсь соорудить. Так что дело оставалось за малым — нужно было лишь воплотить все свои задумки в жизни и при этом уложиться в отведённые на сборы сто двадцать минут.
Удивительное дело, но погода для предстоящего действа сегодня стояла просто потрясающая! Солнце светило мягко, обдавая нас всех приятным теплом и не обжигая вовсе. Играючи дул лёгкий летний ветерок, шевеля зелёные листочки на ветках могучих деревьях и изумрудные травинки. А ещё день лучился каким-то особенным счастьем, что с самого утра будто бы пропитало насквозь весь наш город.
До нашей лавочки с помощью магии воздуха я добралась довольно быстро. А лишь мои ноги коснулись земли, я тут же сорвалась на бег, намереваясь успеть нарядиться самой и помочь преобразиться нашей невесте. А ведь я ей даже немножко завидую… Но, наверное, когда-нибудь и на моей улице будет подобный праздник.
Быстро перешагнув порог, я на полном ходу влетела внутрь. Вот только, ощутив на себя немного удивлённые взгляды подруг и Фина, всё же остановилась и кратко отчиталась о проделанной работе.
— В храме были. Помещение доукрасили. Наличие и подготовку блюд проверили. Сервировку стола проконтролировали.
— И Ласса по дороге потеряли, — проглотив нервный смешок, иронично заметила ведьмочка, с довольством в зелёных глазах осматривая получившиеся на своей голове пышные кудри.
— Ещё вернётся, — небрежно отмахнулась я. — Он ведь обещал дать нам заколки-артефакты в виде бабочек.
— Правда? — Роза смерила меня задумчивым взглядом и, застегнув у Арамиды в ухе крупную серьгу, мечтательно улыбнулась. — А ведь Ласслед говорил, что к моему платью как раз не хватает красивой волшебной бабочки… И счастливых искорок в моих глазах.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…